Обещанная проклятому дракону (СИ) - Полина Никитина
— Правда? — идеальные брови подруги удивлённо взметнулись ко лбу, а сочные розовые губы округлились в букве “о”. — А я слышала из надёжных источников, что в королевском саду планируется какое-то масштабное торжество.
— Что за источники? — полюбопытствовала я, нетерпеливо ёрзая в кресле Дэйгона.
— Так в “Бабочках” только об этом и говорят! Моя маникюрщица слышала это от парикмахерши, а у той есть клиентка — троюродная сестра жены королевского садовника. И он намекнул, что там пройдёт чья-то свадьба. Газеты молчат, словно им запретили писать о свадьбе господина Россэра, о других свадьбах не слышно. Один к одному, бинго!
Королевский сад, значит…
Работа предстоит колоссальная!
Ладно, позже выясню у Дэйгона, почему утаил информацию о торжестве в саду Его Величества. Припру к стенке и не отстану, пока он не расскажет всё, что должен!
Катрин увлечённо рассказывала мне о своих идеях для предстоящей свадьбы господина Россэра. Её глаза горели, а руки активно жестикулировали, пока она делилась со мной своими задумками.
— Только представь, Бель! Мы вместе выберем украшения для сада! Конечно же, ты главная, а я тебе подчиняюсь, тут не беспокойся! Музыкантов заказала? А платье невесты выбрали? — не дожидаясь моего ответа, она восторженно вздохнула. — Это будет просто сказочно!
Я кивала, изо всех сил стараясь выглядеть такой же увлечённой, как и она. Внутри меня по-прежнему немного ныло от ревности, но я гнала эти чувства прочь. Вместо этого я пыталась сосредоточиться на интересных деталях, которые предлагала Катрин.
— Да, звучит потрясающе, — поддакивала ей, погружённая в собственные мысли. — Да, господин Россэр будет в полном восторге.
Она просияла от моих слов, а потом вдруг схватила меня за руки.
— Так, а ты что думаешь насчёт цвета платья? Воздушное, нежно-голубого оттенка, как весеннее небо. Как тебе такая идея?
Я грустно улыбнулась, гоня прочь непрошенные мысли:
— Мы не можем решать за невесту, особенно, не зная как она выглядит. Вдруг ей не пойдёт голубой цвет? Или она предпочитает классический белый?
— Может, — загадочно улыбнулась Катрин. — Но тебе же нравится голубой, верно?
Глава 32
— Да, — помедлив, ответила я, невольно представляя себя в том платье из каталога, ещё и нежно-голубого цвета.
Рядом сам собой возник господин Россэр, и я тут же перевела тему, отчаянно желая избавиться от навязчивых мыслей.
— Раз уж работаем вместе, давай составим план действий, — предложила, доставая блокнот и ручку.
Торопливо перелистнула страницу с заголовком “Грандиозный план”, и подписала вверху “Список необходимого”.
— Итак, что у нас есть, — задумалась вслух, надеясь на помощь подруги. — Место проведения, конечно, под вопросом…
— Да я же говорю тебе, информация точная! В “Бабочках” не станут пересказывать сомнительные слухи.
Я хмыкнула про себя, не желая расстраивать подругу. Единственный салон красоты в нашем районе был местом рождения самых невероятных сплетен. Мастерицы, желая скоротать время, по крупицам собирали новости от посетителей, а затем охотно пересказывали их другим, и вполне себе невинные вещи обрастали массой выдуманных подробностей.
— Всё же, давай дождёмся подтверждения от господина Россэра, — твёрдо заявила я и крупными буквами написала первый пункт: “Утвердить место проведения торжества”.
— Банкетное меню? Винная карта? Оркестр? — подруга охотно включилась в обсуждение с азартно блестящими глазами.
— Почти, есть, есть, — послушно ответила я, отмечая нужные строки галочками.
— Отлично! — хлопнула в ладоши Катрин. — Тогда собирайся, и поедем в столичную типографию. Здесь как раз недалеко остановка общественного транспорта.
— Зачем? — нахмурилась я, гадая, что же я такого упустила, раз подруга требует отравиться в дорогу, причём немедленно.
— Приглашения! — с придыханием ответила она. — Тиснёная бумага, каллиграфический почерк, вензеля!
Идея Катрин показалась мне одновременно и привлекательной, но в то же время сомнительной. Разве мы не должны получить согласие от господина Россэра?
С другой стороны, можно выбрать несколько образцов и показать их Дэйгону по возвращении. Да, так мы и сделаем!
Только вот при мысли о том, что придётся трястись в переполненном экипаже, меня саму затрясло, а уж если меня увидит кто-то из знакомых и сообщит об этом отчиму…
Нет уж, воспользуюсь данной мне привилегией и попрошу свободный экипаж господина Россэра.
— Да ты хорошо устроилась, я смотрю, — восхищённо присвистнула Катрин и ткнула локтем в бок, когда мы проходили через гостиную. Айла, поправлявшая подушки на диване, сердито зыркнула на нас исподлобья и проворчала что-то непонятное.
— И тебе доброе утро, — холодно ответила я, подозревая дочку поварихи в учинённом беспорядке.
Подняла голову, расправила плечи и прошла мимо неё уверенной походкой, давая понять, что мне безразлично, зачем та саботирует мою работу.
Возничий, греющийся на солнышке с газетой в руках, пообещал, что передаст конюху, и тот подготовит экипаж в течение получаса.
— Погуляйте пока, мисс, — добродушно улыбнулся нам, помахивая "Вестником Эвересты", будто веером. — Погода прекрасная. Вон, по саду прогуляйтесь.
— Обязательно! — расплылась в улыбке Катрин и потащила меня ровнёхонько под балкон, где Дэйгон радовал мои глаза утренними отжиманиями. — Ты посмотри, какая красотища! Завидую той счастливице, которой всё это достанется.
— Ага, — неопределённо промычала, любуясь пёстрыми цветочными клумбами, над которыми с задорным жужжанием летали пчёлы.
Мы прошли по дорожке и сели на прогретой скамейке из светлого камня. Катрин с наслаждением вытянула ноги и зажмурилась.
— Ох, Бель, это не жизнь, а сказка. Только представь: просыпаешься с утра в мягкой постели, выходишь на балкончик с чашечкой бодрящего кофе...
Восхищённый тон подруги увлёк меня в страну мечтаний. Сладко потянувшись, я призналась:
— Ты не поверишь, каково это — просыпаться от солнечного света, а не от ругани Лукаша и попыток выбить дверь в мою спальню. Он всегда говорил, что женщина обязана быть на ногах с рассветом, а ложиться затемно. И к пробуждению мужа его должны ждать чистые, отглаженные вещи, сытный, горячий завтрак и свежая утренняя газета.
— Морда не треснет? — фыркнула Катрин. — Не представляю, как ты с ним жила, и рада, что у тебя получилось разорвать с ним связь.
— Я бы хотела знать хоть что-то о своём отце, — задумчиво протянула, поглядывая на садовника, орудующего большими ножницами. — Но в чём-то ты права. Я не могу понять маму, она же должна хранить хоть какую-то память о нём?
Подруга молча кивнула, и между нами повисла тишина, прерываемая лишь пением птиц и жужжанием насекомых. Внезапно она подскочила со скамейки и звонко щёлкнула пальцами:
— Пойдём, Бель. Я знаю, как можно выяснить информацию о твоём отце!
Глава 33
По дороге в столицу Катрин