Kniga-Online.club
» » » » Галина Полынская - Дверь в Зарабию

Галина Полынская - Дверь в Зарабию

Читать бесплатно Галина Полынская - Дверь в Зарабию. Жанр: Фэнтези издательство Агент Индивидуальные Авторы, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Утренняя заря, – подсказала Мира.

– Да, заря! Я все равно не сделал бы этого! Чего я тут забыл в этом Зоттоне? Надо сказать ей, что я обыкновенный флоин…

– А вот это лишнее, – перебил Жигу, – ты принц из моря, а не флоин, держись этой версии, иначе все испортишь.

– Жениться я не…

– Надо будет – женишься! – назидательно каркнул дрофа.

– Слушай, ты, бесхвостый!

– Прекратите оба! – воскликнула Мира. – Разумеется, никто ни на ком жениться не собирается, по крайней мере, взаправду. Нам бы добраться поскорее до камня, а там пусть делают что хотят. Что говорит Хамон?

– Сегодня ночью он собирается к какому-то продажному мастеру заказывать подделку.

– И долго он будет ее мастерить? – недовольно проворчал Ром.

– Не знаю. Поесть нам дадут или нет?

Поесть дали. Явился Чану и с глубокими поклонами попросил всех следовать за ним на торжественный ужин.

В огромном зале, украшенном все теми же цветами, тянулись длинные столы и скамейки, на которых теснилась такая толпа народа, будто весь Зоттон собрался посмотреть на гостей из моря. Среди толпы Мира успела заметить Щуру в красивом синем платье. Во главе центрального стола восседала принцесса Янга в пышных золотых одеяниях и невероятном головном уборе. Друзья на всякий случай поклонились, Янга церемонно кивнула в ответ, не сводя своих золотистых глаз с Рома. Ром изо всех сил пытался вести себя естественно. Гостей усадили на почетные места рядом с принцессой. Она едва-едва могла связать два слова по Зарабийски, но все-таки довольно бойко поприветствовала компанию и сразу же, безо всякого перехода поинтересовалась у Рома, кем ему приходится Мира.

– Они брат и сестра, – поспешно встрял Жигу, пока флоин не выложил всю правду о своем происхождении и об истинном положении вещей.

Янга не стала скрывать своей радости, услыхав такой ответ. Перед почетными гостями поставили большие блюда с разнообразными кушаньями. Вздохнув, Ром посмотрел на Миру.

– Ешь! – прошипела она.

– Я не хочу, я проголодаюсь недели через две.

– Ешь, как все нормальные люди! И сделай радостное лицо.

Ром попытался, но получилась какая-то загадочная гримаса, будто у молодого человека внезапно прихватило живот. Пока дорогие гости насыщались, Янга пыталась вести беседу на ломаном зарабийском. Отвечал ей в основном Жигу, Мира с Ромом делали вид, что целиком и полностью поглощены едой и оторваться не могут от деликатесов.

– Откуда вы пришли? – Янгу еда мало интересовала, ее интересовал только Ром.

– Из морской пучины, – правдиво таращил глаза Жигу, – из морской серебряной пены явились мы, чтобы вновь зажечь огонь в угасшем зрачке магического глаза!

Заметив, что принцесса смотрит на него раскрыв рот, да остальная публика притихла, не желая пропустить ни слова, дофа пустился во все тяжкие, повествуя о своей нелегкой жизни в морской пене.

– …и тогда пучина моря изрыгнула нас на берег, дабы мы пришли вам на помощь! – закруглилась птица, и зал разразился аплодисментами. Поперхнувшись на слове «изрыгнула», Ром закашлялся, и Мира заботливо постучала его по спине.

А потом начались танцы. Явились музыканты с диковинными инструментами, устроились в углу и заиграли нечто протяжное и занудное. Янга в упор смотрела на Рома, тот гонял веточкой зелени по тарелке мелкие желтые зернышки, казалось, что интереснее этого занятия у него сроду не было.

– Иди, пригласи ее на танец, – шепнула Мира.

– Ни за что, – беззвучно, одними губами ответил он. – Пускай Жигу приглашает.

– Иди и пригласи! – Мира наступила ему на ногу.

– Я не умею танцевать.

– Там уметь нечего, научишься по ходу. Надо для общего дела!

– Ну… если для дела…

Ром поднял взгляд и выдавил улыбку, Янга расценила это как приглашение и поднялась из-за стола. Ром с места не двинулся.

– Иди же, – шептала ему Мира, – потанцуй с девушкой, ну что в этом такого страшного?

– Сама девушка…

– Иди!

Он нехотя поднялся и, путаясь в широких белых одеждах, поплелся танцевать. Они вышли в центр, Ром приобнял царственную персону за талию так, будто собирался сплясать с афишной тумбой, и принялся неуклюже топтаться на одном месте.

– М-да-а-а, – протянула Мира, – скорбное зрелище.

– Ничего, сойдет, – Жигу ловко лущил крупные зеленые орехи, – девушке нравится. Пойти и мне что ли попрыгать, позабавиться слегка?

– Сиди уж, пожалуйста.

К танцующим присоединилось еще с десяток пар, Миру тоже пробовали приглашать, но она отказывалась с милой улыбкой. Музыканты закончили нудную мелодию и заиграли нечто бойкое. Янга отлипла от своего партнера и завихляла бедрами, Ром, пытаясь изобразить изящные танцевальные па, по-козлиному запрыгал вокруг нее.

– Да, – заметил дофа, – танцы это явно не его стихия.

Мира едва сдерживала смех. Чтобы не расхохотаться, она отвернулась к Жигу и перевела дух.

– Жигу, как ты думаешь, все получится?

– Получится, не сомневайся, не позднее завтрашней ночи камень будет у нас, Хамон свое дело знает, одним словом – шапа. Шапы – они все такие. Хочешь орешков?

– Давай.

Одна мелодия сменяла другую, Ром мучался, как на дыбе, зато Янга была абсолютно счастлива и не спускала с него счастливых глаз.

– Слушай, а вдруг она прямо сегодня позовет Рома к себе? Он нам тогда точно все дело развалит. Что тогда будем делать?

– Придумаем какую-нибудь ерунду, – сыто зевнул Жигу, – например, что он не может целоваться до свадьбы, иначе раскиснет и снова станет морской пеной, или что-то в этом духе. Я бы поспал сейчас с таким удовольствием…

– Я бы тоже. Надеюсь, они скоро натанцуются.

Через пару композиций Рому удалось вырваться к столу. В изнеможении он рухнул на скамью, налил себе полный бокал бледно-желтого приторно-сладкого напитка и залпом выпил.

– Мира, Жигу, спасите меня, век должником вашим буду! – взмолился флоин.

– Замётано.

Дофа неуклюже спрыгнул на пол и вразвалочку направился к царственной особе. Неизвестно, что он ей наговорил, но праздник закончился в считанные минуты, и дорогих гостей едва ли не на руках отнесли в покои.

– Отдыхайте, отдыхайте, – безостановочно кланялся Чану, – если что понадобится, я за стеной.

– Хорошо, хорошо, – Мира закрыла за ним дверь.

– Наконец-то эта каторга закончилась, – Ром навзничь рухнул на кровать. – Какое счастье!

– Да, танцевал ты, мягко говоря…

– Как мог, так и танцевал! – огрызнулся он. – Говорил же – не умею! Ром хочет в Зара-а-а-абию!

– Ты еще разрыдайся, жених, – Мира сбросила с ног сандалии. – Интересно, а одежду нашу вернут?

– Я уточню это, – Жигу осторожно извлекал из нагрудного оперения цветы. – А теперь предлагаю всем уснуть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Галина Полынская читать все книги автора по порядку

Галина Полынская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дверь в Зарабию отзывы

Отзывы читателей о книге Дверь в Зарабию, автор: Галина Полынская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*