Kniga-Online.club
» » » » Ночная Всадница - Дочь Волдеморта

Ночная Всадница - Дочь Волдеморта

Читать бесплатно Ночная Всадница - Дочь Волдеморта. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

85

Отступление, от французского «retirade».

86

В Пасхальный понедельник в Британии принято дарить детям на улицах конфеты и игрушки.

87

Самый популярный женский журнал Соединенного Королевства. На его основе создан русский «Отдохни!».

88

Существо, живущее на деревьях, внешне нечто среднее между обезьяной и лягушкой. У него гладкая лысая кожица зеленоватого цвета, перепончатые ладони и ступни, длинные гибкие конечности. … На голове у него короткие рожки, а широкий рот, как бы растянутый в ухмылке, полон острых как бритва зубов. В основном клабберт питается маленькими ящерицами и птицами. Отличительным признаком клабберта является большая пустула в центре лба, которая алеет и вспыхивает, когда он чувствует опасность.

Дж. Роулинг «Магические твари и где их искать».

89

Текст песни группы Машина Времени «Пока горит свеча».

90

Стихотворение «Посмертные угрызения» из сборника Шарля Бодлера «Цветы Зла».

91

Стихотворение «Semper Eadem» /Всегда та же (лат.)/ из сборника Шарля Бодлера «Цветы Зла».

92

Боль заставляет лгать даже невинных (лат.).

93

Отрывки стихотворения «Искупление» из сборника Шарля Бодлера «Цветы зла».

94

Такова жизнь (франц.).

95

Но ведь то, что ты говоришь, ужасно! (франц.)

96

Раз так, то это меняет дело (франц.).

97

он всегда берет чувствами (франц.).

98

Да, да, он очень мил (франц.).

99

дитя мое (франц.).

100

Аллюзия с одноименным рассказом в ткани поэмы Н. Гоголя «Мертвые души»; подразумевается обособленный рассказ в теле романа.

101

Jet Jewel.

102

Сut‑glass Сreation.

103

Black Beasts.

104

Autumn Angels.

105

Dreamings Dragons.

106

Fair Fan.

107

Glass Gargoyles.

108

Horrible Horse(wo)man.

109

В Румынии и Молдавии — незамужняя девушка.

110

Элемент литургического облачения католического (и лютеранского) клирика. Шелковая лента 5–10 см в ширину и около 2 метров в длину с нашитыми на концах и в середине крестами. Епископ и священник надевают столу на шею таким образом, чтобы концы ее спускались до колен на одном уровне. Дьякон носит столу на левом плече, закрепленную на правом боку. Надевают столу как не завязанный шарф.

111

В греческой мифологии богиня правосудия. Изображалась с повязкой на глазах (символ беспристрастия), с рогом изобилия и весами в руках.

112

Прытко Пишущие Перья заколдованы с молниеносной скоростью записывать то, что мысленно диктует владелец.

113

У.Шекспир «Сонет 66» (перевод С. Я. Маршака).

114

Ф.Петрарка «На смерть мадонны Лауры (CCLXXIII)» (в переводе Е. М. Солоновича).

115

Earthly Eagles.

116

Третья жена римского императора Клавдия, одна из наиболее известных развратниц эпохи Империи. Снискала репутацию распутной, властной, коварной и жестокой женщины. Ее имя стало нарицательным.

117

Диана — в древнеримской мифологии богиня охоты, воплощение девственности.

118

Мнемозина в греческой мифологии богиня памяти, титанида, мать девяти муз, рожденных ею от Зевса; еще Мнемозина — белоснежная дневная бабочка.

119

Черный юмор волшебников. Обручиться с дементором означает получить самое страшное наказание по меркам Магического сообщества — поцелуй дементора, т. е. лишиться души.

120

Полтергейст — термин, которым принято обозначать необъяснимые, паранормальные явления, связанные с шумом и стуками, самопроизвольным движением (швырянием) предметов, самовозгоранием и т. д. Полтергейст (в отличие от призрака) привязан не к месту, а к человеку — как правило, ребёнку, вступающему в стадию полового созревания. С взрослением объекта полтергейст исчезает.

121

Автор еще раз слезно извиняется за то, что в своем повествовании поменяла местами диадему и чашу и уповает на то, что это — одно из немногих ее прямых расхождений с текстами Джей Ро.

122

Такова жизнь (франц.).

123

Члены расистской организации Ку–клукс–клан (США, конец XIX начало XX века) носили во время своих рейдов белые хитоны с колпаками.

124

Припев песни группы Агата Кристи «Насилие».

125

внучка (франц.).

126

Главный герой «Портрета Дориана Грея» Оскара Уайльда носил прозвище Прекрасный Принц и до зрелого возраста сохранил свои молодость и красоту из‑за того, что печать времени мистическим образом ложилась на его портрет, минуя оригинал.

127

В 2008–м году ночь с 18 на 19 июня.

128

«Скромное предложение» — сатирический памфлет Джонатана Свифта с предложением продавать детей ирландских бедняков для употребления в пищу представителями высших слоёв английского общества. На самом деле действительно весьма рациональный.

129

Kingly Kites.

130

Используется в случае, когда хотят сказать о неосуществившемся ожидаемом. Юрьевым днем на Руси называли право перехода крепостных крестьян от одного помещика к другому, которое они имели осенью, в день памяти святого Георгия (Юрия) Победоносца, 26 ноября по старому стилю. Поговорка появилась с уничтожением этого права при царе Алексее Михайловиче после введения Соборного уложения 1649 года.

131

Моя милая крошка (франц.).

132

Ну и дурочка! (франц.)

133

«Очень пугливое существо, которое вылезает из своей норы только при полной луне…» (с) Дж. К.Роулинг «Магические твари и где их искать».

134

От действительного к возможному (лат.).

135

В древнегреческой мифологии Лета — река забвения в подземном царстве Аида. Расставаясь с земным миром, умершие пили из этой реки и получали забвение всего прошедшего.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Ночная Всадница читать все книги автора по порядку

Ночная Всадница - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дочь Волдеморта отзывы

Отзывы читателей о книге Дочь Волдеморта, автор: Ночная Всадница. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*