Kniga-Online.club
» » » » Книга утраченных сказаний. Том I - Толкин Джон Рональд Руэл

Книга утраченных сказаний. Том I - Толкин Джон Рональд Руэл

Читать бесплатно Книга утраченных сказаний. Том I - Толкин Джон Рональд Руэл. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Кортирион, седой венец горы,  В сплетенье улиц и в тени аллей, Где важной поступью до сей поры (15) Павлины бродят в красоте своей, Когда-то среди дремлющей земли Серебряных дождей, что с неба шли,  Где до сих пор старинные древа В полдневный час дают густую тень (20) И в быстром ветре шепчутся едва, Была ты, Леди Вязовой Страны, Высоким градом в годы старины. Еще ты помнишь лето древ своих — Ив у ручья и буков золотых; (25) Дождливый тополь, тис печальный твой, Что во дворах старинных день-деньской  В величье сумрачном скорбит, Пока мерцаньем звезды не сверкнут, Крыла летучей мыши не мелькнут, (30) Пока, поднявшись, белая луна Дерев волшебного не тронет сна,  Чей плащ ночной с тенями слит. Алалминор, вот здесь был твой оплот; Ко дню, как лето выступит в поход, (35) Вставало вязов воинство твоих, И зелены броня и шлемы их,  Высоких лордов среди древ. Но лето тает. Зри, Кортирион! У каждого из вязов парус полн (40) Ветрами, и могучи мачты их, Отплыть готовых кораблей больших  Ко дням иным вне солнечных морей. IIНарквэлион[23] О сердце острова, Алалминор,  Отряды Верные всё медлят здесь, (45) И путь их пролегает до сих пор  Твоей тропой; их величава песнь. Перворождённые, Прекрасный род, Бессмертных эльфов песенный народ,  Чья песнь — про скорбь и славу древних дней, (50) Кто позабыт людьми — как ветра шум  В ветрах, в волне травы среди теней, И вновь забыт людьми волос их свет, Их голоса — зов дней, которых нет. По травам ветер! Года поворот. (55) Дрожь тростников у блещущей воды, Деревьев шепот издали придёт,  Как сердце лета, смутные мечты Пронзит холодный тонкий флейты звук В провиденье зимы и мглы вокруг. (60) И поздние цветы в разломах стен Эльфийской флейты звука ждут, клонясь;  Сквозь солнечный чертог, древесный плен, Кружась, приходит трель звенящим льдом И отдается тонким серебром. (65) Исходит год, отливы вод шумят, Древа твои, Кортирион, скорбят. И слышен звон точила по утрам, И падает трава по вечерам Под косу, и наги поля. (70) И запоздалый сумрачен рассвет, И на лугах бледнее солнца свет. Проходят дни. Как мотыльки вокруг свечи, Мелькают крылья белые ночи,  Недвижен воздух, спит земля. (75) Ламмас прошел, на убыль свет луны идет, И Равноденствию осеннему черед; И дрогнет напоследок гордый вяз, Листва трепещет, бледной становясь,  Вдали завидев копья льда (80) Зимы, грядущей с солнцем воевать, — К Дню Всех Святых ей время умирать. И на янтарных вянущих крылах Летят листы в безжалостных ветрах,  Как птиц упавших, примет их вода. IIIХривион[24] (85) О Леди Вязов, о Кортирион!  Увы, с тобою схоже время то, Чей воздух грустным эхом напоён —  Нет призрачней, чем отзвук песни той, Тумана прядями закрывшей путь. (90) О увяданье, иней поздних утр  И в ранней тени отдаленный лес! Незримы эльфы, свет волос укрыт  Под капюшоном в сумраке небес, И ленты на покровах синих их (95) Блестят узором хладных звезд ночных. И под бездонным небом танец их  Творится ночью — в свете кружевном От Семизвездья средь ветвей нагих,  Где лунный лик сияет серебром. (100) О Старшие, бессмертный светлый род, Что ныне песни древние поет,  Прежде рассвета, в свете первых звезд Рожденные; тенями средь ветров  Кружите вы, как раньше меж лугов, (105) До нас, в краю эльфийском, в давний век, До дня, как с моря вы пришли на смертный брег. Кортирион, теперь древа твои — Как смутные плывущие ладьи, Они вздымают главы сквозь туман, (110) Стремясь вовне, в пустынный океан,  Прочь от портов теней, И гавани с их шумом далеки, Где раньше пировали моряки; Покой забыт, как призраки ветров, (115) Они несомы к пустоте брегов  Немым теченьем много дней. Нага твоя земля, Кортирион, Увяла пышность, ветром унесен Покров дерев. Лишь только в тьме ночей (120) Семь погребальных светятся свечей,  Венчая мертвый год Ковшом небес. Зима пришла. Бесплоден небосвод. Безмолвны эльфы — но не мертв их род: Они конца лишь дней суровых ждут, (125) Безмолвствуя. И я останусь тут,  Кортирион, я встречу зиму здесь. IVМэттанье[25] Я не нашел бы ни дворцов огня,  Где правит Солнце, ни снегов смертей, И горы стран сокрытых не манят (130) Искать к народу тайному путей; И башенный не манит звонкий зов Всех королевств земных колоколов. Здесь — лес и камни под покровом чар, Утрат бесценных, памяти благой (135) Ценней, чем смертного богатства дар. И род бессмертный жив в твоей земле, Алалминорэ древних королевств.
Перейти на страницу:

Толкин Джон Рональд Руэл читать все книги автора по порядку

Толкин Джон Рональд Руэл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Книга утраченных сказаний. Том I отзывы

Отзывы читателей о книге Книга утраченных сказаний. Том I, автор: Толкин Джон Рональд Руэл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*