Ведьма на корабле - плохая примета! (СИ) - Кристина Банши
Клэр.
В трюме было пусто и темно. А ведь я точно знала, что перед миссией пираты сдвинули всю мебель в тот самый угол, который теперь был завален какими-то досками. Подойдя ближе, стянула сырое покрывало с одной из них и увидела картину, совершенно мне не знакомую. Со рваного полотна на меня смотрела какая-то девушка. Ее черты лица поплыли, и я могла только догадываться о ее возрасте и статусе.
«Это торговый корабль, на котором погибла Элуна».
Осознание данного факта не было пугающим, но картину я поспешила закрыть. Получается, каким-то образом меня перекинуло… куда? На дно? В другую плоскость мироздания? А где все остальные?
Столько вопросов и ни одного ответа.
Будто бы с целью сделать день еще лучше, за спиной раздался странный гул. Резво обернувшись, я увидела, что доски в другом конце трюма проломились, и теперь оттуда шло неестественное свечение. А ведь я точно знала, что свет не бывает серым.
А так как выбора у меня не было, пришлось аккуратно шагнуть вниз, как будто бы корабль был бесконечным, и я спускалась если не на дно, то в самую бездну.
Пройдя по длинному коридору, оказалась в помещении с развилкой. Две одинаковые двери были закрыты, и что-то мне подсказывало, что я должна сделать выбор. Звучало, конечно, бредово — впрочем, как и все остальное.
Следуя интуиции, прильнула к первой двери. За ней шумела вода, как будто я снова была на корабле (нормальном, а не призрачном). Прикрыв глаза, на долю секунды поддалась нахлынувшему теплу. Сама того не заметив, я полюбила море. Помню то сладкое чувство, когда мы с Илаем ступили на палубу и были окружены своими товарищами — иногда суеверными, иногда жестокими, но такими родными.
С трудом отлипнув от двери, я подошла к другой и услышала звуки кузницы. Незнакомые мужские голоса непринуждённо болтали о чем-то, звенели монеты. Где-то прокатилась повозка… жизнь кипела.
Что это? Образы из прошлого или, быть может, будущего? И что будет значить мой выбор? Я совершенно ничего не понимала и ходила от одной двери к другой, пытаясь решить загадку.
Звуки воды стали казаться тревожнее, как будто она заполняла внутренности корабля. А вот шум города оставался безмятежным. И даже если это была лишь игра моего воображения, я пошла ва-банк и распахнула первую дверь — и едва не захлебнулась в воде, ринувшей в комнату.
Ругаясь и отплевываясь, крепко вцепилась в перила и пошла куда-то наверх. Ноги скользили на ступенях, и я практически плыла над лестницей.
На чужом судне царила паника. Незнакомые мне люди бегали туда-сюда, задевая меня плечами и отсыпая руганью. Тогда я с удивлением поняла, что меня видят и чувствуют. О бездна, куда я попала?!
— Сбрасывайте лодки!
— Быстрее, пока она всех нас не потопила!
Совершив последний рывок, я вышла на палубу и увидела Ее — девушку в рваном платье и с кровью под ногами. Она стояла на носу корабля, раскинув руки — и шторм, будто бы отвечая ее зову, бросал корабль из стороны в сторону.
— Элуна! — вскричал какой-то мужчина. — Ты всех нас погубишь!
Девушка обернулась, показав изуродованное болью и отчаянием лицо. Светлые волосы Элуны упали на острые скулы, подчеркивая разбитую губу.
— Так сгиньте же! — ответила ведьма с неприкрытой ненавистью и тут же отвернулась. Сверкнула молния, и за миг до ее удара я увидела лицо говорившего. Это был Илай… нет, не он, но очень похожий на него мужчина с проседью в волосах. Возможно, именно так капитан мог выглядеть в будущем. Но теперь его лицо почернело, и сраженный нар Брекен упал на охваченную огнем палубу.
А я побежала вперед, на нос корабля. Балансируя на тонкой полоске дерева, ухватила девушку за руку — и оказалась в роскошном коридоре. Мраморный пол и обилие серебра подсказали, что я переместилась в одну из западных столиц. Ну а лужица на полу… это уже с меня накапало.
— Уж лучше, чем огонь, — пробурчала, нервно выжимая рубашку. Руки все ещё тряслись от волнения, а тело привычно покачивалось в такт волнам.
Плюнув на свою затею, выпустила рубашку из штанов и побрела по коридору. Дверей здесь было намного больше, и я невольно задалась вопросом, стоит ли мне пытаться их открыть.
Наконец, дошла до массивных дверей, инкрустированных серебром. Они были открыты, и я прошмыгнула в огромное помещение — полагаю, зал для приемов.
И я была здесь не одна. Спрятавшись за колонной, увидела две мужские фигуры, невероятно похожие между собой.
«Илай…»
Сердце забилось чаще. Теперь я была точно уверена, что вижу капитана — но совсем юного, не такого широкого в плечах. Нар Брекен стоял в роскошном белом костюме со шпагой наперевес — и было удивительно видеть его в столь необычном амплуа. Зато темно-русые волосы были собраны в привычный хвостик. Готова поспорить, что этот Илай еще не успел завоевать свои шрамы, да и моря наверняка не видел.
Перед ним стоял его отец — до боли похожий, но гораздо старше и строже. Да уж, сильная у нар Брекенов генетика — друг от друга не отличишь.
— … это взвешенное решение. — Илай гордо вскинул подбородок, с вызовом смотря на отца. — Я отправляюсь в море, даже если ты против.
— Сказки твоей бабушки настолько вскружили твою голову? — скривился Эдгард. Кажется, именно так звали мужчину.
— Нет. Только мое сердце.
Я даже почти пустила слезу умиления его романтичной натуре.
— А как же твоя помолвка с Изабель?
— Она полностью поддерживает мое решение.
Тогда отец вышел вперёд и грубо сдернул с шеи Илая фамильный медальон. Юноша дернулся, но промолчал.
— Если ты не вернёшься по истечении нескольких месяцев, я отрекусь от тебя и как от сына, и как наследника. — Голос Эдуарда был твёрдым, без намека на заботу. — Ты очень меня разочаровал, Илай.
— Зато не буду сожалеть об упущенном всю свою жизнь, как ты.
Я даже поморщилась, пытаясь осознать эту фразу, но будущий капитан размашистыми шагами покинул помещение. Я же рванула за ним.
* * *
ИЛАЙ
Терпкое пойло саднило горло, и я закашлялся. Встряхнул бутылку и, не услышав в ней плеска, бросил на траву — непривычно голубую, как часто бывает в пропитанных магией землях.
Я знал, что Клэр одобрила бы моё решение. Не алкоголизм, конечно, но последний подарок и исполнение ее самого заветного желания. Она ведь всегда хотела