Kniga-Online.club
» » » » Избранная-фальшивка для Короля

Избранная-фальшивка для Короля

Читать бесплатно Избранная-фальшивка для Короля. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Глава 11. Недруг из прошлого

Мы добрались до Секры за несколько дней. В тот момент, когда трубы паровых заводов показались на горизонте, в сердце заныло одновременно от ностальгии и тревоги. До того, как началась вся эта сомнительная история, я и не думала, что так привязалась к городку, в котором провела всего несколько десятков лет. Завидев пар над низкими крышами, Орэн скривился. — Что это? Дым? И им вы, западные, дышите в своих городах? — фыркнул он, скрещивая на груди руки, и покосился на Эреварда. — Это пар. Подземные источники питают механизмы заводов, лишняя вода и раскалённый воздух выводятся по трубам. Жарковато, но не так опасно и грязно, как огонь и копоть, — охотно пояснил Король, ничуть не смутившись. — Что будет, если источники перестанут давать тепло? — тут же спросила Андрэа, жадно вглядываясь в незнакомый ей прежде городской пейзаж. Эревард пожал плечами. — Переоборудуют технику так, чтобы она работала от энергии ветра. Здесь ведь поле. Я машинально оглянулась на привычные глазу бескрайние просторы пустоши, поросшие высокой травой. Местная недружелюбная растительность колола кожу даже через одежду и прятала от взгляда земляных ос, пауков и тучи мошек. Так что я старалась идти в самой середине дороги, чтобы не касаться жёстких листьев высотой мне до талии. — Мы с Эйрин зайдем через западные ворота. Вы идите через южные, — распорядился Король, и я тут же насторожилась. — Неужели ты думаешь, что мы отпусти её с тобой просто так? — тут же взъелась Андрэа. — Я пойду с вами. — Лучше я буду с Эревардом и Эйрин, а вы — вдвоём. Наёмник прав, две маленькие группы привлекут меньше внимания, чем целая толпа путешественников, — вдруг выдал Старр, нарушая своё обычное молчание. Эйрин поморщилась, но всё же кивнула. — Договорились, — смиренно согласился Эревард. — Тогда встретимся через пару часов в таверне «Чёрная кошка». Она недалеко от завода, вы быстро её найдете. Конечно, глупо было рассчитывать, что в городе я смогу отделаться от спутников, но всё же я надеялась на удачу. Однако не повезло. Так что теперь придётся ходить по улицам осторожнее, чтобы не попасться на глаза кому-то из давних знакомых. Прошли мы почти беспрепятственно. Стражи ворот нервничали и держались очень прямо, один краснел и потел, другой бледнел, а на его виске билась тёмно-синяя жилка. Видимо, о прибытии важного гостя их предупредили заранее. Едва оказавшись в городе, я оглядела шумную центральную улицу и потянула капюшон плаща. Теперь он закрывал почти половину лица, но шанс, что меня кто-то узнает, все-таки сохранялся. Так что я шла, стараясь держаться поближе то к Эреварду, то к Старту — их массивные фигуры и оружие отвлекали внимание от худенькой меня. Эревард уверенно вёл нас по вязи узких переулков, судя по направлению, к одной из не самых замызганных гостиниц. Старр оглядывался по сторонам, с любопытством рассматривал дам в широких брюках, повозки, катящиеся по широким мостовым без лошадей, и пар над городом. Я всё ждала, что он начнёт о чем-нибудь расспрашивать, но рыцарь, как и всегда, хранил гордое молчание. Заметив на поясе очередного патрульного пистолет, я повернулась к Эреварду. — Мы можем раздобыть себе что-то похожее? — прошептала я, кивая в сторону солдата. Услышав меня, Старр тоже взглянул на Эреварда с немым вопросом. — Лучше не тратить время. В городе с оружием мы будем только вызывать подозрения, а за его пределами толку от стрельбы мало: два выстрела — минута перезарядки. Помрёшь быстрее, чем успеешь заправить дуло новой пулей. Меч или копьё надёжнее, — терпеливо пояснил Эревард. Заслышав слева быстрые шаги, я повернулась. Какой-то паренёк с силой толкнул меня в плечо. Я едва успела увернуться и прикрыть рукой сумку с припасами, но уличный бегун воришкой не был — он поспешил скрыться за поворотом, а в следующий миг нам навстречу выскочил Гаррет. Он с руганью погнался за мальчишкой, но, бросив на меня короткий взгляд, резко остановился. И только сейчас я поняла, что капюшон слетел с моей головы, и сквозняк трепет отросшие за пару месяцев волосы, собранные в короткий хвостик. — Ты?! — о мальчишке, в чем бы тот ни провинился, аспирант тут же забыл. Я несколько мгновений пялилась на него, задрав голову. Гаррет привычно откинул с массивного лба длинную светлую чёлку, его узкая грудь всё ещё тяжело вздымалась от быстрого бега, на тонкой шее проступили капли пота. — В-вы, наверное, меня с кем-то перепутали, — стараясь показать неуверенность, я говорила тихо. Впрочем, какой маскарад не устраивай, давнего знакомого всё равно не обманешь. — Нет, Тейла, тебя я бы ни с кем не спутал, — усмехнулся он, опуская на меня нахальный взгляд голубых глаз. — Меня зовут Эйрин, — нагло вскинулась я, глядя в глаза аспиранту с вызовом. Надеюсь, он поймёт намёк. Но Гаррет, если и понял, подыгрывать мне не собирался. — Ага, конечно! Сбежала, сменила имя, нашла каких-то мужиков и думаешь, что они тебя защитят? Ну, с кем из них ты спишь? Признавайся! Или с обоими сразу? Козел! Рука сама собой потянулась к древку копья, но прежде, чем я успела хоть что-то сообразить, Эревард с размаху ударил аспиранта в челюсть. Силу Король не рассчитал — паренёк пролетел назад пару метров и шлепнулся в дорожную пыль. — Да как вы смеете! — опомнившись, закричала я. — Даже если бы мы были знакомы, я бы держалась от вас подальше! Гаррет прижал ладонь к месту удара и попытался подняться, но тяжело осел обратно на камни. — Этот идиот наверное сбежал из дома призрения, — пробормотал Эревард, перешагивая через ногу аспиранта, чтобы пройти дальше. — Не стоит беспокоиться о нём. Я покосилась на Старра. На его губах играла странная холодная усмешка, в глазах блестел огонёк понимания. Демон подери этого Гаррета! Рыцарь ведь обо всём догадался. Тут и спектакль никакой не поможет. Я побрела за Эревардом, ощущая на спине взгляд Старра и ожидая, что он вот-вот скажет что-нибудь, но он оставался так же невозмутим, как прежде. Что же придумать? Что я вообще помню о попаданцах из других миров? Обычно об их приходе знают заранее, он предначертан каким-то пророчеством. Может, иногда за «избранных» выдавали себя местные — вряд ли я первая такая. Иногда их планы раскрывали, иногда нет… Выбравшись на оживлённую улицу, я снова накинула капюшон, на этот раз придерживая его рукой. Дважды случалось, что душа кого-то, умершего в другом мире, оказывалась в теле местного — тоже погибшего. Два таких случая зафиксированы достоверно: вместе с новой душой тело обретало другие способности к магии и странные знания. Например, механик, который построил заводы Секры и столицы, был из иного мира. Ещё о десятке подобных случаев известно, но сообщения недостоверны. Может, сказать, что мне было какое-нибудь видение? Что я умерла в том мире, потом побывала в каком-нибудь межмирье и там… — Не желаешь объясниться? — наконец, спросил Старр, и в его голосе я услышала больше насмешки, чем настороженности. — Попробую, — улыбнулась я в ответ. — Кажется, я догадываюсь, в чем тут дело. Но давай сначала найдём Орэна и Андрэа, и тогда я расскажу всё, что думаю. Я старалась дышать глубже и держаться прямо, чтобы выглядеть спокойной, но ощущение прожигающего лопатки взгляда очень нервировало. Ладно. Рассказывать сказки я умею, сейчас что-нибудь придумаю. Пока я лихорадочно составляла сколько-нибудь правдоподобную историю, вытаскивая из памяти всё, что мне известно о переселении душ — или, как называли это некоторые попаданцы, сущностей — Эревард оплатил две комнаты в гостинице средней паршивости, а потом довёл нас до таверны. Войдя в ярко освещённое помещение, удивительно сочетавшее в себе простор, широкие окна и вполне умеренные цены, я оглянулась и не без труда нашла в толпе магов. Они за прошедшее время успели принарядиться по местной моде и теперь сливались с пестрой толпой. Надо бы и мне гардеробом заняться — но чуть позже. — Случилось кое-что странное, — сразу заговорила я, подсаживаясь к товарищам, чтобы перехватить у Старра инициативу. Пока Эревард заказывал что-то из еды, я коротко пересказала магам суть всего, что произошло в переулке. — Когда я оказалась здесь, то не заметила никаких изменений в теле. Начала их осознавать только после того, как приступила к тренировкам. Раньше… — тут я специально сделала запинку и выразила легкое смущение, — в другом мире я никогда не занималась боем с мечом или копьём, но это тело будто само помнило движения. Я подумала, что, возможно, это не так уж важно, а потом увидела в отражении доспехов свои уши. Вернее, не свои… В общем, в прошлой жизни у меня таких не было. Я замолчала и перевела дух. Пока всё логично: на Востоке мало зеркал, мне вообще ни одно не встречалось. — Я не стала никому об этом рассказывать. Думала, что не имеет значения, в каком именно теле я оказалась. А теперь — меня узнали тут, на Западе. Иронично, не правда ли? — я пыталась выглядеть легкомысленной, и, судя по удивлённо расширенным глазам спутников, у меня получалось. Только Эревард смотрел с одобрительной усмешкой. — Может, попытаемся узнать, кем ты… это тело, — выдавила Андрэа с явным отвращением, — было раньше? Может, твои старые-новые знакомые помогут нам? — Слишком рискованно, — пресёк идею Король до того, как я успела открыть рот. — Мы понятия не имеем, с кем прежняя владелица… тела в прошлой жизни дружила, с кем — враждовала. Можем нарваться на кучу неприятностей. — Согласен с Эревардом, как ни странно, — протянул Орэн. — Нам лишний раз отсвечивать не стоит. — Тогда как мы найдём записи, которые нам нужны? — я решила включиться в разговор, чтобы отвести всех нас от скользкой темы. — Заберемся через окна старой части здания, — тут же ответил Эревард, будто готовил план несколько дней. Впрочем, может, так оно и есть? — Академия так плохо охраняется? — Андрэа удивлённо вскинула брови и подалась вперёд. — Почему? — Никаких особенных ценностей там не держат, — небрежно бросил Эревард, глядя при этом на меня. — Пойду я и он, — я бесцеремонно ткнула пальцем в Короля. — Только мы видели постамент и надпись. Орэн сжал кулаки, но под тяжёлым взглядом Старра все-же кивнул. — Ладно, — с неохотой согласилась Андрэа. — Чем меньше людей, тем меньше шума. — Но всё равно мы будем где-то поблизости, — добавил Старр, пронзая меня взглядом. — На случай опасности. И судя по его плохо скрываемой усмешке, он уже прекрасно понимал, что никакой опасности в общем-то и нет. Но почему же он молчит? Почему не обличает меня во лжи? Или, может, тоже повёлся на мою байку о переселении души в местное тело? Я ещё раз окинула рыцаря внимательным взглядом. Он — всё такой же спокойный — жевал ужин и по-прежнему считал проявление эмоций чём-то неуместным. Мельком посмотрела на Эреварда, тот медленно опустил и понял веки. Ночевать они с рыцарем будут в одной каморке — в целях экономии. Надеюсь, Королю удастся с ним аккуратно побеседовать. Ночи я дожидалась в одиночестве. Наслаждалась тишиной впервые с того момента, как мы выступили в поход, хотя по треску костра и посапыванию спутников, пожалуй, скучала. Но тратить время на сантименты я не собиралась. За стенкой раздавались низкие голоса Эреварда и Старра. Похоже, они о чём-то спорили, но сколько бы я ни прислушивалась, разобрать слова так и не смогла. Зато я успела составить короткое послание Роману, в котором попросила, чтобы он подготовил нужные записи. Надеюсь, он не откажет. Мы просто зайдем, доберемся до кафедры, я переведу фразу и — дело сделано! Есть все основания полагать, что проблем не будет. Солнечный луч ускользнул из окна, и комната погрузилась в полумрак почти сразу после того, как я поставила последнюю точку. Подписываться не стала — Роман и так узнает почерк. Сложила записку вдвое, подхватила пару медяков из сумки, выданных ещё на Востоке «на местные расходы», и вышла в коридор. Голоса из соседней комнаты теперь не гремели, а звучали вполне мирно, но меня раздирало любопытство. Я на цыпочках подошла к двери и попыталась хоть что-то расслышать, но так и не смогла. Неужели в этой дыре настолько хорошая звукоизоляция? Продолжать бесплотные попытки я не решилась. Когда за дверью послышались шаги, отпрянула и быстро направилась к лестнице. Спустилась на первый этаж, в средней паршивости ресторанчик, и, набросив на лицо капюшон, вышла на улицу. Стоило пройти вниз по гладким камням всего несколько шагов, как я заметила одного из студентов. Имени тощего паренька в форме академии я не помнила, а значит, он никогда не учился в моём классе. Отлично — может, не узнает меня в лицо. Я подошла к нему, быстро протянула монеты и записку. — Отнеси профессору Роману Дэйну. Срочно! Парень удивлённо воззрился на меня. — А от кого? — Сам поймёт, — бросила я и отвернулась. Конечно, есть вероятность, что студент записку потеряет или просто решит, что сумма того не стоит, но лучше так, чем вообще ничего не предпринять. Собиралась вернуться в комнату и поваляться на кровати — пусть и жесткой — ещё пару часов, но в коридоре столкнулась с Эревардом. Как только я оказалась достаточно близко, он схватил меня за локоть и почти втащил за дверь. Звякнула задвижка, а моё сердце стремительно ускакало в пятки. Что происходит?! Одних поцелуев ему было мало? — Со Старром всё… Немного сложнее, чем я думал, — без предисловий начал Король, и я нервно выдохнула. Почему-то новость о том, что наш план может провалиться, пугала меня гораздо меньше, чем мысль о близости с Его Величеством. — И что теперь? — аккуратно спросила я, опираясь на край хлипкого подоконника. — Маги купились на твою историю, но рыцарь… Вернее, он не совсем рыцарь, — Король в два широких шага преодолел комнату и навис надо мной. — Позже я всё объясню, но сейчас — пока что — ради своей же безопасности тебе придётся просто мне поверить. Я смотрела на него снизу вверх, и судя по взгляду горящих странным возбуждением глаз, опасность мне угрожала не абстрактная, а настоящая — причем прямо сейчас. Но я, как змейка, завороженная факиром, замерла на месте, не в силах даже дёрнуть рукой. — Если он расскажет тебе что-то обо мне или о клинке — такое, чего никто не знал раньше — будь уверена, что он лжёт, — тем временем продолжал Король, всё ниже наклоняясь так, что его губы уже почти касались моего уха. По моей коже побежали мурашки — то ли от ужаса, то ли от удовольствия, и я неосознанно задержала дыхание, чтобы не нарушить хрупкий, страшный, но такой волнующий момент. — Он будет добиваться того, чтобы ты отказалась от клинка, отдала оружие ему или ещё что-нибудь с ним сделала, но если ты поддашься, то… В лучшем случае клинок окажется в руках восточных жрецов, но в нём огромная мощь, и я понятия не имею, как именно его ещё можно использовать. Прошу тебя… Эревард снова поднял моё лицо за подбородок, на этот раз нежным и плавным движением. — Я тебе верю, — почти неосознанно прошептала я, завороженная взглядом ярких глаз. Новый поцелуй — такой же нежный, как касание пальцев к подбородку — заставил меня почти захлебнуться воздухом. Я подалась назад, но сильные руки не дали двинуться даже на миллиметр. Наоборот, притянули ближе к горячему телу, мягко, но неотвратимо. — Это в самом деле не магия? — прошептал Король в мои губы, глядя с такой надеждой, что мне на миг стало больно. — Нет, — честно ответила я. Он помолчал, моё сердце пропустило несколько ударов. — Я тебе верю, — наконец, так же тихо прошептал он и снова приник к моим губам. Наверное, стоило отстраниться, дать себе время отдышаться и подумать, но разум утонул в приливе эмоций — таких ярких и тёплых, не оставляющих сил на сопротивление. Я пропустила момент, когда мы оказались возле кровати, но когда настойчивые руки попытались опустить меня на колючее одеяло, я, наконец, опомнилась и вывернулась из крепких объятий. — Не сейчас, — выдохнула я, отступая на полшага. Но Король сделал те же пол шага ко мне. — Тебе не нужно меня бояться. Всё будет так, как ты захочешь. Я почувствовала горячее дыхание на своих растрепанных волосах, а когда Король, наконец, отстранился, меня окутал мерзкий холод, от которого хотелось снова спрятаться в его объятьях. Но я героически сдержалась. За окном уже стемнело, с неба ехидно подмигивали первые звезды. — Наверное, пора, — сказала я, кивая в уличную темень. Эревард кивнул и мы направились к выходу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
Перейти на страницу:

Аманда Франкон читать все книги автора по порядку

Аманда Франкон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Избранная-фальшивка для Короля отзывы

Отзывы читателей о книге Избранная-фальшивка для Короля, автор: Аманда Франкон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*