Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга - Анна (Нюша) Порохня
Не задерживаясь, гранд со своим помощником двинулся к выходу. И за все время он ни разу не обернулся. Вскоре послышались звуки отъезжающих экипажей.
- Слава Богу! – Варежкина начала продираться сквозь хвойные ветви. – Ну что, Фунтикова, приступим?
Мы перелезли через остатки каменной стены и помчались к могиле. Оттуда уже доносился характерный стук земли о дерево.
- Стойте! Стойте! – Варежкина засуетилась на краю ямы, бегая возле мужчин. – Пока ничего не закапываем!
Грэйс с Дадли удивленно смотрели на нее, замерев с лопатами в руках.
- Нужно открыть гроб, - заявила Лидуня, уперев руки в бока.
- Что?! – Грэйс даже отошел от нее. – Леди, вы меня простите, но я не буду его открывать!
- Грех это! – Дадли тоже воспротивился. – Покойница потом мстить будет!
- Не говори ерунду! – разозлилась Варежкина. – Детский сад какой-то! Нам нужно кое-что проверить! Это очень важно!
Если даже я не понимала, что мы будем проверять, то Грэйс с Дадли и подавно.
- Вот так значит, да? – зло прошипела Лида. Ее ноздри раздувались, как у дракона. Казалось, еще чуть-чуть и из них начнет вырываться пламя. – Хорошо… я все сделаю сама!
Она бросила на меня нетерпеливый взгляд из-под нахмуренных бровей.
- Давай, говори, что надо делать, - вздохнула я. – Будем расследовать.
Глубоко вдохнув, Варежкина спрыгнула в могилу, после чего приказала:
- Дайте мне что-нибудь, крышку поддеть!
Грэйс перекрестился, Дадли тоже осенил себя крестным знамением, а я лишь в очередной раз изумилась стойкости леди Варежкиной. Ну чем тебе не русская баба? И расследование проведет, и в гроб заглянет, если нужно. Хотя… кто-кто, а Лидуня, небось, за всю свою карьеру насмотрелась всякого.
И тут Варежкина тоненько ойкнула.
- Ты чего? – я испуганно опустилась на колени. – Что там?!
- Оттуда что-то скребется! – Лидуня принялась ползать по гробу, прикладывая ухо к его лакированной крышке. – Вот опять!
- Как скребется? – я тоже спустилась в могилу и прижала ухо рядом с ухом Лидуни. Мы затаили дыхание, глядя друг на друга огромными глазами.
Через несколько секунд действительно изнутри раздался слабый звук. Это было похоже на царапание тонких коготков.
- О, Господи… - прошептала Варежкина и крикнула: - Помогите же! Внутри живой человек! Быстрее! Неизвестно, сколько она в закрытом гробу!
Мужчины переглянулись, и Дадли решился первым. Он помог нам выбраться наверх, а потом взялся бить лезвием лопаты по крышке гроба, чтобы сделать отверстие.
- Осторожнее! – я боялась, чтобы он случайно не задел бедняжку, задыхающуюся внутри.
Наконец в дереве образовалось небольшое отверстие. Этого было вполне достаточно для воздуха. Теперь можно было подумать, чем сорвать крышку.
- Успела… Успела… Ох, неужели… - позади нас раздался знакомый голос, и мы удивленно обернулись. Это была тетушка Белладонна. За ней бежал Кевин, волоча за собой большой топор.
Грэйс выхватил его из рук мальчика и спрыгнул в могилу, к Дадли.
Раздался треск ломаемых досок. А потом взволнованный голос слуги:
- Леди, это невероятно! Женщина действительно жива!
Мы с Варежкиной заглянули в могилу и ахнули. В гробу с широко распахнутыми глазами лежала сестра гранда. Она была ужасно бледна, ее связанные руки тряслись, а распахнутый рот жадно хватал воздух. Женщина надрывно всхлипнула, и ее глаза закатились под лоб.
- Давайте ее сюда! – крикнула я, снимая плащ. Меня трясло не меньше, чем «покойницу». С таким я еще никогда не сталкивалась.
Мужчины достали бедняжку из могилы и положили на расстеленный плащ.
- Что с ней? – Варежкина испуганно взглянула на меня. – Она жива?
Я убрала пальцы с ее запястья и кивнула.
- Да. Она без сознания.
Тем временем тетушка Белладонна присела рядом с женщиной и, плюнув на указательный палец, провела по едва заметному темному пятнышку на ее подбородке. Старуха поднесла палец к носу, после чего сказала:
- Могильный синецвет… Эту несчастную опоили, чтобы обездвижить.
- Ей можно помочь? – с надеждой поинтересовалась я. – Или уже нет?
Некоторые ядовитые растения, угнетающие нервную систему, очень смертоносны. Что собой представляет могильный синецвет, я не знала, поэтому и задала этот вопрос.
- Нужно отнести женщину в наш дом. Там у меня есть все необходимое, - ответила тетушка Белладонна. – Прошло еще не слишком много времени. Она борется, а значит, ее еще можно спасти.
- Как вы здесь оказались? – Варежкина с подозрением покосилась на нее.
- Мне многое открывается, вот только не всегда вовремя, - она как-то странно посмотрела на нас. – Сегодня все закончилось хорошо. Благодаря вам. Но хватит разговоров. Женщину нужно отнести в тепло и напоить специальным отваром.
- Я отнесу ее, - вызвался Дадли.
- А я начну закапывать могилу, - сказал Грэйс. – Не стоит оставлять следы. Я ведь все правильно понимаю, леди? Кто-то пытался убить бедняжку?
- Да. Ты понимаешь правильно. Поэтому все должны держать рот на замке, – Варежкина угрожающе нахмурилась. – Если хоть кто-то скажет лишнее, мы все окажемся в большой опасности.
Глава 38
Глава 38
Пока Грэйс закапывал могилу с пустым гробом, мы пошли с Дадли в дом тетушки Белладонны. Сестра гранда не подавала никаких признаков жизни, лежа на руках у мужчины, и мне было очень тревожно за нее. Страшно даже представить, что пережила бедняжка… Интересно, почему гранд решил избавиться от нее именно сейчас? Да и вообще, что заставило его держать сестру взаперти? В ее сумасшествии я начинала сомневаться всё сильнее… Значит, есть какая-то страшная тайна. Но если ради этой тайны Карлос де ла Серда с легкостью похоронил сестру живьем, то даже не представляю, что он может сотворить с нами за крушение его планов? В любом случае, мы уже погрузились по самые уши в неприятности. И как теперь все разрулить, я совершенно не понимала.
Тетушка Белладонна уступила свою кровать несостоявшейся покойнице, после чего пошла варить свое целебное зелье. Дадли разрезал веревки на руках женщины, но больше не стал задерживаться и пошел обратно, чтобы помочь Грэйсу. Мы же с Варежкиной внимательно осмотрели лежащую без сознания красавицу. На ней было новое платье, отороченное дорогим