Алиса Элер - В погоне за солнцем (СИ)
— Гм… а мы точно пришли, куда надо? — подозревая какую-то ошибку или еще чего похуже, засомневался я.
— А вы что, ожидали табличку с надписью: «здесь находятся книги из закрытого фонда»? — возмущенно спросила девушка.
Выражение моего лица выказало крайний скепсис, но библиотекаря это не смутило. Кстати…
Я не выдержал и все-таки полюбопытствовал:
— Позвольте задать вам несколько странный вопрос, но… почему вы мне помогаете? Ведь сами признались в незаконности ваших действий.
— Я вам верю, — пожала она плечами и улыбнулась, как будто это было в порядке вещей. — Тем более, запрет действительно глупый — зачем человеку, незнакомому с магией, книги по ней? А ущерба в читальном зале книгам не причинить, — и добавила, хитро сверкнув глазами: — А еще вы кажетесь очень добрым и милым!
— Э-э-э…
«Милый и добрый»! Смешно, право!
Но приставать с дальнейшими расспросами было неприлично, и я вынужден был удовольствоваться ее ответом.
— В каких стеллажах, говорите, я могу найти нужные книги?
— Начиная во-он с того…
* * *— Господин Мио! — воскликнула мне прямо в ухо. Я подскочил от неожиданности, да так, что чуть не сшиб стоящую передо мной стопку толстенных талмудов.
Талмудов?
Я осоловело замотал головой, спешно пытаясь сообразить, что происходит.
Так. Книги. Много книг…
Ах, да! Торлисс, библиотека…
— Господин Мио! — повторил голос уже с оттенком укоризны. — Вы уснули?
Гудящая голова и затекшие суставы говорили именно об этом, но признаваться в оплошности не хотелось, и я только смущенно кашлянул, промолчав.
— Мы закрываемся, — не дожидаясь моих слов, продолжила девушка. — Я должна расставить книги.
— Да-да, конечно, — поспешил ответить я, вставая из-за стола. — Я уже закончил.
— Нашли, что искали? — полюбопытствовала моя спасительница.
— Нет. Увы.
— Зайдете завтра?
— Боюсь, я просмотрел все, что могло меня заинтересовать.
— Жаль, — искренне огорчилась библиотекарь.
— В любом случае, спасибо за помощь, — вымученно улыбнулся я, отбрасывая косу за спину. — Отрицательный результат — тоже результат. Еще раз спасибо — и всего доброго!
— Вам показать выход? — запоздало окликнула она, когда нас разделяло уже шагов двадцать.
— Нет, не стоит.
Тяжелая дверная створка поддалась с трудом, а вот захлопнулась с превеликим удовольствием, чуть не наподдав мне напоследок. Я погрозил ей кулаком и быстро зашагал… хм. А, собственно, куда?
На город тихо опускались сумерки. Тени сгущались там, куда не могло дотянуться солнце. В южных городах темнеет рано и стремительно: не успеешь оглянуться, а кругом уже черным-черно. До непроглядной темноты, конечно, оставалось чуть больше часа (середина весны на дворе), но рыскать в поисках временного пристанища глубокой ночью мне не хотелось.
Я ускорил шаг, стремясь как можно скорее добраться до городских окраин: снять сколько-нибудь приличную комнатушку в городе не позволяло плачевное состояние кошелька. Я утешал себя тем, что на каморку с кроватью денег точно хватит, и не придется ютиться в общей комнате на кишащем клопами тюфяке, а значит все не так уж плохо.
Выплутать из кварталов знати удалость за каких-то пятнадцать минут, а вот с купеческими вышла заминка. В голову закралось подозрение, что я хожу по кругу. Вся нелепость ситуации заключалась в том, что до окраин, по моим ощущениям, оставалось едва ли полмили — вот только я совершенно не представлял, в какую сторону.
Да что за чушь! Этот дурацкий столб с полусодранными афишами я точно вижу уже раз в третий… минимум — в третий! Еще и пусто кругом, как назло.
Словно откликаясь на мой отчаянный призыв, с противоположного конца улицы послышались тихие голоса и смех, заслышав который я не обрадовался, а, не раздумывая, бросился в ближайший переулок.
За свою долгую жизнь я научился неплохо разбираться в окружающих и вполне мог определить по голосу человека его статус и род занятий.
Крестьяне смеются грубо, раскатисто, с отчётливой хрипотцой. Купцы и важные мещане — спокойно, степенно, с легкой снисходительностью. Разбойники и худшие из наемников — грубо и хрипло, словно каркая, или глумливо, когда выгорает очередное дельце. Знать или сдержана и холодна, или излучает презрение, насмешку.
…так, как сейчас, при мне смеялись всего один раз. Всего один, но я до сих пор помню каждый перелив этого смеха, каждый вплетенный в него тревожный обертон.
Так смеялся наемный убийца. Тот, для кого ты всего лишь вещь, короткий чернильный росчерк в контракте, оттиск печати или помеха-случайный свидетель, не вызывающий жалости.
Голоса приближались, и мне захотелось ругнуться. Они разговаривают! Разговаривают, и умолкать не собираются!
…то есть если наткнутся на меня — прирежут.
— …удачно сложилось… так просто поймать… это отродье… сегодня… доказательство, — доносились бессвязные обрывки фраз, подтверждая худшие из моих опасений.
Из услышанного меня смутило только «отродье». Обычно убийцы равнодушны к своим жертвам, а в их словах звенела явственная, почти кожей ощутимая неприязнь.
Шаги раздавались все ближе.
— Долго же ты от нас бегала, хвостатая дрянь, — почти дружелюбно, пожурил один из убийц — и это прозвучало особенно жутко.
— Где бы с ней разделаться? — скучающе, не столько спрашивая, сколько рассуждая вслух, проговорил другой.
Шаги стихли, а голос зазвучал совсем рядом.
— Как насчет этого? На него как раз не выходят окна.
Да, окна в мой переулок действительно не выходили. По всей видимости, это и натолкнуло жителей на мысль устроить здесь самую настоящую помойку.
Что-то подсказывало мне, что к волшебству лучше не прибегать. Времени на размышления почти не осталось, и я в панике нырнул за гору мусора, доходившую мне едва ли не до пояса, затаившись и стараясь не вдыхать лишний раз.
И вообще — не дышать.
Еще не совсем стемнело, и можно было разглядеть четыре силуэта: троих высоких мужчин крепкого телосложения, типичного для людей, и… кошку в пол их роста, которую волоком тащили следом.
«Nieris»! — ахнул я.
О кошках с полуострова Семи Бурь я только слышал, но, увидев, сразу же узнал.
Грациозные и свободолюбивые, гордые и на редкость смышленые — эдакий венец хвостатой эволюции. Сложно представить себе того, кто не был бы очарован ими.
Сложно, но можно. Например, карающих.
Я не верил глазам. Гончие псы Ордена в Торлиссе, городе магии и магов! Немыслимо! Оставалось только порадоваться тому, что от самоубийственного чародейства у них под носом меня спасли сначала рефлексы, а позже — катастрофическая нехватка времени.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});