Джеймс Лаудер - Рыцарь Черной розы
– Эй, Теларм, – снова окликнул его человек у окна. – Ты что, молишься? Почему не отвечаешь?
– Оставь его в покое, Донович, – сказал из-за стойки Арик, доставая из застекленного шкафчика очередной стакан. – Если бы ты видел, как на твоих глазах лесное чудовище расправилось с твоими товарищами, ты бы тоже не так веселился.
Донович допил свое вино и вытер грязными руками свои свисающие усы. Затем он встал и нетвердым шагом приблизился к бочке с вином, установленной в углу.
– Это ты верно говоришь, однако разве не моего брата убили накануне ночью эти проклятые вистани?
Желая подчеркнуть свои слова, он хлопнул себя ладонью по черной повязке, которую носил в знак скорби и траура на плече. По этой повязке каждый человек в Баровии сразу мог понять, что ее обладатель недавно потерял одного из членов своей семьи.
– Да, я потерял брата, однако по мне вовсе не видно, что я впал в отчаяние или потерял голову от горя.
Теларм наконец поднял от стола свои голубые глаза:
– Там, откуда я родом, не так быстро забывают о своих потерях.
– Ты прожил в Баровии достаточно долго, чтобы усвоить уже, как живем мы! – раздраженно перебил его Донович. Как и большинство деревенских жителей, он не отличался снисходительностью и терпением по отношению к чужакам. Наполнив кружку из бочонка, он уселся на скамье перед очагом.
Теларм молча проглотил едкий ответ. Завозившись за столом, он принялся поправлять рукава своей длинной одежды, некогда бывшей красного цвета. Вот уже тридцать лет, как он живет в Баровии. Давным-давно он и еще четверо его товарищей заблудились в тумане и вышли из него уже в окрестностях поселка Баровия. При воспоминании о товарищах, которые как в ловушку попали в этот Нижний мир, об оставленном доме он снова почувствовал острый приступ тоски.
– Однажды я все-таки вернусь в Палантас, – прошептал он негромко, обращаясь больше к самому себе. – Это самый красивый город во всем Ансалоне.
Мощные стены его ни разу не покорились врагу, а белые гордые башни ни разу…
Входная дверь неожиданно распахнулась, прервав мрачный монолог бывшего жреца. С губ Арика сорвалось проклятье, ибо образовавшийся сквозняк потащил в комнату густую уличную пыль. Увидев в дверном проеме изящную молодую девушку, все трое замерли в немом удивлении, разинув рты. Сквозняк перебирал кудрявые черные волосы вистани и играл подолом ее длинного алого платья, обнажая исцарапанные стройные ноги.
Цыганка шагнула внутрь и, оглянувшись через плечо с таким видом, словно высматривала, не следует ли кто за ней, закрыла входную дверь.
Арик схватил веник, такой же тощий как и его руки, и принялся сметать пыль.
– Таких, как ты, здесь не принимают, – уронил он.
Магда с трудом сглотнула. Она знала, что для вистани было небезопасно в одиночку путешествовать через деревню; жители Баровии склонны были обвинять кочевые племена цыган в доброй половине своих несчастий.
– Я не хочу причинить вреда, приятель, – с уверенной легкостью, полагаясь на свое обаяние, сказала Магда. – Я ищу одного из жителей, бывшего жреца по имени Теларм. Может быть вы, господа, подскажете мне, где его найти?
Донович встал, со стуком опрокинув скамейку. Резкий звук заставил Магду вздрогнуть, однако она постаралась сохранить на лице приятную улыбку. Могучий, плотный, он шагнул к ней и спросил:
– А ты случайно не знаешь герра Треста, торговца из этой деревни?
Его голос был обманчиво спокойным, но глаза яростно сверкали.
Ее ссора с противным толстяком, богатым торговцем и землевладельцем, который пытался купить ее добродетель за большие деньги, казалась Магде далекой, словно все происходило столетие назад. Внимательно поглядев на крепкого мужчину, стоявшего перед ней, она заметила изрядное сходство с Трестом, несмотря на то что темные волосы и растрепанные вислые усы были обычными в Баровии. Что-то подсказало ей, что случай, должно быть, свел ее с родственником похотливого богача. Черная повязка на его локте свидетельствовала о недавней утрете.
– Многие его знают, – осторожно ответила она. – Он очень известный человек и к тому же – большой друг моего народа.
Лицо Доновича исказилось, и он изо всей силы хватил кулаком по крышке стола.
– Твой народ – мерзкие вистани – убили его!
Запустив руку в карман своих штанов из грубой шерсти, он выудил оттуда серебряный амулет на тонком кожаном шнуре. Серебряная капелька тускло сверкнула в пламени очага.
– Когда его нашли, оглушенного, умирающего возле дороги, он все время повторял обещание вистани. Они сказали ему, что амулет сделает его невидимым для тварей, обитающих в темноте.
Жрец в красной сутане сделал шаг и встал между Магдой и Доновичем.
– Давай выйдем, – обратился он к Магде. – Я и есть Теларм. Поговорим где-нибудь снаружи.
Магда неожиданно узнала его. Это был тот самый толстый священник, которого они с Сотом видели на поляне возле разрушенной церкви, когда он с другими крестьянами намеревался вздернуть гнома на суку. Именно с ним они столкнулись в лесу, после того как гном вырвался на свободу. Но прежде чем Магда успела ответить, разъяренный Донович с силой ударил Теларма увесистым кулаком. Оглушенный жрец распростерся на полу.
– Занимайся своим делом, – прорычал Донович, даже не оглянувшись. Схватив девушку за горло, он повалил ее спиной на стол. Цыганка сопротивлялась изо всех сил, но ее противник был очень силен.
Арик продолжал как ни в чем не бывало заниматься своими делами. После смерти старшего брата Донович должен был взять семейное дело в свои руки. Не годилось мешать мщению состоятельного землевладельца и купца, который унаследовал имущество брата и стал еще богаче. Кроме того, думал он вынимая из шкафчика очередной стакан, вистани никогда не были его клиентами.
Магда ловко лягнула Доновича по голени и расцарапала ногтями лицо, однако то ли гнев, то ли несколько кружек вина, которые он выпил, притупили его чувства. Донович не чувствовал боли, продолжая разрывать на ней одежду и душить. Она попыталась дотянуться до кинжала, спрятанного в подвешенном к поясу узелке, однако Донович уже придавил ее своей тушей, и она не могла воспользоваться оружием. Одной рукой он крепко сжимал ей горло, и Магда задыхалась, в отчаянии хватая ртом воздух.
– Оставь женщину в покое.
Раздавшийся в таверне гулкий как из бочки голос заставил Арика вздрогнуть. Хозяин таверны резко повернулся на звук, донесшийся из дальнего темного угла. Там стоял огромный человек в черных доспехах, а сквозь решетку его забрала сверкали как раскаленные уголья оранжевые глаза. От незнакомца крепко пахло горелой тканью, а замысловато украшенные доспехи были вымазаны жирной сажей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});