Эления - Дэвид Эддингс
Вэнион побледнел от гнева, и рука его потянулась к мечу. Однако до того как события могли принять нежелательный оборот, к ним навстречу уже спешил знакомый им толстенький патриарх. Это был Эмбан.
— Вэнион? — воскликнул он в удивлении. — И Спархок! Когда вы вернулись?
— Мы только что прибыли, ваша светлость, — ответил Вэнион. — И кажется, у этого церковника вызывают сомнения наши личности.
— Ну, что касается меня, то это не так, — усмехнулся Эмбан. — Входите внутрь.
— Но, ваша светлость, — возразил церковник. — У Сарати сейчас идет встреча с первосвященниками Каммории, и здесь еще много посланников, которые ожидают, и которые гораздо… — он осекся; Эмбан медленно разворачивался к нему.
— Кто этот человек? — произнес Эмбан словно бы в пространство, а затем взглянул на церковника. — Собирай свои вещи, — велел он. — Первым делом завтра утром ты покинешь Чиреллос. Возьми с собой теплые вещи. Хьюсдальский мужской монастырь расположен на севере Талесии, и в это время года там жгучий мороз.
Первосвященники Каммории были быстро распущены, и Эмбан ввел Спархока и его спутников в комнату, где их поджидали Долмант и Ортзел.
— Почему вы не послали вперед гонца с известием? — спросил Долмант.
— Мы думали, что Воргун позаботится об этом, — ответил ему Вэнион.
— Кто же с таким важным посланием полагается на Воргуна? Ну да ладно, рассказывайте обо всем, что произошло с вами.
Спархок, с помощью друзей, подробно рассказал обо всем, что приключилось с ними в мрачном Земохе.
— Кьюрик? — взволнованно воскликнул Долмант, прервав повествование.
Спархок кивнул.
Долмант вздохнул и в печали склонил голову.
— Полагаю, вы отомстили его убийце? — спросил он, сдерживая боль свою и гнев.
— Да, это сделал его сын, Сарати, — ответил Спархок.
Долмант знал кем доводится Кьюрику Телэн, и он с удивлением посмотрел на мальчика.
— Как ты умудрился убить закованного в сталь воина, Телэн? — спросил он.
— Я воткнул нож ему в спину, — ровным голосом ответил Телэн, — прямо в почки. Хотя потом Спархоку пришлось помочь мне всадить в него меч. У меня самого не хватило сил пробить доспехи.
— А что теперь будет с тобой, мой мальчик? — с грустью в голосе спросил Долмант.
— Пуская немного подрастет, — сказал Вэнион, — А потом зачислим его послушником в Пандионский орден — вместе с остальными сыновьями Кьюрика. Спархок обещал это Кьюрику.
— А что, меня никто не хочет спросить, что я думаю? — возмущенно заявил Телэн.
— Откровенно говоря, нет.
— В рыцари? — фыркнул Телэн. — Меня? Вы что, все разом ум потеряли?
— Да не переживай так, Телэн, — попытался увещевать его Берит. — Быть рыцарем не так уж плохо, привыкнешь со временем.
Спархок возобновил свой рассказ. Однако ко многому из того, что рассказывал рыцарь, Ортзел оказался теологически не подготовлен, и как только Спархок закончил, глаза патриарха Кадаха остекленели и он в ошеломлении уставился на него.
— Вот, кажется, и все, что произошло с нами, — заключил Спархок. — Думаю, мне самому потребуется какое-то время, чтобы все это улеглось в моей голове — возможно, на это уйдет весь остаток моей жизни — и даже тогда останется многое, что я не смогу осмыслить.
Долмант в раздумье откинулся на спинку кресла.
— Думаю, что Беллиом — и кольца — должны быть переданы на хранение Церкви, — сказал он.
— Очень жаль, Сарати, — произнес Спархок. — Но это невозможно.
— Что ты сказал?
— У нас больше нет Беллиома.
— Что же вы сделали с ним?
— Мы бросили его в море, — ответил Бевьер.
Долмант в смятении воззрился на них.
Патриарх Ортзел с возмущенным видом вскочил на ноги.
— Как? Без разрешения церкви? — почти прокричал он. — Вы даже не испросили совета у Бога?
— Мы выполнили повеление другого Бога, — ответил Спархок. — Вернее, Богини, — поправился он.
— Ересь! — гневно выдохнул Ортзел.
— Вот уж не думаю, ваша светлость, — покачал головой Спархок. — Именно Афраэль передала в мои руки Беллиом. Она вынесла его из бездны в пещере Гверига. После того как Беллиом исполнил свое назначение, мне надлежало вернуть его обратно Афраэль. Но она этого не захотела и повелела бросить самоцвет в море. Я подчинился.
— Что вы натворили! — продолжал бушевать Ортзел. — Как можно с таким могущественным и опасным сокровищем обращаться как с простой безделушкой?! Возвращайтесь назад, отыщите его и доставьте Церкви!
— Думаю, он прав, Спархок, — серьезно проговорил Долмант. — Вам придется отправиться в путь и вернуть Беллиом.
Спархок пожал плечами.
— Как пожелаете, Сарати, — сказал он. — Мы сразу же последуем вашему повелению, как только вы скажете в каком море-океане нам его искать.
— Неужели вы… — растерянно произнес Долмант.
— Не имеем ни малейшего представления, — заверил его Улэф. — Афраэль привела нас на какой-то утес, возвышающийся над неизвестным нам морем, и мы забросили Беллиом в его воды. Это может оказаться побережьем любого моря или океана. Возможно, даже не в нашем мире. Кто знает, может, и на Луне есть океаны? Так что, боюсь, Беллиом навсегда потерян для нас.
Церковники, обескураженные такими речами, в смятении посматривали на них.
— В любом случае, Долмант, я не думаю, чтобы ваш эленийский Бог пожелал бы получить в свою власть Беллиом, — сказала Сефрения Архипрелату. — И даже полагаю, что