Kniga-Online.club
» » » » Хоббит, или Туда и обратно (перевод Зинаиды Бобырь) - Толкин Джон Рональд Руэл

Хоббит, или Туда и обратно (перевод Зинаиды Бобырь) - Толкин Джон Рональд Руэл

Читать бесплатно Хоббит, или Туда и обратно (перевод Зинаиды Бобырь) - Толкин Джон Рональд Руэл. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Вы куда это собрались! Вас какие ждут дела? Ваши пони расковались, А река быстра, светла! О! Тра-ла-ла-лэлли! Спуститесь в ущелье! Где и что вы потеряли? Что несете и куда? Угли тлеют в поддувале, На огне кипит вода. О! Тра-ла-ла-лэлли! В ущелье веселье! Лихо бороды свисают, Пони гривами трясут; И никто-никто не знает, Что же все-таки несут Мистер Баггинс, Балин, Двалин,- Груши? Яблоки? Едва ли! - Вниз, в долину! Ха-ха! Вы останетесь на ужин Или план у вас другой? Вашим пони отдых нужен, Угасает свет дневной. Так не лучше ль вам остаться, Чем тащиться в мрак ночной? Лучше с нами петь, смеяться, Попытаться разобраться В нашей песенке смешной! Ха-ха! Колоти, круши, избей! В кровь лупи их, не жалей! В город Гоблинов, живей, Иди, мой мальчик! Жми, кусай, секи, пинай! Молоти, хлещи, толкай! Вниз, под землю загоняй! Хо-хо, мой мальчик! Бей, швыряй, хватай и взгрей! Вой, рычи, мяукай, блей! Мрачный ход, подземный ход В город Гоблинов ведет,- Так гони же их скорей Вниз, мой мальчик! Пятнадцать птичек на пяти смолистых елках прыгают, Трясут печально хвостиками, жалобно чирикают! Какие птички странные! Они совсем бескрылые! О, как же с вами поступить? Скажите, птички милые! Поджарить вас, испечь ли вас, иль просто вас сварить? О птички, помогите нам, скажите, как нам быть! Пылайте, дрова, и мох, и трава! Пусть жарким огнем все вспыхнет кругом! Чем пламя сильней, тем нам веселей! - Я – хей! Подпаливай их, поджаривай их! Пусть бороды враз вдруг вспыхнут у вас, От сморщенной кожи поднимется чад, И черные кости в золе затрещат,- В черной золе, На черной земле,- И Карликов души отправятся в ад! Чем пламя сильней, тем нам веселей! Я – хей! Как будто легкий ветерок Колышет вереск, чахлый дрок, Но там, в тиши лесной глуши, Не шевельнется ни листок. Но вот уж ветер наяву Примял безжалостно траву, Стволы качнул, и лес вздохнул, Роняя желтую листву. Все резче ветер, все сильней Шумел, свистел среди ветвей, И все, кто мог, не чуя ног, Спешили спрятаться скорей. Сгибались прутья ивняка, Вздувалась волнами река, А в небесах, как паруса, Неслись к востоку облака. Над той Горой промчался он, Где в подземелье спит Дракон, И черный дым, клубясь над ним, Пятнает серый небосклон. Потом, земной покинув круг Над нею ветер взвился вдруг Туда, где синяя звезда Плывет в толпе своих подруг. Старый, толстый паук, подлая скотина! Не страшна мне твоя злая паутина! Остолоп! Остолоп! Толстый зад, дурацкий лоб! Не боюсь я тебя, глупого кретина! Толстопузый дурак, зря ты время тратишь! Толстопузый дурак, ты меня не схватишь! Остолоп! Остолоп! Прыгай вниз, брюхатый клоп! Все равно, на ветке сидя, ты меня не схватишь! Мы в путь вас послали, и путь ваш далек: Обратно, обратно помчит вас поток Из тьмы подземелья на вольный простор. От древних, суровых, от северных гор, От чащи лесной, от кустов ивняка, Все дальше и дальше помчит вас река. Покиньте лесов непроглядную тень! Пусть ветер вас гонит и ночью, я в день, Из мрачной, и дикой, и душной глуши, Пусть вас провожают, шурша, камыши, И гибкий, зеленый тростник молодой, И пряди тумана над темной водой, А ночью сквозь эту белесую муть Далекие звезды укажут вам путь, Когда же рассвет озарит облака, Изменит свое направленье река. На юг вы плывите, все дальше на юг; И вот горизонта расширится круг, И алое солнце осветит тогда На пастбищах мирных большие стада, На низких холмах молодые сады, Где зреют и рдеют под солнцем плоды, Где зелен в лощинах нетронутый луг. Вы к югу плывите, все дальше на юг! Оттуда пришли вы к нам, издалека, И вот вас обратно уносит река! Эй кати, кати, кати Прямо к люку впереди! Поднимай! Давай, давай! Вниз их, вниз их, вниз швыряй! Король резного камня В пещерах под Горой, Король озер подземных Придет к себе домой!
Перейти на страницу:

Толкин Джон Рональд Руэл читать все книги автора по порядку

Толкин Джон Рональд Руэл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хоббит, или Туда и обратно (перевод Зинаиды Бобырь) отзывы

Отзывы читателей о книге Хоббит, или Туда и обратно (перевод Зинаиды Бобырь), автор: Толкин Джон Рональд Руэл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*