Kniga-Online.club

Стивен Эриксон - Сады Луны

Читать бесплатно Стивен Эриксон - Сады Луны. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Силана, — тихо проговорил он, зная, что она его услышит. Алая драконица скользнула между двумя башнями и повернула, возвращаясь к Рейку.

— Я знаю, ты чувствуешь присутствие Владыки демонов, Силана. Ты хочешь мне помочь. Я знаю, знаю. — Он покачал головой. — Возвращайся в Семя Луны, дорогая моя подруга… Это моя битва. Твоя — закончена. Но знай; если я проиграю, ты можешь взыскать отмщение за мою смерть.

Силана скользнула над головой тисте анди и испустила тонкий стон.

— Лети домой, — прошептал Рейк.

Алая драконица снова закричала, затем повернула на запад и начала набирать высоту в ночном небе. Рейк почувствовал чьё-то присутствие рядом и обернулся, чтобы увидеть высокого человека в плаще с капюшоном. Незнакомец тоже смотрел на расстилавшийся внизу город.

— Неразумно, — пробормотал Рейк, — являться без предупреждения.

Тот вздохнул.

— Камни под твоими ногами, Владыка, заново освящены. Я переродился.

— В этом мире нет места Старшему богу, — сказал Рейк. — Поверь мне на слово.

К'рул кивнул.

— Знаю. Я хотел вернуться во Владения Хаоса, забрав с собой яггутского Тирана. Увы, он сумел ускользнуть от меня.

— И обрёл иную темницу.

— Это утешает.

Долгое время оба молчали, затем К'рул вздохнул.

— Я потерялся. В этом мире. В этом времени.

Рейк хмыкнул.

— В этом чувстве ты не одинок, Старший.

— Я иду по твоим стопам, Владыка? Ищу новых битв, новых игр в компании Взошедших? Скажи, эти усилия утоляют твои дух?

— Иногда, — тихо ответил Рейк. — Но чаще нет.

Скрытое капюшоном лицо повернулось к тисте анди.

— Но тогда зачем?

— Я не знаю другого способа жить.

— Я ничем не могу помочь тебе этой ночью, Аномандр Рейк. Я проявлен в этом святом месте и во снах одинокого смертного, но нигде более.

— В таком случае, — заявил Рейк, — я постараюсь избежать разрушения твоего храма.

К'рул поклонился, затем исчез.

Оставшись один, Рейк сосредоточил внимание на улицах города. Чудовище наконец появилось. Оно задержалось, чтобы понюхать воздух, затем стало изменяться — превращаться. Владыка Галайна — и одиночник.

— Ну, ничего, — проворчал Владыка Лунного Семени. — Я — тоже!

Тисте анди широко развёл руки и поднялся в воздух. Вокруг него билось чародейство Куральд Галейн, смазывало одежду, огромный меч, вливая всё в образ, к которому восходил Рейк. Превращение было гладким, даже картинным — иссиня-чёрные крылья распахнулись у него за плечами. Плоть и кости выросли в размере, приняли новую форму.

Взлетая всё выше, глядя на звёзды, Аномандр Рейк стал чёрным драконом с серебряной гривой, зверем, который превосходил размером даже саму Силану. Его глаза тоже сверкнули серебром, вертикальные зрачки расширились. Дыхание вырывалось из пасти тяжёлыми толчками, крылья громко хлопали, заглушая глубокий стон мускулов. Грудная клетка дракона раздулась, чтобы впустить холодный, сухой воздух, и сила наполнила всё его существо.

Рейк поднимался всё выше, скользнул сквозь тонкое облако, летевшее через тьму над городом. Когда он наконец вывел крылья вперёд и скользнул по спине ветра, дракон взглянул на город, который сверкал внизу, точно начищенная медная монетка на дне прозрачного пруда.

Иногда внизу мерцало чародейство, в основном — в усадебном квартале, и Рейк чувствовал в этих вспышках смерть. Он вспомнил послание, переданное Сэррат, предупреждения от мерзкого колдуна, которому следовало бы находиться в тысяче лиг отсюда. Возможно, чары — дело рук этих незваных гостей? Дракон недовольно заворчал — ладно, с ними он разберётся после. Сейчас — битва. Императрица и её Империя снова и снова бросали ему вызов, решительно желали проверить его силу. И всякий раз Рейк отступал, не желая ввязываться. Что ж, Императрица, терпение моё лопнуло.

Мембраны крыльев туго натянулись, суставы заскрипели, и дракон натужно вздохнул. Несколько мгновений он парил почти неподвижно, разглядывая огромный город. Затем, сложив крылья, Аномандр Рейк, Сын Тьмы и Владыка Лунного Семени, спикировал вниз.

Калам знал, в каком порядке сапёры будут взрывать свои мины. На бегу он перескочил на другую сторону улицы. Что с того, что Семя Луны висит над ними, словно божественный каблук, готовый в любой миг опуститься на город и раздавить в нём всё живое? Скрипачу и Валу плевать. У них ведь есть работа.

Убийца успел проклясть каждую безмозглую косточку в упрямых головах подрывников. Ну почему же они не сбежали, как все вменяемые люди? Калам домчался до перекрёстка и пересёк его наискосок. Впереди, на дальнем конце улицы, вздымался холм Величества. На углу убийца чуть не врезался в сапёров. Скрипач метнулся в одну сторону, Вал — в другую, будто и не узнали Калама. В глазах обоих горел ужас.

Калам вытянул руки и схватил каждого за капюшон плаща. Затем он тихо зарычал от боли, когда сапёры потянули его назад и сбили с ног.

— Ублюдки Худовы! — заорал он. — Стоять!

— Это же Лам! — крикнул Вал.

Калам изогнулся и посмотрел назад, только чтобы обнаружить ржавый короткий меч в нескольких дюймах от своего лица, а за клинком — белое лицо и огромные глаза Скрипача.

— Спрячь эту грязную железяку! — рявкнул убийца. — Ты что, хочешь, чтоб я заразился чем-нибудь?

— Бежим отсюда! — прошипел Вал. — К Худу мины! Вообще всё к Худу!

Не отпуская плащей, Калам встряхнул обоих.

— А ну успокойтесь! Что стряслось?

Скрипач застонал и указал за спину капралу.

Калам обернулся и похолодел.

Двенадцатифутовая фигура шагала по улице: сутулые плечи прикрыты блестящим плащом с высоким клобуком. Двулезвийный топор заткнут за ремень из драконьей кожи — одна только рукоять длиной в рост Калама. Широкое плоское лицо с узкими прорезями глаз.

— Ох ты ж в Худовы Врата и обратно! — выругался убийца. — Это ж разлюбезный демон Тайшренна… — Капрал толкнул обоих сапёров за угол. — Шевелись! Обратно в усадьбу Симтал. — Возражений не последовало, и в следующий миг оба рванули со всей возможной прытью. Калам присел на корточки за углом и дождался, пока Владыка Галайна не окажется в поле зрения. Затем убийца побледнел: — Одиночник.

Галайн принимал форму, которая лучше подходила для массовых разрушений. Буроватый дракон приостановился, задевая кончиками крыльев стены домов по обе стороны улицы. От его тяжёлых шагов дрожала мостовая.

Калам увидел, как огромное создание напрягло лапы, а затем взвилось к небу на волне силы. Тьма поглотила громадного зверя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Стивен Эриксон читать все книги автора по порядку

Стивен Эриксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сады Луны отзывы

Отзывы читателей о книге Сады Луны, автор: Стивен Эриксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*