Philo - Яблоня
Северус не хотел этого обманчивого спокойствия. Он хотел видеть Гарри живым, яростно сопротивляющимся.
Скользнув рукой по внутренней стороне кисти юноши, зельевар вернулся в гостиную.
Там он вручил Драко римскую монету с каминной полки:
— Вот этим меня можно вызвать в случае необходимости. Скоро вернусь.
Драко кивнул, и Снейп вышел за Дамблдором.
Размять ноги и ощутить дуновение ветра на лице оказалось очень приятно. Хотелось отвлечься, утешая других, а не самому принимать соболезнования, а также оказаться полезным мальчику. Его брат Томас действительно был благоразумным парнем, и Северус убедился, что, имея поддержку одноклассников и любовь брата, Фредерик справится со своим горем.
Снейп проводил ребят в замок и, собравшись с духом, вошел в слизеринскую гостиную. Перед ужином многие ученики проводили там время. Синистра, окруженная группой первокурсников, сидела за столом в углу и просматривала какие-то бумаги. Увидев Северуса, она улыбнулась.
Заметив декана, дети помладше сгрудились вокруг него. Ученики старших классов c уважением склонили головы, здороваясь.
Несколько минут зельевар говорил со своими подопечными, избегая отвечать на чересчур личные вопросы, пока к нему не подошел Забини.
— Все в порядке, Блез?
— Не совсем, сэр. У вас найдется время поговорить?
— Разумеется. Зайдете в мой кабинет через десять минут?
— Спасибо, сэр.
Северус подошел к профессору Синистре и поблагодарил за помощь.
— Не за что, Северус. Я уже успела привязаться к некоторым из этих сорванцов, — призналась женщина, с улыбкой глядя на окружающих ее ребят.
— Главное, чтобы они об этом не догадались, мэм, — подмигнул ей Снейп.
Женщина усмехнулась, а потом тактично спросила:
— Что у вас слышно?
На ум мгновенно пришло не менее десятка ответов, и зельевар вполне мог бы выбрать один из них, вот только голос отказывался повиноваться. Снейп сглотнул комок, застрявший в горле. Заметив его мучения, Синистра быстро сменила тему:
— Ох, кажется, мистер Гойл хотел с вами поговорить.
Северус уже успел разглядеть неразлучную парочку.
— Прошу меня простить, Аврора, — с поклоном произнес он и удалился.
Винсент Крэбб и Грег Гойл учтиво поднялись, приветствуя учителя. Тот махнул рукой, позволяя им сесть.
— Как вы, джентльмены? Как дела на факультете?
— Все в порядке. О Мейплстоне слышали?
— Только что говорил с ним и его братом, — кивнул Северус. — Проследите, чтобы с Фредериком не обращались дурно? Я вам доверяю.
— Разумеется, — склонил голову Гойл.
— Почему не видно мисс Паркинсон?
— Она проводит много времени у себя. Нотт тоже.
Северус понимающе хмыкнул.
— Винсент, у меня не было шанса сказать, какое впечатление вы произвели на зрителей матча. Я горжусь вами. Драко пострадал бы гораздо сильнее, не будь вы рядом.
Толстощекий парень зарделся от смущения.
— Спасибо, сэр.
Встав, Снейп пожал ему руку.
Возвратившись в свои покои, зельевар убедился, что состояние Гарри осталось прежним.
Предупредив, что он должен поговорить со студентом и будет у себя в кабинете, Снейп вышел в дверь, соединяющую оба помещения, запер ее и выглянул в коридор.
— Прошу вас, — пригласил он Блеза, а сам уселся на краешек стола.
Забини медленно вошел в кабинет и с опаской огляделся.
— Простите, что беспокою в столь неподходящее время, господин декан. Речь пойдет о Нотте.
Северус сел поудобнее и указал Блезу на стул. Молодой человек потер затылок.
— Во время битвы Драко отлично справился, сдерживая тех, кто мог бы… пересечь…
— Да, я понимаю.
Блез взглянул на него с благодарностью.
— Тео с тех пор как-то притих. Вы же знаете, сэр, какой он сообразительный. Я думаю, он с радостью ухватился бы за возможность обелить свое имя, поняв, откуда ветер дует. А теперь, когда его отца у всех на глазах арестовали — да еще и лишили магии, — ему трудно с этим жить, сэр.
— Да уж. Он замышляет месть?
Северус знал: ситуация должна быть серьезной, если Блез пришел с этим вопросом к декану, вместо того чтобы разобраться самостоятельно или с помощью сокурсников. Вот только Драко сейчас слишком занят, от Панси поддержки ждать не приходится…
— Возможно. Или самоубийство, сэр, — с беспокойством глянул на декана Блез.
— Почему вы так решили? Разве он дал повод…
— Нет, наверное. Просто… я довольно хорошо его знаю, сэр. В детстве, до Хогвартса, я часто приезжал к нему погостить. Семья для него многое значит, он очень гордится ею. Тео наверняка подумает о мести — хоть и не должен, — но, с другой стороны, взвесит и то, каким позором покрыл семью его отец. Быть публично сокрушенным, лишенным магии, пойманными во время очередного нападения на школу, полную детей, — мистер Нотт совершил множество ошибок, и Тео тяжело с этим мириться, сэр. Быть может, самоубийство покажется ему единственным приемлемым выходом. Братьев и сестер у него нет. Оборвать род таким образом…
— Да. Вы весьма проницательны, Блез, и я благодарен вам за доверие. У меня сейчас совсем нет времени на выполнение обязанностей декана, — с сожалением признался Снейп.
— Я бы и сам задумался о том, чтобы преподавать здесь, сэр, но от учителей требуют слишком многого, а от деканов — и того больше. Хочется надеяться, что теперь, когда вы во всеуслышание объявили о своих отношениях с Поттером, профессия учителя вновь обретет былую популярность у людей, состоящих в браке или партнерстве. Итальянцы очень гордятся своими семьями, — пожал плечами Забини.
На губах Снейпа появилась едва заметная улыбка.
— Это крайне увлекательная тема, Блез, но у меня сейчас нет времени на разговоры. Надеюсь, мы сможем побеседовать в другой раз. У вас ко мне что-нибудь еще?
— Нет, сэр, — ответил молодой человек, поднимаясь и шагая к двери. — Простите за несвоевременность моего визита, сэр. Если Поттер болен, я желаю ему скорейшего выздоровления.
Поймав вопросительный взгляд зельевара, Блез объяснил:
— Вы не появляетесь на уроках — слыханное ли дело? Не видно также Драко, Грейнджер, Невилла и Уизли. Поттер тоже не показывается на людях.
Снейп кивнул.
— Спасибо за пожелания, — пробормотал он и распахнул перед Забини дверь кабинета.
В отведенной ему спальне Драко спорил с закутанным в мантию Энтвислом. Рядом с целителем стоял чемодан. Когда Снейп вошел, юноша обернулся и, сверкая глазами, вскричал:
— Сэр! Пожалуйста, уговорите Берта остаться! Это же просто нелепо!
Катберт Энтвисл обратился к зельевару:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});