Хроники Рея Брауна. Шарим - Tom Paine
- Ладно, допустим, и как это будем делать? Палкой в воду тыкать? – спросила Марта, указывая на посох Ричарда.
- Думаю, не стоит, я, наверное, зайду в воду и руками прощупаю воду и дно, так будет более аккуратно, - произнес Ричард, передав свой посох Марте, после чего закатал штанины и скинул башмаки, уже без того промоченные за долгое путешествие по землям гиплингов.
- И зачем ты разделся? Мы итак уже все мокрые. У тебя на штанах грязи уже больше, чем в этой луже, - выпалила с улыбкой Марта.
Сделав несколько шагов и зайдя в воду уже по колено, Ричард, внимательно смотря на воду и продолжая аккуратно перемещаться, негромко произнес:
- Чтобы чувствовать на что наступаю, для того чтобы ненароком не наступить на то или того, кого не нужно.
- Я как-то сразу не подумала. Ну как там, есть что-нибудь? – с интересом наблюдая за Ричардом, спросила Марта.
- Пока ничего не чувствую, кроме плотного ила. Хотя, если признаться честно, то чувствую небольшие относительно моих пальцев на ногах рыбьи чешуйки.
Несколько минут Ричард бродил по глубокой мутной луже, но так ничего и никого не обнаружил, после чего вылез на более твердую почву, где стояла Марта.
- Ну что, куда теперь пойдем? – спросила девушка.
- Обойдем поселение аккуратно и если ничего не найдем, предлагаю пойти все же в сторону Астартеда или куда еще, лишь бы подальше от этих земель, - произнес Ричард, надевая обувь и опуская мокрые штаны на не менее мокрые ноги.
- А как же Вильям? – спросила Марта, к глазам которой подкатили слезы.
- Согласись, если их здесь нет, значит, они тоже скорее всего отправились подальше отсюда. Вероятно, нам тоже следует так поступить, я уверен, мы вскоре встретимся с Вильямом, - пытаясь успокоить девушку, произнес Ричард, забрав из ее рук свой посох и слегка приобняв.
- Хорошо, наверное, ты прав, - грустным голосом, повесив голову, согласилась девушка.
- Все будет отлично! Сейчас проверим еще пару юрт и пойдем отсюда, - подбадривая Марту, выпалил Ричард, после чего, оттянув кусок толстой кожи, которая выполняла функцию двери, вышел из юрты, пропустив вперед Марту.
- Ричард? – спросила девушка, оглядываясь по сторонам.
- Что? – с недоумением спросил Ричард.
- Ты чувствуешь, что что-то изменилось? Ветер поднялся, и как-то похолодало?
- Согласен, - ответил Ричард, умолчав о том, что чувство, что за ними следят у него увеличилось в разы, отчего ему даже было страшно, но он не подал виду, чтобы не напугать Марту.
Взяв девушку за руку, Ричард поспешил к следующей юрте, которую он хотел проверить прежде чем уйти из поселения.
Следующая юрта находилась в десяти метрах от той, которую они уже проверили, обогнув ее, Ричард и Марта оказались у входа во вторую юрту. Посмотрев в глаза Марте, Ричард произнес:
- Постой здесь, если что-то услышишь или увидишь, сразу кричи, а я пока быстро проверю что там внутри, и будем убираться отсюда, не нравится мне здесь.
- Хорошо, - слегка напуганно ответила Марта.
Ричард отодвинул толстый кусок кожи, который был вместо двери, как и в первой юрте, прошмыгнув вовнутрь юрты.
Оказавшись внутри, Ричард пропал в кромешную тьму. Также, как и в первой юрте, Ричард активировал свой камень, чтобы осмотреться. Внутри было все тоже самое, что и в первой, приглядевшись, он увидел все те же рыбные обглоданные скелеты, кучи рыбьей чешуи вдоль стен юрты, различные камни, куски лиан и прочего барахла, разбросанного на полу перед большой лужей.
Едва закатав штанину на одной ноге, Ричард неожиданно услышал крик Марты снаружи. Схватив посох, который он облокотил на стену юрты, пока закатывал штаны, он вмиг вылетел из юрты, словно пуля из ствола револьвера.
- Что случилось? – спросил Ричард, подбежав к Марте, стоявшей в нескольких метрах от юрты.
Показывая в сторону следующей юрты, из-за которой виднелся поднимающийся дым, Марта, запинаясь, произнесла:
- Там что-то есть! Я услышала какой-то звук и испугалась.
Схватив покрепче посох, Ричард, пригнувшись, двинулся в сторону юрты, из-за которой виднелся дым. Подойдя к юрте, Ричард, прижимаясь к стене, начал обходить ее справа. С каждым шагом перед ним открывалась небольшая площадь, вокруг которой стояли юрты, пока он не увидел, что в середине этой площади стояла большая клетка, сделанная из стволов деревьев, вокруг которой было несколько уже потухших, но все еще дымящихся костров.
Внимательно приглядевшись, Ричард увидел, что внутри клетки кто-то был. Обогнув юрту вместе с Мартой, Ричард оказался на краю этой самой площади. Оглядывая площадь, Ричард не заметил никого вокруг кроме того, кто был в клетке.
- Это Вильям! – с уверенностью прошептала Ричарду Марта, стоя у него за спиной.
- Как ты отсюда увидела? Я даже не могу с уверенностью сказать, что там - человек или нет.
- Я уверенна - это он, - уверяла Марта, слегка подталкивая Ричарда идти вперед.
- Ладно, ладно, подойдем посмотреть поближе, - сказал Ричард, осторожно начав двигаться в сторону клетки, внимательно озираясь по сторонам. Чувство, что кто-то продолжает за ними следить, никак не покидало Ричарда, а в данный момент так практически переросло в уверенность, что они идут прямиком в ловушку.
Пройдя по дорожке мимо огромных луж таких же, как и в юртах, метров двадцать, Марта вдруг выбежала из-за спины Ричарда и побежала со всех ног к клетке.
- Погоди! – выкрикнул вслед девушке Ричард.
- Это Вильям! – подбегая к клетке, выкрикнула Марта.
Подходя к клетке ближе, Ричард разглядел, что в клетке висело двое человек со связанными руками и ногами, подвешенными за руки под потолок клетки так, что они болтались над землей в полуметре. Вглядываясь в лица висевших в клетке, Ричард разглядел Клару и Вильяма. Марта была права, думал про себя Ричард
Однако, вглядываясь в лица Вильяма и Клары, с каждой секундой Ричард понимал, что они находятся без сознания. Подняв взгляд под потолок клетки, чтобы разглядеть как освободить Вильяма и Клару, Ричард неожиданно резко остановился, уставившись на что-то наверху.
- Ты чего там застыл? Иди сюда, помоги мне забраться на клетку, - выкрикнула Марта, пытаясь вскарабкаться на клетку, и время от времени оглядывалась на Ричарда.
- Стой, где стоишь, там наверху огромная змея! Не шевелись и доставай свой кинжал, - сказал Ричард, осторожно схватив посох второй рукой, приготовившись направить