Kniga-Online.club
» » » » Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — граф

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — граф

Читать бесплатно Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — граф. Жанр: Фэнтези издательство ЭКСМО, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Пойдем вечером.

— До захода или после захода солнца? — спросил я деловито. — А то мне уже сказали правило, что ложиться нужно с заходом солнца. Вообще-то лучше с женщиной, но здесь принято ложиться то с петухами, то с курами… Странные здесь какие-то! А вы с петухами или курами?

Она раздраженно дернула плечом.

— Их никто не заставляет ложиться так рано. Могли бы прясть хоть всю ночь. Дурачье страшится встретить Ночных Стражей, но это глупо: те охраняют только верхние этажи, на первом никого не встретишь.

Я спросил испуганно:

— Это чудовища какие-то? Призраки? Я их боюсь еще больше, чем лягушек!.. Почти как жаб. Нет, жаб все-таки боюсь больше.

Она оглядела меня с головы до ног, я замер, не переиграл ли, я хоть и со странностями, будучи завернутым, но не перегнуть бы, не съехать с хрупкого баланса, когда она сохраняет ко мне интерес, но не слишком сильный, что свяжет руки.

— Хорошо, — сказала она суховато, — я забыла, что люди слов не понимают. Пойдем, я что-то покажу.

Она быстро пошла к двери, я почтительно трусил сзади, шаги делал помельче: негоже, если подчиненный шагает шире. А она хоть и женщина, но — генерал, который говорит басом, а я так, подхихешник.

В коридоре пусто, чисто, медные чаши в стенах дают ровный свет, так непохожий на пугливое трепетание свечей. Леди Элинор произнесла строго и надменно:

— Стой здесь, червь. Не двигайся. Ничего не спрашивай.

Ее тело, как мне показалось, начало разогреваться, от него пошел пар, а затем дым. Сквозь синие клубы видел, как вся фигура налилась красным, оранжевым, блеснула белым огнем. От рук, плеч и спины полыхнуло бело-лиловое пламя, странно сжатое в тугую форму огромной шаровой молнии, по взмаху руки волшебницы метнулось впереди и ушло по касательной в обе стены коридора.

Последний лиловый клинок исчез в толще камня уже в самом конце коридора, но не знаю, сумеет ли кто пробежать по такой дорожке смерти хотя бы два шага и не превратиться в пепел.

Волшебница оглянулась, у меня достаточно потрясенное лицо, она перевела дыхание, лицо бледное, на лбу капли пота, даже голос стал хриплым от напряжения:

— Все видел?

— Да, — прошептал я, — это же… это невиданно!

— Коридор защищен, — сказала она раздельно. — Я знаю, что не станешь подниматься сюда без надобности, но на всякий случай знай. И бойся.

— Ваша милость, — возопил я, — да зачем бы я пошел в те места, куда не велено?

Она сказала брюзгливо:

— Однажды здесь превратился в пепел мой верный слуга Чубатый. От Родриго убежал щенок, и Чубатый бросился его разыскивать… Почему-то дурак решил, что щенок мог побежать сюда. От великого ума бросился и… Утром мы нашли горстку золы.

Я сказал наивно:

— А он в самом деле погиб? А то у нас был один, тоже сделал вид, что погиб, даже какого-то бродягу заставил надеть свою одежду, а потом изрубил на куски, но у господ есть такая магия, что все… гм… записывает! Они утром просмотрели все, что и как было, отыскали преступника и казнили лютой смертью.

Она задумалась, сказала с сожалением:

— Такого заклятия не знаю. И никто не знает. Видимо, у вас больше сохранилось магии древних. А хорошо бы в самом деле утром просматривать, кто куда ходил…

Хорошо, подумал я мстительно, что такой магии у тебя нет. Не надо выискивать сенсоры и бить объективы телекамер. Или залеплять грязью. Учтем.

— Иди, — сказала она. — Можешь перекусить, вдруг да задержимся, потом скажи Винченцу, пусть седлает коней.

Глава 13

Я молча недоумевал, зачем кони, если к озеру, но слуги вопросов не задают без острой надобности, себе дороже, тупо смотрел, как Адальберт и Винченц бросились подсаживать хозяйку. Она взлетела в седло легко, коснувшись кончиками пальцев чьей-то головы, но засияли оба, морды счастливые, в глазах энтузиазм и ликование.

Дорожка легко сбежала с холма, пошла почти по прямой мимо домиков и оградок, где хрюкает, блеет, мычит и гогочет хозяйство. Показался мостик, я ожидал, что леди Элинор остановит коня, однако ее лошадка бодро простучала копытцами по дощатому настилу, мой Кленовый Лист послушно шел в арьергарде. Мостик тянется такой спокойный и мирный, не подумал бы, что на нем тяжелое защитное заклятие, словно мощная мина, прикрепленная снизу к настилу.

Приблизился зеленый берег, лошадка хозяйки сбежала на берег. Между озером и лесом широкий зеленый луг. Леди Элинор сразу направила коня к высоким деревьям. Там в тени я рассмотрел на коряге невзрачного человека в сером неприметном плаще, он заприметил нас, поднялся и поклонился издали.

Леди Элинор остановила коня.

— Жди меня здесь, — велела она резко. — Ближе подходить не смей!

— Слушаюсь, — ответил я смиренно.

Она пустила лошадку вперед, человек сделал шаг навстречу, выходя из тени. Солнечный свет пал на лицо, сердце мое подпрыгнуло: Джулиан Дейз! Ни фига себе повороты. Мое сердце сжалось, если у Дейза такое же зрение, как у меня… впрочем, не думаю, что здесь все обвешаны с головы до ног такими же прибамбасами. Он суетливо поклонился леди Элинор, по мне даже не скользнул взглядом, да и кто смотрит на челядь, всяк шпион торопится отбомбиться и поскорее обратно.

Я сделал вид, что даже не смотрю в их сторону, но слух напряг до предела. Послышался стук копыт, фырканье лошади, затем резкий голос леди Элинор:

— Крепость уже в руках Лангедока?

Челядин поклонился снова.

— Нет, ваша милость. Его величество почему-то отбыл очень срочно прямо на рассвете! Говорят, что-то случилось в столице. Переворот или что-то еще…

Она даже отшатнулась в седле, минуту молчала, выпрямившись, как молодое деревцо, спросила неверяще:

— И что же… Отряды Лангедока в крепость не вошли?

— Нет, ваша милость, — сказал кастелян, кланяясь. — Чтобы собрать большое войско, потребуется неделя, если не две. Планировалось, что его величество прикажет открыть ворота для десятка-двух воинов, их пришлют лорд Кассель и Лангедок, а его охрана во главе с лордом Вирландом обеспечит порядок…

Она прервала:

— Проще говоря, не позволит Мартину оказать сопротивление?

— Да, ваша милость. Но его величество отбыл со всеми людьми, а когда двадцать пять рыцарей Касселя и Лангедока приблизились к воротам, те были уже закрыты. На требование отворить сверху велели сложить оружие, как делалось всегда. Когда взбешенный лорд Лангедок ответил бранью, отряд обстреляли, даже бросали камни. Трое ранены.

Я видел только надменно выпрямленную спину, но какими-то фибрами чувствовал, насколько она потрясена новостью. Затем донесся ее свистящий от ненависти голос:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Гай Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ричард Длинные Руки — граф отзывы

Отзывы читателей о книге Ричард Длинные Руки — граф, автор: Гай Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*