Kniga-Online.club
» » » » Илона Эндрюс - Хранительница врат (ЛП)

Илона Эндрюс - Хранительница врат (ЛП)

Читать бесплатно Илона Эндрюс - Хранительница врат (ЛП). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нет, — Арланд покачал головой. — Вы нашли его.

— Пятеро людей, — Голос лорда Сорена дрогнул. — Пятеро отличных людей.

— Это в прошлом. Вы должны отдохнуть, Дядя. Мы нуждаемся в вас. Мы нуждаемся в вашей силе.

Лорд Сорен подался вперед и схватил племянника за руку.

— Пообещай, что не станешь выслеживать его в одиночку.

— Даю слово, — Арланд коснулся металлического диска и мягко опустил Лорда Сорена на стол. Крупный мужчина вздохнул и закрыл глаза. Его дыхание выровнялось.

Арланд повернулся ко мне.

— Благодарю за ваше гостеприимство. Боюсь, я должен просить вас о большем. Я желаю снять комнату для меня и моего дяди.

Отличный шанс выжать из него хоть немного информации.

— Вы и ваш дядя представляете значительную угрозу моим гостям. Я с удовольствием предоставлю вам комнату, но мне нужны объяснения.

— Вы просите огласить конфиденциальное дело моего Дома. Я не могу этого сделать.

— Тогда я не могу сдать вам комнату.

Арланд уставился на меня. Его глаза были такого же насыщенно-синего цвета, как и у сердцевин цветков.

— Миледи, вы не оставляете мне выбора.

— У тебя есть выбор, — вклинился Шон. — Можешь проваливать отсюда.

Чудовище тявкнула.

Арланд вскинул брови.

— Шит-Цу-Чи. Что за прелестное создание. У моей сестры была такая.

Он шагнул к ней, протянув руку. Чудовище обнажила зубы и гортанно зарычала. Арланд решил, что наилучшей идеей будет опустить руку.

— Я должна настоять на разглашении, — сказала я.

Арланд повернулся ко мне.

— Я прошу об убежище.

Гостиница заскрипела в ожидании. Это был древняя просьба. Она означала, что гость в огромной опасности. Отказать ему было все равно, что плюнуть в лицо всему, что составляло работу хранителей гостиниц. Он перехитрил меня.

Я подняла голову.

— Убежище предоставлено.

Магия прошла волной по гостинице.

— Что это значит? — возмутился Шон. — Это что, он теперь может оставаться здесь и при этом не обязан нам ничего рассказывать о происходящем?

— Да.

— К черту все это.

— Вас что-то во мне не устраивает? — спросил Арланд.

Шон поднялся.

— Да.

— Вы гость?

— А это здесь причем?

Арланд кивнул.

— Я так и подумал, что нет. Раз вы не гость и не персонал, то ваша проблема несущественна.

Они впились взглядом друг в друга. Уровень тестостерона в комнате зашкаливал с каждой секундой.

— Я сделаю ее существенной, — ледяной голос Шона стал опасно тихим.

— Если попытаетесь драться на территории гостиницы, я свяжу вас обоих, — пригрозила я.

— Я всегда был любопытным ребенком, — сказал Арланд. — И потратил время на изучение фольклора различных цивилизаций.

— И? — спросил Шон.

Маршал сощурил глаза.

— Во мне нет ни веток, ни соломы.

— Что это еще значит?

— Это значит — поищите себе другой домик, чтобы сдуть.

Ха!

Шон напрягся. Внезапно он стал выглядеть как-то дико.

— Отлично. Пойдем-ка выйдем. Если ты, конечно, не собираешься спрятаться за спину Дины.

— Замечательно, — Арланд повернулся ко мне. — Приношу извинения за такой грубый, но неизбежный перерыв в нашем разговоре. Обещаю вам, он будет очень коротким.

— Точно, — кивнул Шон с пугающим выражением лица. — Это займет максимум минуту.

Вампир с оборотнем съехали с катушек.

— Это глупо.

Шон распахнул входную дверь.

— После тебя, Златовласка.

Глаза Арланда потемнели.

— С удовольствием.

Он шагнул к двери. Шон выглянул и быстрым рывком захлопнул дверь.

— Полицейский идет к дому.

Магия зазвенела. Я поспешила к двери и выглянула через стекло. Офицер Мараис. Ну конечно.

Я коснулась стены, быстро посылая команду гостинице. Стол с лордом Сореном ускользнул из прихожей вглубь коридора.

— Спрячьтесь, — прошипела я.

— Нет, — заупрямился Шон.

— Никак нет, — вторил ему Арланд.

У меня не было времени на бессмысленные споры.

— Он — коп. Как вы думаете, что он сделает?

— Я рисковать не собираюсь, — ответил Шон. — При всей непонятной фигне, которая тут творится, он может и не коп вообще.

— Веское замечание, — согласился Арланд.

Черт побери.

— На вас доспехи.

— Она права, — поддакнул Шон. — Тебе придется спрятаться, Фея.

— Мое терпение на исходе, — прорычал Арланд.

Офицер Мараис был почти на пороге.

— Отправляйтесь в коридор, первая дверь слева — шкаф. Переоденьтесь в нормальную одежду и постарайтесь вести себя как человек. Шон, помоги ему. Ну же.

Зазвенел дверной звонок.

Я собрала все свои угрожающие качества и прошептала.

— Идите или обоих утоплю в мерзких сточных водах.

Они побежали по коридору.

Дверной звонок зазвенел снова. Чудовище залаяла, подпрыгивая на месте. Я подождала еще секунду, убедилась, что они скрылись из виду и распахнула дверь.

— Офицер Мараис. Какой приятный сюрприз.

* * *

Офицер окинул меня полным безразличия взглядом.

— Не желаете кофе? — спросила я.

— Нет.

— Ну, а мне хочется кофе. Пожалуйста, следуйте за мной на кухню, не стесняйтесь, — я прошла на кухню, взяла кружку и нажала кнопку на кофе-машине. Гертруда Хант не была зажиточной гостиницей, но на кофе я экономить не собиралась. Офицер Мараис следовал за мной как тень.

— Уверены, что не будете чашечку?

— Да. Мисс Демилль, где вы были прошлой ночью с одиннадцати вечера до трех часов ночи?

Я отхлебнула кофе.

— Наверху, в своей постели.

Мы схлестнулись как два дуэлянта с рапирами.

— Вы слышали что-нибудь необычное? — пустился в атаку Мараис.

— Что вы имеете в виду под "необычным"? — парировала я.

— Вы вообще ничего не слышали?

— Нет. Я спала. Могу я у вас спросить, к чему это все?

— Да. Ваши соседи по улице сообщили, что слышали крики с последующей яркой вспышкой красного света.

Спасибо, Арланд.

— Я не слышала криков. А кричали мужчина или женщина? Случилось что-то ужасное?

— Как так вышло, что все на вашей улице слышали крики, а вы нет?

— Я сплю очень крепко.

Мы замолчали, чтобы отдышаться. В это время на кухню зашли Шон и Арланд. На Арланде были джинсы и белая футболка. Без брони, он не выглядел таким крупным. Шон был худощав, но сквозь футболку явно проглядывались стальные мышцы. Арланд был на несколько дюймов выше, шире в плечах, чем Шон, и тоже очень мускулист. В то время, как Шон мог пробежать много миль с пятидесятифунтовым рюкзаком на плечах, а Арланд явно подходил для того, чтобы одним ударом пробивать крепкие стены.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Илона Эндрюс читать все книги автора по порядку

Илона Эндрюс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хранительница врат (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Хранительница врат (ЛП), автор: Илона Эндрюс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*