Василий Сахаров - Имперская Окраина
— Ничего, барон, — отозвался герцог. — Все что хотели, мы узнали. Это основное, а мелочи будут изложены в копиях допросов.
— Да–да, конечно.
Герцог кивнул мне на выход:
— Идемте граф.
Гай вышел, а я последовал за ним. На ходу мы не разговаривали. Молча покинули подвал и по широкой винтовой лестнице, миновав пять этажей и караулку, поднялись на смотровую площадку одного из внешних крепостных донжонов Содвера, под которым находились местные темницы. Отсюда открывался прекрасный вид на окрестности, поэтому мой молодой сюзерен любил проводить здесь время и отдыхать. И накинув на голову капюшоны зимних плащей, мы с герцогом одновременно облокотились на квадратные зубцы башни, и стали наблюдать за жизнью раскинувшегося под стенами армейского лагеря.
В заснеженном поле между крепостью и густым подлеском в четырех километрах от стен стояли ровные ряды палаток, крытые сборные навесы с коновязями и теплые кибитки старшего комсостава. В лагере было шумно и постоянно происходило какое–то движение. Строем, возвращаясь из леса, где проводились занятия по тактике, шли к своим походным жилищам небольшие отряды агнейских наемников. Конный разъезд егерей уходил в сторону Мертвой Пересыпи. Полусотня местных партизан, с рюкзаками за спиной и оружием в руках, сопровождала в центр лагеря обоз с дровами и продовольствием. Размахивая руками, в районе военно–полевого госпиталя, о чем–то спорили три мага и парочка жрецов, а рядом с ними, словно третейский судья, стояла моя добрая знакомая госпожа Таисс Ланн. И глядя на всю эту привычную суету мое сердце наполнялось уверенностью в том, что мы обязательно победим.
Да, у противника больше сил. Но меньше чем мы ожидали. Да, на одного нашего мага будет два вражеских шамана. Однако с нами ламия и на своей территории служители наших богов сильнее северян, которые, судя по тому, что сказал пленник, все же сменили божественного покровителя. Да, не все наши воины профессионалы. Вот только в Мертвой Пересыпи нанхасов ждет множество неприятных сюрпризов, которые для них приготовили штрафники, а вся граница буквально усеяна ловушками и укреплениями, где по зимнему времени наши бойцы смогут отдыхать, принимать горячую пищу и получать квалифицированную медицинскую помощь. Так что пусть они наступают. Это их право. А мы будем действовать по–своему. Встретим врагов в пустошах, проведем разведку боем, пустим северянам кровь, отойдем и станем ждать их на границе. Таков основной план. Ну, а когда враги умоются кровью, вот тогда мы с ними попробуем договориться, ведь наверняка, не все они фанатики и, насколько я понимаю ситуацию, имеется конфликт вождей, шаманов и религий. И значит, если данную тему не бросать на самотек, из этого можно выжать очень многое. Глядишь, один–два рода отколется от племени, и нам будет легче.
Вон! Хоть того же Ферри Ойкерена вспомнить. Головастый мужчина и авторитетный вождь. Наверняка он понимает, что его шаманов, которых возглавлял старый Риаль Катур, уничтожили совсем не гоцы. И я могу поклясться честью, что ему не нравится положение, в котором он оказался, поскольку раньше он был равным среди равных, а теперь, из–за слабости своего рода и собственных неудач, подчиненное Итиши Манчего лицо. Опять же среди рядовых членов племени много истинных приверженцев Кама—Нио, и они не могут не видеть и не понимать, что многие вожди с потрохами продались республиканцам и теперь навязывает им нового небожителя. И если все, что Отири говорила мне про старшего Ойкерена, правда, а она, как правило, не ошибается, то когда нас сведет судьба, невзирая на наш прошлогодний конфликт, можно будет попробовать сыграть на его ответственности за судьбу всех Океанских Ястребов и вывести этот род из войны. А устроить эту встречу достаточно просто. Схватка авангардов двух армий. В суматохе боя ламия наведет меня на противника, и мы пообщаемся.
Хм! Вроде бы все верно, особенно если учесть, что Отири сейчас находится вблизи горы Юххо и в одиночку ведет свою собственную разведку. Так что когда я выдвинусь навстречу вражескому войску, то у меня будет самая свежая и точная информация о численности вражеских войск и порядке движения нанхасов. Однако было гладко на бумаге, да забыли про овраги. Что–то я размечтался и вперед забегаю…
Прерывая мои размышления, герцог поднял голову вверх, посмотрел на темные хмурые небеса и сказал:
— Скоро опять снегопад начнется.
— Это точно, — согласился я с очевидным фактом, и добавил: — В этом году зима пришла немного раньше чем в прошлом.
Гай отвернулся от поля, прижался спиной к зубцу, спрятал руки под плащ и спросил меня:
— Уркварт, как думаешь, отчего пленный нанхас умер?
— Без понятия. Но, скорее всего, не от эликсиров и пыток.
— Вот и мне так кажется, — герцог мотнул головой, и добавил: — Ты был прав, когда говорил, что помимо нашей войны начинается битва богов. Честно говоря, когда ты сообщил мне, что по нашему миру бродит сам Иллир Первый Анхо во плоти, и вместе с ламиями он сражается против демонов, я тебе не поверил. Однако недавно меня вызывал отец, и он подтвердил все, что ты сказал.
Услышав в голосе Гая тоскливые нотки, я спросил:
— Что, не хочется быть разменной фигурой в игре потусторонних сверхсущностей?
— Да, как–то неуютно. Строишь, борешься, с врагами воюешь и родину защищаешь, а тут раз, пришел некий демон, посланец непонятного и неизвестного бога, и все, что ты накопил и построил, пожег и разорил.
— Мне это тоже не нравится. Но жизнь продолжается, и борьбу богов можно использовать в своих целях.
О чем идет речь, мой сюзерен понял сразу, так как возможность развязать среди северян гражданскую войну мы обсуждали неоднократно.
— Думаешь, получится? — из–под капюшона на меня посмотрело юное и не по возрасту суровое лицо.
— Неизвестно. Но попробовать стоит. Давай я возглавлю отряд, который первым встретит северян, и попробую потолковать с кем–то из вожаков Океанских Ястребов.
— Буду этому только рад. Тем более что кандидатур на должность командира рейдового отряда всего две, ты и барон Хиссар.
— В таком случае завтра я сформирую боевую группу, через пару дней выступлю и, надеюсь, что смогу добраться до Ферри Ойкерена.
— Вряд ли вождь рода лично помчится в битву, где ты его сможешь перехватить.
— Посмотрим. Получится, будет хорошо, а нет, так в родовой иерархии Океанских Ястребов есть и иные авторитеты. Оберы, Беренцы, Катуры, Михвэры, Вейкерны и так далее.
— Кого с собой в Мертвую Пересыпь возьмешь?
— Двести дружинников, сотню твоих егерей, пару сотен конных наемников, десять десятков наиболее подготовленных оборотней, двадцать магов и тройку жриц Улле Ракойны во главе с госпожой Ланн. Думаю, для первой стычки этого хватит. Опять же штрафники и разведчики, которые в пустошах сидят, мне помогут.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});