Линии судьбы. Том 2. - Артём Федоренко
Осознание этого поразило его как током. Он не предвидел такого, потому что не мог видеть сквозь пелену искажений, окружавших существо скверны. Его дар, столь мощный против обычных противников, оказался ограничен перед лицом чуждой логики мира Обратной Вероятности. Все его стратегическое планирование, все расчёты оказались недостаточны перед адаптивностью скверны.
Печать в груди Феликса пульсировала так сильно, что, казалось, сейчас вот-вот прожжёт кожу. Перед его внутренним взором тысячи вероятностей складывались в новую картину, и почти все пути вели к трагедии. Попытка немедленного освобождения Сяо Иня лишь ускорит его гибель. Существо использовало мальчика одновременно и как щит, и как источник питания.
- Не атаковать! - приказал он, удерживая рванувшихся было учеников. - Вы только навредите ему!
Мастер Гуань, всегда такой жёсткий и упрямый, теперь выглядел растерянным. Его жизненный опыт, годы тренировок и битв не подготовили его к такому противнику.
- Но мы не можем просто позволить ему забрать мальчика! - в его голосе звучал не просто протест, но и страх перед чем-то, что не вписывалось в его понимание мира.
- Если атакуем сейчас, Сяо Ин погибнет, - ответил Феликс с болезненной определённостью. Вероятности были безжалостны в своей ясности. - Нужно действовать иначе.
Но времени на объяснения не было, существо продолжало отступать, двигаясь к стене со стороны, противоположной главным воротам. Его тело становилось всё более плотным и материальным, словно вбирало в себя энергию похищенного ребёнка.
Сяо Ин больше не сопротивлялся, его тело обмякло в хватке существа, только лицо и одна рука оставались видимыми. Глаза мальчика были закрыты, и Феликс не мог понять, потерял тот сознание или…
Феликс сосредоточился, пытаясь уловить нити жизни Сяо Иня в клубке вероятностей. С облегчением он понял, что мальчик всё ещё жив, его жизненная сила пульсировала внутри кокона тьмы, слабая, но устойчивая. Существо не убило его, оно использовало его как источник энергии или, что ещё хуже, как своеобразный компас, настроенный на источники силы.
Существо достигло стены и одним плавным движением перемахнуло через неё. На мгновение оно задержалось на гребне, повернувшись к защитникам. И Феликсу показалось, нет, он знал наверняка, что на искажённом лице скверны промелькнула усмешка.
Глава 9: Эффективность движений
Михаил сидел на плоском камне у ручья, наблюдая, как поток воды огибает препятствия. Компас в его ладони слегка подрагивал, словно тоже прислушивался к течению.
Десять лет прошло с того дня, когда маленький Цзянь впервые переступил порог школы. Десять лет тренировок, медитаций и открытий. Десять лет непрерывной адаптации к дару, который с каждым годом раскрывался всё полнее.
Теперь Михаил уже шестнадцать, он один из самых перспективных учеников школы. Жилистое тело, выточенное годами практики, двигалось с неуловимой грацией. Каждый жест был отточен до совершенства, каждое движение экономно и эффективно.
Воспоминания всё ещё посещали его, но теперь они не вызывали острой тоски, лишь тихую ностальгию, точно листаешь старый, любимый, но давно прочитанный роман.
Михаил поднялся и направился к тренировочной площадке, где уже собирались младшие ученики. Полгода назад глава школы поручил ему обучение новичков - редкая честь для столь молодого ученика, но Михаил заслужил это признание. Его способность объяснять сложные концепции простыми словами вызывала восхищение даже у старших наставников.
- Доброе утро, наставник Цзянь, - младшие ученики поклонились, приветствуя его.
- Доброе утро, - Михаил улыбнулся, окидывая взглядом свою группу. - Сегодня мы продолжим изучать форму “Обтекающая волна”.
Михаил принял начальную стойку. Левая нога чуть впереди, руки расслаблены, дыхание ровное. Затем его тело преобразилось. Каждое движение плавно перетекало в следующее без видимых усилий. Для стороннего наблюдателя это выглядело как идеальное выполнение техники школы, но Михаил знал, что в эти моменты он взаимодействует с потоками времени.
Научившись за годы тренировок искусно скрывать свой дар, он теперь мог незаметно создавать микроскопические изменения в ткани времени. Никто не замечал, как он слегка замедлял окружающую реальность, одновременно ускоряя собственные нейронные процессы, что позволяло ему двигаться с невероятной точностью.
- Теперь повторите, - произнёс он, завершив демонстрацию.
Ученики старательно копировали его движения, но там, где в исполнении наставника была текучая грация, у них получались неуклюжие рывки и паузы.
- Лин, ты слишком напрягаешь плечи, - мягко поправил он девочку с косичками. - Техника Текущей Воды не требует силы, она требует понимания пути наименьшего сопротивления.
Наблюдая за детьми, Михаил вспоминал первые годы своего обучения. Тогда он сознательно сдерживал свои способности, притворяясь обычным талантливым ребёнком. Ограничивал скорость прогресса, чтобы не вызывать лишних подозрений. Но даже с этими самоограничениями его развитие было настолько стремительным, что привлекало внимание мастеров.
- Хань, дыхание должно направлять движение, а не следовать за ним, - Михаил подошёл к худощавому мальчику, мягко поправляя позицию его рук. - Представь, что твои руки - это вода, текущая по естественному руслу.
После занятия с младшими учениками Михаил отправился к главной тренировочной площадке, где его ждал более сложный вызов. Здесь собирались старшие ученики, прошедшие не менее семи лет обучения.
Непоседа Лэй, серьёзный Бо и тихоня Вэнь тоже были здесь. За десять лет они превратились в крепких юношей, успешно продвигающихся по пути школы, хотя и не с такой скоростью, как Михаил. Лэй стал экспертом в технике “Танец дождевых капель”, Бо специализировался на формах защиты, а Вэнь неожиданно проявил талант к целительству.
- Цзянь! - окликнул его Лэй. - Говорят, Ин Шу снова вызвал тебя на поединок?
Михаил кивнул, сдерживая вздох. Ин Шу, высокий и широкоплечий юноша с надменным выражением лица, выделялся среди старших учеников не только своим талантом, но и самоуверенностью, граничащей с высокомерием. Сын богатого торговца из столицы, он привык получать всё, что желал, и статус лучшего ученика не был исключением.
- Наставник Цзянь, - сочетание формального обращения с едва уловимой ноткой иронии стало фирменным стилем Ин Шу, - не окажете ли честь продемонстрировать свою технику в поединке?
Михаил подавил раздражение. Последние месяцы Ин Шу не упускал возможности устроить состязание. Это было нетипично для Текущей Воды, где ценилось сотрудничество, а не соперничество, но мастера допускали такие поединки, как способ проверки навыков.
- С удовольствием, - ответил Михаил, ощущая, как внутри разливается знакомое тепло, его дар пробуждался, готовый откликнуться на зов.
Они встали друг напротив друга в центре площадки. Вокруг собрались ученики -