Туманный Альбион: Возвращение Богов - Greshnnik
Глава 18
Местность, куда мы попали не поддавалась описанию привычными словами. Это был словно сон, который то и дело пытался ускользнуть, меняя свои очертания и правила. Реальность здесь не была чем-то твердым и незыблемым, а скорее, текучей субстанцией, где видения и явь сплетались в причудливый узор.
Туман, словно плотная завеса, окутывал все вокруг, не позволяя увидеть дальше, чем на пару шагов. Он был не просто дымкой, а чем-то осязаемым, словно шелковая ткань, обволакивающая нас со всех сторон. Он менял свою плотность, то становясь густым и непроницаемым, то, наоборот, рассеиваясь, и тогда сквозь его пелену проглядывали фрагменты странных ландшафтов. Иногда странная тишина прерывалась резким карканьем, напоминающим крик Навигаторов — мифических воронов, которых индейцы племени тлинкит считали проводниками между мирами.
— Я чувствую здесь что-то неладное, — прошептала Сьюзи, оглядываясь по сторонам..
— Неудивительно, — ответил я, осматриваясь. — Здесь, похоже, обитают духи и тени.
Внезапно Эрик остановился. Его лицо выражало крайнюю степень волнения.
— Блин, — пробормотал он, — мне тут что-то не нравится. Это место почему-то напомнило про Бильбо Бэггинса из Хоббита. Помните, как на гномов пауки напали во тьме?
— О чем ты, Эрик? — спросила Кейтлин, не понимая его испуга. — Что за пауки?
— Да ну, забей, — отмахнулся Эрик, стараясь скрыть свое волнение. — Просто дурацкая мысль в голову пришла. Минус моего безудержного воображения.
— Эрик, не накаркай, — сказал я, с усмешкой. — А то еще и вправду на нас нападут.
— Да ладно вам, — отмахнулся он. — Что мы, пауков испугаемся? Мы же крутые перцы, а не какие-то там хоббиты.
И тут же, словно в ответ на его слова, из тумана, словно из темных глубин, показались огромные пауки. Но это были не простые пауки, а демонические создания, с когтистыми лапами, ядовитыми челюстями и глазами, горящими зловещим огнем. Их тела были покрыты хитином, а их движения были быстрыми и смертоносными. Они, словно ночные кошмары, выползли из тумана и начали окружать нас, и в их взглядах читалось намерение убивать.
— Ну вот, — пробормотала Сьюзи, и ее голос дрожал от отвращения. — Эрик, ты накаркал.
— Я же говорил, — сказал Эрик, и на его лице отразился ужас. — Ребята, хочу вам признаться, у меня арахнофобия.
Туман вокруг нас, словно зловещая пелена, сгустился, и демонические пауки, словно ожившие кошмары, начали наступление. Их когтистые лапы скребли по листве, а ядовитые челюсти клацали в предвкушении кровавой трапезы. Мы, четверо героев, приготовились к битве, понимая, что это сражение будет нелегким. Пауки, словно демонические машины смерти, наступали на нас, и мы, словно маленькие муравьи, оказались в их ловушке.
Я старался уклоняться от их атак, и мой меч рассекал воздух, нанося удары по их уязвимым местам. Мои удары были точными и смертоносными. Но пауки были быстры и сильны, и они, словно живые машины смерти, наступали на нас, не оставляя нам ни единого шанса на передышку.
Кейтлин, словно пантера, скользила между пауками, и ее пули пронзали их хитиновые покровы. Но пауки, словно рой, окружали ее со всех сторон, и ей приходилось постоянно отступать, чтобы избежать их ядовитых челюстей.
Эрик создавал вокруг пауков призрачные образы, заставляя их атаковать пустоту. Он, словно фокусник, водил их за нос, заставляя их терять ориентацию и сталкиваться друг с другом. Но пауки, словно зомби, быстро восстанавливались и продолжали наступление.
Битва была жестокой и кровавой. Воздух был пропитан запахом крови и яда. Мы отбивались от пауков, и наши силы постепенно иссякали. Мы с трудом уклонялись от их атак, и наши тела были покрыты ранами и царапинами.
Наконец, после долгой и изнурительной битвы, мы смогли одолеть всех пауков, кроме одного. Последний паук, самый большой и сильный, стоял перед нами, словно демон из преисподней. Его глаза горели зловещим огнем, и его челюсти клацали в предвкушении нашей гибели. Он приготовился к последнему нападению, и я понимал, что нам нужно что-то сделать, чтобы его остановить.
Но в тот самый момент, когда он прыгнул на нас, в его хитиновый панцирь вонзилась стрела. Стрела, летевшая с такой скоростью, что ее было невозможно разглядеть. Стрела, которая пронзила его сердце и заставила его замереть в воздухе, словно статуя.
Паук рухнул на землю, и его тело забилось в конвульсиях, а затем застыло навсегда. Мы замерли, глядя на мертвое тело паука, и пытались понять, что же произошло.
Из тумана, словно призрак, появился лучник, и его фигура, словно вырезанная из света, привлекала к себе внимание. Его лицо, скрытое капюшоном, выражало спокойствие и силу, а его лук, словно продолжение его руки, казался живым существом. Внезапно туман перед нами начал рассеиваться, и мы увидели то, что заставило нас замереть в изумлении. Перед нами стояли существа, чья красота была настолько неземной, что казалось, будто они сошли со страниц сказочных книг. Это были эльдары, но не те, которых мы привыкли видеть в фильмах в жанре фэнтези. Их кожа сияла, словно перламутр, а длинные шелковистые волосы переливались всеми цветами радуги. Их глаза были огромными и пронзительными, как два бездонных озера, и они смотрели на нас с лёгким любопытством и в то же время с лёгкой настороженностью. Они были одеты в одежды, сотканные из тончайших нитей и украшенные драгоценными камнями, и двигались с грацией и лёгкостью, словно танцоры на сцене.
— Кто вы? — спросил лучник, его голос был мелодичным и мягким, как дуновение ветра.
— Мы путники, — ответил я, стараясь говорить вежливо. — Мы пришли из другого мира и ищем ответы на свои вопросы.
— Вы нашли ответы не там, где стояли, — ответил эльдар с лёгкой улыбкой, — и вам не следовало сюда приходить. К сожалению, ваша судьба не в ваших руках, как и свобода выбора. Вы будете доставлены к нашей королеве.
В одно мгновение эльдары окружили нас, и прежде чем мы успели среагировать, нас связали магическими нитями, которые, словно паутина, оплели наши тела. Мы пытались сопротивляться, но их магия была настолько сильной, что мы не могли пошевелиться.
— Что вы делаете? — возмутилась Кейтлин, пытаясь вырваться.
— Не сопротивляйтесь, — ответил один из эльдаров, — это бесполезно. Просто доверьтесь нам, и мы доставим вас к нашей королеве. Эльдары вели нас по извилистым тропам Туманного Альбиона, словно тени, скользящие по лесу. Чем дальше мы углублялись в чащу, тем сильнее менялся ландшафт. Деревья становились выше и массивнее, их ветви переплетались, словно кости исполинских скелетов, а корни, словно щупальца, уходили глубоко в землю. Туман, казалось, стал ещё гуще, и теперь