Kniga-Online.club
» » » » Невеста для пилигрима (СИ) - Рута Даниярова

Невеста для пилигрима (СИ) - Рута Даниярова

Читать бесплатно Невеста для пилигрима (СИ) - Рута Даниярова. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
раз. Ты, Рамис, тоже послушай. Нам предстоит опасная дорога. Обоз, который шел перед нами, пропал. Я хочу, чтобы мы стояли вместе, спина к спине, если на нас попробуют напасть. Только так мы сможем пройти перевалы.

Он тяжело посмотрел на Дайниса, а затем на Равьера.

— Уж не знаю, каким ты был солдатом, но я вижу, что ты не привык подчиняться.

— Брент, Рамис сам начал его подзуживать, — громко сказал Этан. Пара мужчин согласно кивнули.

Брент обвел взглядом охранников, напряженно наблюдавших за этой сценой, побагровел и рявкнул:

— Кто еще затеет драку, того оставлю без лошади на дороге, клянусь богиней!

Рамис, это и к тебе тоже относится. Быстрей собирайтесь, пора выезжать!

Виола с Тальдой наскоро ополоснули посуду и забрались в свой фургон.

Тальда тормошила спящего Раэля, уговаривая его съесть несколько ложек каши. Кажется, мальчик сделал несколько глотков и снова задремал нездоровым сном.

— Ох и подлый этот Рамис, боюсь я его, — сказала Тальда.

Виола кивнула. У нее до сих внутри все дрожало от пережитого страха за Амьера. Что-то подсказывало ей, что Рамис не успокоится.

В воздухе царило напряжение. Погонщики купца Яхнира защелкали вожжами, гортанными криками погоняли лошадей. Заскрипели колеса, и обоз тронулся в путь.

Дорога завернула в узкое ущелье. Сверху по обеим сторонам возвышались скалы. Казалось, какие-то древние великаны прорубили эту тропу посреди гор, а может, когда-то здесь протекала река.

Не успели путники проехать и пары часов, как ехавшие охранники дважды свистнули.

Это был сигнал для общей остановки.

Оказалось, что дорога впереди завалена большой грудой камней высотой примерно в два человеческих роста.

Брент спешился и взобрался на кучу камней.

— Будем разбирать завал, — сказал он. Затем Брент посмотрел на скалы, нависающие над дорогой, и велел:

— Наденьте кольчуги. Держите при себе оружие.

Глава 28

Равьер натянул кольчугу под плащ. Тяжелая, скованная из грубых колец и пластин, она царапала местами кожу под одеждой и не могла сравниться с тем искусным снаряжением, которое он брал с собой в Итерлею. Но грубая кольчуга все же могла защитить хотя бы от стрелы.

Он заглянул в фургон к притихшим женщинам и сказал:

— Сидите тихо. Если начнутся неприятности, сразу забирайтесь под повозку.

Ему захотелось ободрить Виолу, но времени не было, и он коротко добавил:

— Это просто предосторожность.

Мужчины тем временем, выстроившись в цепочку, стали разбирать завал, передавая тяжелые камни друг другу. Работа продвигалась небыстро.

Равьер отдал очередной булыжник Дайнису и покосился на Брента, о чем-то разговаривающего с купцом Яхниром. Погонщики тоже присоединились к охранникам, гортанно переговариваясь на чужом языке.

За поясом у каждого из них появились ножны с изогнутыми саблями. Равьер знал, что оружие из Ронгана отличалось особой прочностью и остротой, эти тонкие сабли не надо было точить так часто, как тяжелые боевые мечи.

По бокам дороги встали несколько охранников с луками и щитами, напряженно поглядывая на нависшие над ними скалы.

Вдруг слева раздался какой-то грохот. Равьер поднял голову, пытаясь понять, откуда идет шум. Оказалось, что сверху с левой скалы посыпались черные камни.

Они катились вниз, увлекая за собой другие.

В это время с правой стороны просвистело несколько стрел.

У Сторда сказалась боевая выучка, он сразу упал на землю, прикрываясь щитом и увлекая за собой Равьера.

Они быстро отползли за ближайшую повозку, где были спрятаны луки и колчаны со стрелами.

С гор позади обоза стали ловко на веревках спускаться люди в темных одеждах, почти не различимые на фоне скал. Они спрыгивали на дорогу, выхватывая мечи и копья.

Рядом вскрикнул и упал кто-то из погонщиков, из бока у него торчало древко стрелы. Шапка, расшитая красным бисером, покатилась на земле.

Град стрел осыпал пространство перед подводами. Где-то заржала раненая лошадь.

— Ямгайе! Ямгайе!(1) — это кричали погонщики.

И в это время послышался топот копыт.

Всадники на низкорослых лошадках, легко преодолев препятствие из камней, устремились вперед, навстречу обозу, выхватив мечи и копья.

— Стреляйте из луков, не подпускайте их близко! — заорал Брент.

Равьер поднял лук, вложил стрелу и навел наконечник точно на разбойника, скачущего впереди.

Зазвенела тугая тетива, и стрела с шипящим свистом полетела вперед.

Всадник кулем упал на землю. Его нога застряла в стремени, и лошадь потащила разбойника за собой.

Сторд тоже сделал удачный выстрел, рядом упал второй нападавший, перелетев через голову лошади.

Если он не сломал при этом шею, то наверняка его затоптали несущиеся сзади разбойники.

Они сделали еще пару выстрелов, но оставшиеся всадники мчались прямо на них.

— Стреляй в лошадей, — сказал Сторд.

Он был спокоен и сосредоточен.

Стрела, пущенная Равьером, вонзилась в ногу лошади, и та, всхрапнув, поднялась на дыбы, сбросив наездника. Остальные пытались притормозить, но началась сумятица.

Дайнис и Равьер посылали стрелу за стрелой, и разбойники заметались. Уже несколько человек лежало на земле.

Стоявшие плотно повозки не давали нападавшим пространства, и они стали соскакивать с лошадей, выхватывая мечи.

Зазвенело железо, и началась схватка на мечах.

Здесь многое решала выучка, сила, качество оружия и умение предвидеть действия противника.

Капитан Поль гонял когда-то Равьера до изнеможения, и вот сейчас это пригодилось.

Пронзив мечом щуплого загорелого разбойника, он легко отразил удар второго, просто выбив меч у него из рук. Пока обескураженный противник пытался поднять меч, подскочивший Брент с силой рубанул его, и разбойник замертво упал, обливаясь кровью

— Равьер, справа! — крикнул Сторд.

Равьер обернулся и увидел в трех шагах от себя здоровенного мужика с лицом, заросшим черным волосом почти до самых бровей. В руках он крутил на цепи тяжелый железный шар, утыканный острыми шипами. Страшное оружие в умелых руках.

Взмах цепью — и упал один из погонщиков. Его лицо превратилось в кровавое месиво.

Разбойник по-звериному зарычал, раскручивая цепь и наступая на Равьера, но вдруг охнул и осел на землю. Из спины у него торчала кривая сабля одного из погонщиков.

— Ямгайе! — оскалился погонщик, вытаскивая вторую саблю.

Подскочивший Сторд одним ударом двуручного меча снес голову разбойнику, и туловище с хлещущей из шеи кровью рухнуло. Цепь со страшным шаром с лязгом упала рядом. Пальцы мертвеца царапнули землю, и он застыл.

Повсюду слышались крики, звенело железо, стонали раненые.

Равьер увидел, что возле купца сгрудились два погонщика. Они отбивались от нескольких разбойников. Но вот один из товарищей купца упал, пронзенный копьем.

Оказывается, Яхнир умел не только торговать, но и держать в руках оружие. Сабля так и мелькала в его руках, но силы были неравные.

Дайнис и Равьер поспешили

Перейти на страницу:

Рута Даниярова читать все книги автора по порядку

Рута Даниярова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Невеста для пилигрима (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста для пилигрима (СИ), автор: Рута Даниярова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*