Ратибор Степанов - Призма-2
Глава 9
Ровно в полдень вся компания выдвинулась к месту нахождения Восточного портала, как назвал его Пенштайн. Погода стояла отличная, ярко светило солнце, но густая лесная тень не позволяла сбросить новые куртки, выданные магом в дорогу. Словно войсковой старшина он основательно выбирал одежду каждому, взамен старой, превратившейся в лохмотья. Старик встал раньше и почти все время провел в собственной библиотеке, пока хорошо выспавшиеся друзья умывались и собирались в дорогу. Путь был не близкий и пришлось даже один раз перекусить, расположившись на стволе упавшей сосны. Пенштайн был беззаботен и тонко шутил, подсознательно стараясь произвести впечатление на девушек, но чем дальше они удалялись в лес и приближались к искомой горе он становился все молчаливее и озабоченнее. Это не укрылось от внимания Венгарда.
— Уважаемый маг, не смог не заметить вашего беспокойства все более увеличивающегося в процессе пути. Это связано с нашим путешествием или вашими местными заботами? Возможно, мы чем-то смогли бы вам помочь. — Пенштайн, бодро шедший во главе отряда, неожиданно встал как вкопанный и внимательно осмотревшись по сторонам тихо произнес.
— Я действительно не все сказал вам. Все оттягивал, но раз вы заметили, то должен предупредить. — Хранители сгруппировавшиеся вокруг мага приготовились услышать не самые приятные известия. Обычно, хорошие новости выкладывают сразу при знакомстве, скелеты в шкафах пытаются скрыть или оттянуть время неприятных новостей. Пенштайн этим от остальных людей не сильно отличался, потому он весь как-то скукожился и даже на мгновение прикусил губу.
— Мы уже совсем рядом с той пещерой, где расположен портал и пора вам кое-что рассказать. Я все приготовил для вашей благополучной отправки, но есть одно препятствие. — Пенштайн приподнял руку, предупреждая готовившиеся уже сорваться с уст Венгарда вопросы и продолжил. — Пещеру охраняют. Когда он там появился даже не могу сказать, но точно до меня и моего отца. Возможно, при моем прадеде. Мы годами, десятилетиями не посещаем проход в силу отсутствия надобности. Так, иногда проверяем его и чистим, не в силах проверить его работоспособность. Он это знает или чувствует и потому не проявлял себя.
— Кто он? — не сдержалась Милегра, и пристально, в упор посмотрела в глаза мага, словно заставляя его рассказывать всю правду. Пенштайн виновато поднял взгляд.
— Это не наша вина. Мы не знаем откуда он взялся. Человек-мышь, вампир, лич, кто его знает. Мой отец видел его всего один раз, мельком. Он был не робкого десятка и немалой силы, но как рассказывал сам, улепетывал так, словно пятки сверкали. Преодолевая страх, несколько раз пытался его найти, но безуспешно. Но знаю точно, он там. Я не портовый грузчик и разбираюсь в магии. Его незримые следы везде, и в них чувствуется такая мощь, что каждый раз в ужасе убегал из пещеры. Был там и после последнего прохода. Следов насилия или борьбы не было, а значит у них все прошло полюбовно. Но я уверен он следит за порталом и не поздоровится тому, кого он не захочет пропустить. — На несколько секунд повисла тишина, которую заполняло лишь веселое щебетанье птиц и далекая многоголосица каких-то местных зверушек. — Но я все предусмотрел. Днем он должен спать, а для того чтобы он вас не почуял я утром приготовил отвар уничтожающий человеческие запахи. Нужно протереть им все самые источающие запах места и он вас не должен почувствовать. Надеюсь.
— Интересный поворот. С огромным удовольствием бы изучил это существо. — Глаза Венгарда засверкали озорными огоньками, свойственным познающим окружающий мир исследователям. — А вы уверены, что с ним невозможно поговорить, договориться.
Пенштайн натянуто улыбнулся, пытаясь скрыть свой нарастающий страх. Комок внутри него нарастал, скатываясь в большой шар и только сила воли и магической медитации позволили им снова овладеть собой и взять себя в руки.
— Когда вы окажетесь в пещере вы меня поймете. В ней я испытываю необъяснимые чувства. Никакая моя охранная магия не помогает. Мы уже совсем рядом, а на меня уже накатывает неконтролируемая волна пока не ужаса, но беспокойства. Поэтому я не люблю ходить в те места, а уж местные обходят их за версту. Неужели вы не ощущаете действие темной магии.
— Я почувствовала что-то, но не стала говорить. — Алесия выглядела явно обеспокоенной, но сохраняла спокойствие. — Не хотела вас беспокоить, но на всякий случай завязала защитный узелок. Это помогло.
— Вот-вот. Мы уже совсем рядом, вход невидим для обычного человеческого взгляда и находится он за той высокой сосной, которая расходится в середине на шесть стволов. Кодовое слово вы теперь знаете, обработаем вас раствором и будем прощаться. Перед расставанием я бы хотел сделать маленький подарок. — Маг достал из своей кожаной сумки со множеством замочков небольшую тряпицу белого цвета, легко уместившуюся в его узкую ладонь. — Это лечебная повязка, я пропитал ее своими фирменными составами, а в этом я, поверьте, непревзойденный мастер. Добавил немного исцеляющей волшбы, в общем немало времени над ней потрудился. Вы ребята хорошие, сразу мне понравились и потому мне не жалко с ней расстаться. Исцеляет многие раны и болезни, кроме смертельных, конечно. Жаль, что действие ее не бесконечно. Потому, как только она почернеет, сразу сожгите ее. Вы же знаете, что все болезни имеют информационный характер, каждая свой код и шифр, у них свое поле и свои законы. Повязка считывает, записывает на себя код вашей болезни и сохраняет. Чем чернее она становится, тем больше на ней негативной информации с вашими болезнями и ранами. Со временем она становится опасной и может убить, поэтому ее необходимо вовремя уничтожить.
— Господин Пенштайн, вы благородный и достойный всяческого уважения мудрец и волшебник. Наша благодарность не знает границ. — Венгард с воодушевлением протянул руку старику, и на мгновение замявшись, обнял его, как старого друга и наставника. Девушки с благодарными улыбками пожали ему руку. Дальнейшие действия были быстрыми и слаженными. Каждый уединился за ближайший кустик, чтобы осуществить достаточно интимную процедуру натирания кожных желез приятным на запах раствором. Что не преминула отметить Милегра, передавая через брата благодарность.
— Отличный аромат, господин Пенштайн. Достойный самых взыскательных духов. Я полагаю, Шанель гонялась бы за вами, а в нашем мире вас бы с руками оторвали лучшие парфюмерные компании. — Пенштайн покраснел от таких льстивых слов и не смог удержаться от слов похвалы в свой адрес.
— Вы знаете в нашем мире я очень высоко ценюсь на этом поприще. Мое маленькое хобби дает мне очень приличный заработок. Ко мне обращаются коронованные особы. Не хочу хвастаться, но если бы этот экстракт готовил какой-нибудь наш местный маг или волшебник, поверьте мне столь блистательным и прекрасным дамам было бы крайне неприятно вдыхать запахи, входящих в состав ингредиентов. Несколько профессиональных секретов позволили сделать сей эликсир не только полезным, но и приятным.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});