Влада Медведникова - Предвестники Мельтиара
— Мы привыкли не спать по ночам.
— Мы раньше всегда летали ночью, — добавил Рэгиль.
— Тогда идите тренироваться. — Темный рукав взметнулся, незнакомец указал на северный выход. — В зал с молниями.
Я кивнула, и мы втроем устремились туда, не разжимая рук, почти бегом.
— Мы сделаем, как велел Мельтиар, — прошептала Амира.
Я знала, что она права, но повторила, упрямо и тихо:
— Но мы должны быть рядом с ним.
43
Если не отводить взгляд от витража, легко представить, что мы во дворце в Атанге. Солнце искрится в разноцветной стеклянной мозаике, вьюнок оплетает колонну, белые осенние цветы тянутся к небу.
Но стоит прислушаться — и понимаешь, что дворец слишком шумный, полный громких и непривычных звуков. Стоит сделать глубокий вдох — и чувствуешь привкус соли, голос морского ветра.
Да, так легко притвориться, что ничего не произошло, мы все еще в Атанге, — но я никогда не хотел жить во сне. Мне нужна настоящая жизнь.
Я отвернулся от витража, подошел к краю балкона, встал рядом с курившим гвардейцем. Тот поймал мой взгляд и протянул сигарету. Дыма в ней оставалось всего на пару затяжек, я вдыхал их медленно и не остановился, пока сигарета не обожгла пальцы. Первый дым за столько дней, — желтый, проясняющий мысли, так необходимый мне сейчас.
— Не спрашивай, — сказал гвардеец с усмешкой. — Там, где я взял, уже нет.
Я взглянул вниз, — на лестницу, белой лентой уходящую к пристани, на зеленые склоны, усеянные разноцветными заплатами шатров, на людей, казавшихся крошечными с высоты. Небо здесь было куда ближе, чем в Атанге, прыжок через перила, — и я взлечу, оно примет меня. Сколько еще ждать, пока король позовет нас? Я мог бы сейчас взлететь, мог стать быстрее ветра.
Но нельзя.
Я закрыл глаза, попытался вновь ощутить ускользающий вкус желтого дыма и вернуть мыслям ясность.
Если я взлечу сейчас — прогремят выстрелы. Я был уверен в этом. Когда я пел на пристани, никто не подходил ко мне, — только те, кто давно меня знают, или те, кого прислал король. Когда я шел среди палаток, люди отворачивались. Я знал, что не должен винить их, — они всю жизнь считали магию вражеским ремеслом, а теперь она разрушила их жизнь. Вчера один раненый сказал Ниме, когда она хотела спеть над ним песню исцеления: «Лучше сдохну, чем это».
Поэтому я не мог взлететь и не должен был петь лишний раз, люди слишком напуганы. Так сказал мне старший офицер, это приказ и нужно подчиняться.
Я взглянул вверх, — небо звало меня. Сколько еще нам ждать? И почему мне велели прийти с Лаэнаром?
Он сидел на перилах балкона, словно не замечая высоты, и тоже смотрел в небо, на текучую гряду облаков. За спиной у него было ружье, он придерживал перевязь, уверенно и небрежно, словно всю жизнь ходил с таким оружием. Сколько людей на острове знают, кто он? Если многие не доверяют даже мне и Ниме, что случится, когда станет известно, что Лаэнар раньше был врагом?
— Эли! — крикнули из глубины дворца.
Я махнул Лаэнару, и он соскользнул с перил, следом за мной вышел с балкона.
Нас провели через длинный зал, — должно быть, раньше здесь проходили приемы. Но теперь ковры и мозаичные полы были истоптаны, столы и скамьи сдвинуты, стало душно и шумно. Повсюду были семьи уцелевших придворных и аристократов, — дорогая одежда потрепана войной и бегством, у женщин вместо сложных причесок — простые косы, на лицах страх и усталость. У каждого входа стояли гвардейцы, и то тут, то там появлялись всадники — скользили по залу как серые тени.
Часовой распахнул перед нами двери, и я вновь увидел небо. Оно дышало через высокие стрельчатые окна, наполняло комнату гулом ветров, запахом моря.
Двери захлопнулись у меня за спиной, эхо гулом прокатилось по полу, — я вспомнил, где нахожусь и поспешно отсалютовал. Я ждал, что Лаэнар повторит мой жест, но он лишь остановился рядом и крепче сжал перевязь ружья.
Должно быть, весь королевский совет собрался в этой комнате. Те, кто остались в живых и не оказались врагами, — лишь несколько человек. И верховный всадник, запретивший мне петь над своими кораблями. Он стоял рядом с королем у окна, держал развернутую карту. Ветер шевелил светлые волосы короля, трепал высокий воротник. На столе шелестели страницы раскрытых книг, шуршала карта в руках всадника, — и его крылья отзывались шепотом горького дыма.
— Эли, — сказал король, — совет пересмотрел свое решение. Возможно, все еще есть шанс уничтожить врагов. Мы должны выяснить, насколько они сильны, прежде чем бежать в неизвестность.
Пытаясь найти слова, я обвел взглядом советников. Я не помнил их имен, не узнавал лица. Из всего совета только Керген общался со мной, и он оказался врагом.
Тогда, в Атанге, они не захотели слушать меня. Теперь они не хотят плыть, — хотя я наполнил корабли песней, они преодолеют бури, пересекут океан. Мы могли бы отправиться в путь хоть завтра, и рано или поздно добрались бы до берегов другого мира, — и начали бы новую жизнь, вдали от войны, вдали от врагов.
— Наши предки плыли в неизвестность, — сказал я.
— Это не так, — ответил верховный всадник. — Они знали, куда плыли.
Я хотел возразить: как это может быть правдой? Мы даже не знаем, в какой стороне света родина предков, — так откуда им было знать, где другие земли?
Я хотел сказать об этом, — но порыв ветра отогнул угол карты, и я увидел на ней синеву моря, контуры островов, красные линии пути.
Всадники знают, куда плыть.
Король переглянулся со всадником и кивнул.
— Лаэнар, как ты считаешь, — проговорил он, — нам нужно уплывать или пытаться вернуть свою землю?
Я повернулся к Лаэнару, хотел поддержать его словом или жестом, — но он не растерялся и не задумался, ответил тут же:
— Вернуть! — Его голос был решительным и звонким. — Они не ждут нас, а Эли знает, где их главное убежище, мы должны напасть на них!
Король вновь кивнул, перевел взгляд на меня и сказал:
— О нападении говорить рано. Но вы отправитесь на разведку, постараетесь снова проникнуть в их убежище в горах.
Воспоминания вспыхнули, затмили все мысли: ночь, раскрывающиеся горы, свет, сияющий в глубине, полный волшебства, тысячи песен, горящие, яркие… Услышать их снова, увидеть этот свет, — я хотел этого так сильно.
Но это безумие. Это верная смерть.
— Не получится, — сказал я. — Нас сразу заметят.
— С вами будет Эрил Амари, — ответил верховный всадник. — Вас не заметят.
Я нахмурился, пытаясь вспомнить, о ком он говорит, а потом понял — так зовут Тина, Тин отправляется с нами.
— И девушка из Рощи, — добавил один из советников. — Вы ведь с ней вместе умеете становиться невидимыми?
Я сжал кулаки — бешенство затопило меня, ослепительно-белое. Я уже не различал лицо этого человека, но хотел ударить его, убить. Как они могут посылать Ниму со мной, ей не место на войне, не место в этом кошмаре! Она не служит королю, она всегда жила в Роще.
Видимо поэтому.
Я сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться.
— Я собирался отправить только вас с ней, Лаэнара и всадника, — продолжал король. — Твою маленькую лодку легко скрыть. Но у нас много добровольцев, люди хотят сражаться. Поэтому с вами поплывет еще корабль, если что-то пойдет не так, вас поддержат.
Я взглянул на Лаэнара — он сиял, был счастлив. Да, он жаждет сражаться.
Совет ждал моих слов.
Что бы я ни сказал — они не станут слушать, как и тогда, в Атанге. Они все решили, и, может быть, в этом есть смысл. Я сделал здесь все, что мог, корабли наполнились моей песней, она не исчезнет и без меня. Но если я узнаю что-то важное, пойму как победить врагов и вернусь, чтобы рассказать об этом, — тогда все изменится. У нас будет надежда.
— Когда нам отправляться? — спросил я.
— Сегодня, — ответил король. — Все уже готово.
Джерри ждал нас на выходе из дворца, на первой галерее. Стоял, прислонившись к ограде лестницы, махнул нам издалека. За спиной у него было ружье, на земле валялся мешок с королевской печатью, — можно было не спрашивать ни о чем.
— Ты доброволец, — сказал я, подойдя.
— Не я один. — Джерри усмехнулся, подобрал мешок, и мы втроем направились вниз.
Я смотрел на ступени: темные пятна на белом мраморе, следы босых ног, отпечатки рубленых подошв сапог, женских туфель и деревенских ботинок. Такие разные, от крохотных до огромных. Столько людей здесь, на острове, — надеются ли они, что мы еще можем победить? Верят ли, что я вернусь?
Джерри хлопнул меня по плечу и указал вперед:
— Вот, нас ждут! Остальные уже на пристани, подготовили все, пока вы во дворце торчали.
Лестница разбивалась о площадку с резной балюстрадой и бежала вниз двумя потоками, — обходила холмы, полные людского гула и дыма костров. И Джерри был прав, — там, на площадке, нас ждали.