Убийство в чайной «Бузина» - Нэнси Уоррен
– Доброе утро! Дайте знать, если понадобится совет.
– Спасибо. Я просто взгляну, что у вас есть.
Как по мне, она не особо рассматривала товары – больше просто убивала время. Вскоре мои мысли подтвердились. Когда двое других покупателей расплатились и ушли и в магазине остались только эта женщина, Кэти и я, она приблизилась ко мне.
– У вас есть что-нибудь для начинающих?
Я предложила ей связать простой шарфик. В магазине даже были бесплатные схемы с подробными инструкциями.
– Да-да, спасибо, – кивнула она и тут же сменила тему. – Я слышала, что в чайной по соседству умер человек. Ужас какой-то, не правда ли?
Я согласилась с ней и постаралась вернуться к разговору о вязании, но ничего не вышло.
– Насколько я знаю, вы там были. Понимаете, когда все произошло, мои тетя и дядя обедали в чайной. Случившееся их очень потрясло. Моя тетя узнала вас: она бывала у вас в магазине, живет неподалеку. – Женщина неопределенно махнула рукой. – Тете так страшно из-за того, что на свободе разгуливает убийца! Она даже спать не может. А уж каково вам, когда место преступления прямо за стенкой!..
Эта дамочка была из тех, кто фанатеет по убийствам? Может, она пыталась выдавить из меня информацию? Что, по ее мнению, я знала?
– Мне очень жаль ваших тетю и дядю. Произошел настоящий кошмар.
– А что еще хуже, тетя почти ничего не видела. Однако вы, по ее словам, сидели лицом к лицу с жертвой.
Я погрузилась в жуткие воспоминания: будто вновь увидела, как полковник Монтегю бьется в предсмертных судорогах. Меня аж передернуло.
– С радостью уступила бы вашей тете свое место. Если ее интересует, кто убил полковника, – я знать не знаю. Иначе сразу сообщила бы полиции.
– Разумеется. Просто, понимаете, забавная штука: иногда мы не осознаем увиденных нами мелочей. Тетя сказала, что по чайной туда-сюда ходили люди. Может, вы разглядели больше, чем вам кажется? Не хотите рассказать обо всем по порядку? Вдруг поможет.
Мне не нравилось, как смотрит на меня эта женщина. Она не просто болтала – она давила на меня.
– Если честно, я вообще пытаюсь забыть о случившемся, – ответила я.
Конечно, я солгала. На деле я не могла перестать думать об инциденте. Мне не меньше других хотелось, чтобы преступника поймали, тем более что убийство он совершил прямо по соседству с моими магазином и домом. Никакие допросы от непонятных дамочек мне были не нужны.
Женщина явно поняла, что так ничего от меня не добьется, и попробовала зайти с другой стороны:
– Там работали молодые повар и официантка. Брат и сестра, насколько мне известно. Не знаете, часом, что с ними потом случилось?
Я продолжала смотреть прямо женщине в лицо, однако краем глаза заметила, что Кэти застыла.
– С чего бы?
Она разулыбалась:
– Да понимаете, по словам тети, «Кардинал Клубокси» – сердце Харрингтон-стрит. Кто сюда только не заглядывает! Вот я и решила, что вы могли что-то услышать.
Я недостаточно долго владела магазином, чтобы знать, как прогонять отсюда людей. Как мне хотелось выставить эту мерзкую дамочку за дверь! Я вспомнила дурацкую фразу: «Клиент всегда прав». В этой ситуации клиент вел себя невежливо, назойливо и абсолютно неприемлемо. А еще было очевидно, что ничего покупать женщина не собирается.
Я пыталась придумать, как не слишком грубо выпроводить ее, как вдруг, на мое счастье, в магазин зашла пожилая пара. Более того, я их узнала: они заходили на прошлой неделе, и мужчина весь визит тихо продремал в кресле. Я даже запомнила фамилии посетителей.
– Мистер и миссис Фозерингем! Как ваши дела? Вы уже приступили к работе над свитером для внучки?
Возможно, вам покажется, что у меня феноменальная память, ведь я не забыла ни то, как их зовут, ни то, что именно они купили, однако на деле я лишь начинала запоминать клиентов – особенно таких вежливых.
Миссис Фозерингем просияла: очевидно, обрадовалась, что я обратилась к ним.
– Спасибо тебе, милая. Думаю, свитер выйдет просто замечательным! Светло-розовый цвет оказался отличным выбором. А эти пышные рукава на пухлых детских ручках!.. Я показала дочери, как получается, и теперь она хочет такой же для себя. Вот я и решила прийти, пока пряжа есть в наличии.
– Прекрасно! – улыбнулась я. – Вам нужна помощь?
Спрашивала я для вида: миссис Фозерингем и так знала, где лежит нужная ей пряжа, и куда лучше моего понимала, сколько понадобится мотков. Однако я не хотела, чтобы та грубиянка продолжала стоять у меня над душой. И как же я обрадовалась, когда услышала дверной колокольчик! Обернувшись, я увидела, что женщина уже ушла.
Позже я рассказала о случившемся бабушке и Сильвии. Обе уставились на меня, словно на дурочку.
– Милая, ты же умеешь колдовать! Используй магию, – сказала бабушка.
– А что, есть заклинания, прогоняющие людей?
– Сотни, если я не ошибаюсь. Можно навсегда отвадить их или внушить им мысль, что они забыли выключить плиту и нужно срочно бежать домой. А накрыв магазин чарами невидимости, ты сделаешь так, что эта женщина никогда не найдет его вновь. Конечно, если ты не хочешь совсем избавиться от нее. Эти заклинания несколько сложнее.
– Нет-нет, – спешно отмахнулась я. – Совсем не надо. В последнее время «исчезновений навсегда» более чем достаточно. Но мне интересно, кто она.
Я описала двум вампиршам, как выглядела женщина, но ни одна из них не опознала ее. Я пересказала им историю о ее тете и дяде, и обе решили, что это ложь.
– Может, она журналистка?
Об этом я не подумала.
– Тогда почему она не сообщила об этом? Может, я из тех, кто обожает появляться в газетах и на экранах телевизоров.
Обе дамы покачали головой:
– Может, Рейф знает.
Меня раздражало, что они во всем полагались на Рейфа. Если бы местные вампиры назначали мэра, это бы точно был Рейф. С ним советовались по любому поводу. Его мнение значило больше, чем чье-либо еще, и стоило ему что-то приказать, как все мчались исполнять его волю. Это ужасно бесило.
Бесило и то, что в день убийства я попросила Рейфа пойти со мной в «Бузину». Он оказался прямо на месте преступления! Конечно, злиться по этому поводу было глупо, ведь мы могли сколько угодно обсуждать с ним случившееся и он заметил факты, которые упустила я. Правда, не скажу, чтобы совместные размышления особо помогли нам в расследовании.
Когда наглая дамочка ушла (вместе со сказкой о ее тете и дяде), мы с Кэти остались в магазине вдвоем. Девушка стояла, крепко стиснув зубы и вжав голову в плечи.
– Возьмешь перерыв? – предложила я. – Поешь, погуляй, выкури пару сигарет, если нужно. Только съешь мятную конфетку или что-то вроде того перед тем, как вернешься, ладно?
Мне все-таки не хотелось, чтобы магазин пропах табачным дымом.
Стоило Кэти уйти, как заглянула Мэри Уотт. Наверное, мое изумление было очевидным: насколько я помню, женщина никогда прежде не приходила в «Кардинал Клубокси».
– Мэри Уотт! Рада вас видеть.
Естественно, мне хотелось спросить ее, как у нее дела и продвигается ли расследование. Однако на меня саму только что очень неприятно давили, так что я решила не докучать соседке расспросами. Если она хочет поговорить об убийстве, то поднимет эту тему сама.
Как выяснилось, моя тактичность была не нужна. Мэри Уотт пришла излить душу, чем и занялась, во всех подробностях.
Сначала она пожаловалась на несправедливость случившегося:
– Неужели тот, кто желал этому дурному человеку смерти, не мог выбрать для преступления какое-нибудь другое место? Почему именно в нашей чайной?