Kniga-Online.club
» » » » Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Волшебная диадема

Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Волшебная диадема

Читать бесплатно Андрей Дерендяев - Сокровища Манталы. Волшебная диадема. Жанр: Фэнтези издательство Самиздат, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сегодня ноги вели совсем другими коридорами, мимо абсолютно незнакомых дверей. И только когда он начал подниматься по лестнице и уже мог видеть дверь, ведущую в спальню, Оливер понял, что Орозий применил какое-то заклятие: видимо, чтобы он лишний раз не проходил мимо той двери.

«Значит, дедуле есть что скрывать за ней».

Теперь ему еще сильнее захотелось ее открыть и узнать, что там находится. Остановившись, прислушался. Стояла такая тишина, что было слышно, как в масляных светильниках потрескивают горящие фитили. Развернувшись, Оливер спустился на второй этаж.

— Еще не поздно повернуть назад, — тихо, прямо в самое ухо попросил Рэнделл. — Ты собираешься ослушаться не кого-нибудь, а колдуна. Вдруг, разгневавшись, Орозий превратит тебя в мышь, а меня заставит ее съесть?

Оливера передернуло от такой перспективы.

— Мы тут не по своей воле, — отозвался он. — По крайней мере я. И не собираюсь соблюдать навязанные мне правила.

Решившись, он повернул направо. Нужная дверь теперь находилась прямо перед ним. Взявшись за кольцо, он попробовал открыть. Как бы не так. Она не сдвинулась даже на крохотное расстояние.

— Закрыто, — проухал Рэнделл. — Крепко-накрепко. Тут явно не обошлось без заклинания. Зря время теряем.

Но Оливера было не остановить. Он отошел назад и со всего разбегу врезался плечом в таинственную дверь.

Глава 16

Оливер знакомится с комнатным драконом

— Тут их столько… — Рэнделл, взлетев, принялся кружиться под потолком. — Обязательно надо ломиться именно сюда?

Вместо ответа раздался треск. Не выдержав, затрещали вырываемые из пазов петли.

— Такое варварство нам с рук не сойдет, — испугался сычик. — Орозий сразу поймет, кто учинил разгром. Ох, и достанется же нам на орехи…

Оливер понял, что Рэнделл прав. Следовало менять тактику. Если только он не собирается сразу же бежать отсюда.

«Нет, слишком рано, — подумал он. — Надо дождаться Оливию. Прошло столько дней, она должна быть уже близко».

Внимательно осмотрел дверь и увидел узкую щель между нею и косяком.

«Сестра непременно смастерила бы какую-то штуку, и на раз-два открыла. Но Оливии рядом нет… Так… как бы она думала… Вот, если засунуть что-то в щель и как следует надавить…»

Оливер оглядел коридор. Ничего, чем можно воспользоваться.

«Надо поискать в спальне».

Зайдя туда, начал быстро осматриваться. Внимание привлекли ножки стола и кровати. У кровати они оказались толще. Тогда Оливер принялся отламывать ту, что принадлежала столу.

— Не надо, — предпринял Рэнделл слабую попытку его остановить.

— Есть другие мысли?

— Успокоиться и лечь спать.

— Не сейчас. Теперь я еще сильнее хочу узнать, что там такое.

Последовал треск — и Оливер, сжимая в руке деревянную ножку, поспешил к выходу. Толкнул дверь, но та не открывалась. Сильней, еще сильней. Она и не думала поддаваться. Попробовал испытанный способ плечом — безрезультатно. В отличие от той, что на втором этаже, эта открывалась внутрь.

«Хитрый дед…» — скрипнув зубами, Оливер, шатаясь, проковылял к постели и упал на нее.

От расстройства не было сил даже злиться.

Рэнделл уселся на качающийся стол.

— Еще будет возможность… — ободряюще произнес он.

— А ты и рад, — огрызнулся Оливер.

— Не отрицаю.

— Старик ведь завтра обязательно увидит, что я натворил. И, боюсь, такое устроит…

— А вдруг пронесет?

Оливер не верил. Приготовившись к худшему, он без всякого аппетита поел и, закрыв глаза, не заметил, как уснул.

Проснулся от яркого света, падавшего на лицо. Заглянув в окно, обнаружил, что сейчас уже довольно позднее утро. Потянулся и встал. Рядом лежал Рэнделл, подергивая во сне всеми четырьмя лапами.

«Дедуля что-то запаздывает».

Не спеша позавтракал овсяной кашей и запил ее стаканом апельсинового сока.

«Не то чтобы я его сильно жду… просто интересно…»

Волк проснулся и, потягиваясь, зевнул, продемонстрировав острые зубы.

— Орозий вроде устроил тебе выходной, не забыл? — словно прочитав его мысли, напомнил Рэнделл.

— Верно; и все-таки — где он шатается?..

Подойдя к двери, Оливер потянул ее на себя. Та бесшумно открылась.

— Вот тебе на… — Он осторожно выглянул в коридор.

— Может, Орозий таким образом хочет сказать, что мы свободны?

— И чтобы сильней радовались, запер на ночь?

— Пытался уберечь. К примеру, от ночной прогулки по лесу. Он тут давно живет и наверняка знает, кто там бродит во тьме.

— А вдруг он?.. — От внезапной мысли учащенно забилось сердце. — А вдруг старик умер?

— Умер? — Рэнделл принюхался.

— А что? Дедуля — человек пожилой, в его возрасте такое не редкость.

Рэнделл с явно скептическим видом покачал головой.

— Давай проверим, — Оливер шагнул в коридор, — все равно больше заняться нечем.

Они вышли из комнаты и принялись ходить по замку. Бродили долго, заглядывая в открытые помещения и пытаясь проникнуть в закрытые. Орозия нигде не было видно.

— Сгинул. — Устав от хождения по бесконечному количеству залов, лестниц и коридоров, Оливер уселся на каменный подоконник возле открытого окна. — Может, тела колдунов после смерти исчезают? Растворяются в воздухе?

— Никогда такого не слышал, — возразил Рэнделл; он высунул язык и тяжело дышал. — Предлагаю заглянуть в библиотеку, вдруг Орозий там.

Оливер помрачнел. О библиотеке он совсем забыл. И с явной неохотой побрел туда. Открыв дверь, вошел внутрь. Тишина. Два стола, как и днем ранее, завалены книгами, и рядом с ними никого нет.

— Эй! — крикнул он. — Есть здесь кто-нибудь? Орозий! Господин Орозий!

— Розий! Розий! …ий! …ий! — отозвалось эхо.

— Неужели действительно… — прошептал Рэнделл.

— Не поверю, пока лично не удостоверюсь. — Оливер сложил руки на груди. Он вспомнил о толстенном томе по заклинаниям и решил, пока никто не мешает, изучить его содержимое.

— Ты собираешься читать? — изумился волк. — Прямо сейчас? А не лучше ли убраться отсюда?

— Из замка? — уточнил Оливер.

— Разумеется.

— У меня возникла одна мысль, — Оливер направился вдоль стеллажей, Рэнделл, недовольно рыча, следовал рядом, — вдруг дед жив? Просто отправился куда-то. А нам не сказал. Специально, чтобы не воспользовались отсутствием.

— Вполне возможно… Тем более надо бежать.

— Согласен, только уже прошло полдня. А мне и при солнечном свете тот лес внушал страх, а идти в него на ночь глядя совсем не хочется. Думаю, следует поступить так… — Он остановился перед нужной полкой. — Подождем до утра. Если дедуля не объявится, завтра утром бежим. У нас будет время подготовиться. И заодно открыть ту дверь, вдруг за ней действительно выход.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Андрей Дерендяев читать все книги автора по порядку

Андрей Дерендяев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сокровища Манталы. Волшебная диадема отзывы

Отзывы читателей о книге Сокровища Манталы. Волшебная диадема, автор: Андрей Дерендяев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*