Kniga-Online.club

Стивен Эриксон - Сады Луны

Читать бесплатно Стивен Эриксон - Сады Луны. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

За спиной у Крокуса послышался новый голос:

— Мы больше не будем бежать, Галайн.

На плечо вору опустилась ладонь и разрушила заклятье неподвижности. Крокус пригнулся, метнулся в сторону, а затем посмотрел в подвижные сине-фиолетовые глаза на узком чёрном лице.

— Беги, смертный, — произнёс беловолосый незнакомец, вытаскивая из ножен за плечами двуручный меч. Чёрный клинок казался невидимым, словно просто поглощал весь падающий на него свет.

— Ты же был на Празднестве! — выпалил Крокус.

Глаза незнакомца блеснули, словно он впервые по-настоящему увидел юношу.

— Не бойся, Носитель Монеты, — проговорил он с кривой усмешкой. — Бруд убедил меня сохранить тебе жизнь, по крайней мере, пока что. Уходи, дитя. — Взгляд тисте анди вернулся к Владыке Галайна. — Бой будет трудным.

— Мне знаком этот клинок, — прорычал демон. — Драгнипурейк. И я чую в тебе смрад Тиамы, Владыка. Её в тебе больше, чем крови тисте анди.

Крокус прижался к обломкам стены, что окружала сад Барука.

Галайн ухмыльнулся, обнажив длинные, изогнутые клыки.

— Императрица вознаградит тебя за услуги, Владыка. Скажи «да», и этой битвы можно будет избежать.

Аномандр Рейк шагнул вперёд.

— К бою, Галайн.

С рёвом демон бросился на тисте анди, рассекая воздух объятым голубым пламенем топором.

Рейк крутанул меч над головой, перехватил клинком топор и отвёл его в сторону. Когда оружие демона прошло мимо, тисте анди шагнул ближе, отведя меч так, что навершие эфеса оказалось прижатым к левому бедру. Молниеносным движением Рейк выбросил меч вперёд. Демон пригнулся, оторвал одну руку от топора и потянулся к горлу врага. Тисте анди выдвинул левое плечо и принял на него удар.

Рейка отбросило назад, так что он тяжело рухнул на мостовую.

Демон налетел на тисте анди, высоко занёс над головой пламенеющий топор.

Рейк успел подняться на ноги и встретить оружие Галайна своим мечом. Клинки встретились с таким грохотом, что вздрогнули воздух и земля. Топор демона горел ярко-белым, текучим огнём. Меч Рейка был окутан тьмой, которая без следа поглощала бьющие в него волны света.

Брусчатка под ногами Крокуса болезненно закачалась, словно сами камни превратились в мягкую глину. Над головой дико плясали звёзды. Крокуса замутило, и он упал на колени.

Рейк перешёл в наступление, нанося удар за ударом своим чёрным клинком. Демон поначалу отбивался и даже яростно контратаковал, но затем отступил на шаг, после другой. Рейк неумолимо продолжал осыпать врага ударами.

— К печали Матери, — хрипел он между ударами, — был рождён Свет. К ужасу своему… слишком поздно… узрела она… его порочность. Галайн… ты — невольная жертва… запоздавшего… наказания.

Демон отступал под градом ударов, отчаянно парировал каждую атаку и уже даже не пытался контратаковать. Свет его топора поблёк, почти угас, окружённый тьмой. С яростным воплем демон бросился на Рейка. Когда Галайн оказался рядом с тисте анди, Крокус увидел, как из спины демона, сквозь плащ, вырвалась непроглядно-чёрная полоса. Топор выпал из рук чудовища, зазвенел по камням и погас окончательно.

Демон завизжал от ужаса и вцепился руками в пронзивший его меч. От клинка поднимались проворные ниточки дыма, которые быстро опутали Галайна. Дымные плети стали туго натянутыми цепями. Демон зашёлся криком.

Рейк вновь поднялся и двинул меч дальше, пока перекрестье не упёрлось в грудную кость. Демон упал на колени, его чёрные глаза встретили взгляд Рейка.

Пляска звёзд остановилась, брусчатка под ногами вора снова обрела плотность камня, хотя и осталась словно оплавленной. Крокус проглотил желчь, не сводя глаз с демона. Тот становился всё меньше, будто чёрные дымные цепи затягивали его внутрь клинка. Галайн упал на спину и Рейк вонзил остриё меча между камнями мостовой, пригвоздив демона к земле. Затем тисте анди тяжело опёрся на перекрестье, и только теперь Крокус заметил, что ткань на плече Рейка пропитала кровь. Тисте анди устало посмотрел на вора.

— Беги быстрее, — прохрипел он. — Алхимик в опасности. Я не смогу сейчас его защитить. Спеши, Носитель Монеты.

Крокус развернулся и помчался со всех ног.

Смерть Травейла, третьего в ложе, ещё отдавалась в их мыслях. Ведьма Дэрудан начертила пеплом круг на полу кабинета. С помощью Барука она перенесла внутрь два мягких кресла и теперь сидела, затягиваясь дымом из кальяна, следила тёмными глазами за тем, как алхимик метался по комнате.

Баруку не хотелось входить в защитный круг. Внутри он, конечно, окажется под защитой чар Высшего Тэннеса, но тогда они не смогут контратаковать, если Воркан явится сюда. Более того, были вещи, способные преодолеть защитный барьер. На ум сразу пришёл отатарал — странная, рыжеватая руда из холмов Танно в Семи Городах. Вряд ли у Воркан окажется такой ингредиент — она ведь Высшая чародейка! — но Баруку всё равно очень не хотелось загонять себя в условия, когда он не сможет использовать для защиты собственный Путь.

— Те из членов ложи, — медленно произнесла Дэрудан, — которые умерли, так? Упрямые, убеждённые в своей непобедимости. Несомненно они бегали туда-сюда по комнате и ждали неизбежной встречи с убийцей.

Барук остановился, чтобы ответить, но его прервал громкий, нечеловеческий вопль снаружи. Вслед за ним последовал грохот, от которого задрожали стены. Алхимик бросился к двери.

— Стой! — воскликнула из круга Дэрудан. — Не утоляй это любопытство, Барук, ибо таким преимуществом точно воспользуется Воркан, так?

— Чары разбиты, — сказал Барук. — Моя защита разрушена.

— Тем более нужно быть осторожным, — предостерегла Дэрудан. — Друг мой, прошу тебя, иди ко мне, в круг.

— Хорошо, — вздохнул Барук и шагнул к ведьме. Лёгкое дуновение воздуха коснулось его левой щеки. Дэрудан закричала, но алхимик уже и сам повернулся.

Воркан бросилась на Барука. Обе затянутые в перчатки руки убийцы светились красным. Алхимик поднял ладони, хотя уже понял, что опоздал. Но в этот миг из темноты появился другой силуэт и осыпал главу Гильдии убийц градом ударов. Воркан отшатнулась, а затем ударила одной рукой, так что легко задела незнакомца.

Кабинет наполнил пронзительный крик боли. Барук только теперь понял: его защитницей была женщина тисте анди. Алхимик проворно отступил в сторону, так что она пролетела мимо, ударилась об пол, затем о стену, упала и замерла неподвижно. Алхимик перевёл взгляд обратно на Воркан и заметил, что одна из рук убийцы больше не светится.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Стивен Эриксон читать все книги автора по порядку

Стивен Эриксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сады Луны отзывы

Отзывы читателей о книге Сады Луны, автор: Стивен Эриксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*