Роберт Джордан - Сердце зимы
Хайлине.– На Древнем Языке – «Предвестники», или «Те, Кто Приходят Раньше». Этим словом Шончан назвали крупный экспедиционный корпус, отправленный через Океан Арит на разведку тех земель, где некогда правил Артур Ястребиное Крыло. Теперь ими командует Верховная Леди Сюрот, а численность их возросла за счет набора рекрутов в завоеванных странах, и цели, которые ныне преследуют Хайлине, далеки от первоначальных.
Ханлон, Давед.– Приспешник Темного, в прошлом командир Белых Львов, служивших Отрекшемуся Равину, когда тот под именем лорда Гейбрила удерживал Кэймлин. Оттуда Ханлон повел Белых Львов в Кайриэн, имея приказ в дальнейшем поднять мятеж против Возрожденного Дракона. Белые Львы были уничтожены «пузырем зла», и Ханлону велели вернуться в Кэймлин, с какой целью – пока неизвестно.
Ча Фэйли.– 1. На Древнем Языке – «Соколиный коготь». 2. Название, принятое группой молодых кайриэнцев и тайренцев, которые пытаются следовать джи’и’тох. Они дали клятву верности Фэйли ни Башир т’Айбара. Втайне они выступают в качестве ее личных разведчиков и шпионов.
Шен ан Калхар. – На Древнем Языке – «Отряд Красной Руки». 1. Легендарная группа героев, совершивших множество подвигов и в конце концов погибших при обороне Манетерен, когда во время Троллоковых Войн эта страна была уничтожена. 2. Воинская часть, которую почти случайно собрал под своим командованием Мэт Коутон. В качестве образца для ее формирования взята организационно-тактическая структура войск времен Артура Ястребиное Крыло и предшествующих веков, считающихся эпохой наивысшего расцвета военного искусства.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});