Перекресток воронов - Анджей Сапковский
* * *
Инго Ксмутт ехал по Великой Дороге, весело насвистывая. Копыта украденной буланой кобылки весело постукивали по бревнам, которыми тракт совсем недавно вымостили. Ксмутт был весел и при деньгах – содержимое присвоенных вместе с кобылой вьюков он продал на попавшейся ярмарке вскоре после удачной экспроприации лошади. Теперь он бодро двигался на север. Далеко ехать по Великой Дороге он не планировал, ему вовсе не улыбалась встреча с дорожниками, строящими ее, и уж особенно с их охраной. Собирался свернуть на северо-запад, в лесные просеки, ведущие к хенгфорсским перевалам. В Хенгфорсе рассчитывал продать лошадь, а на вырученные деньги временно осесть в одной из деревушек под Голополем. А может даже и перезимовать там.
С грохотом копыт он въехал на мост над лесной речкой, берега которой терялись в крапиве. И вдруг его одиночество закончилось. За два дня и две ночи он повстречал на новом тракте от силы трех человек и три повозки. А сейчас внезапно его окружило человек десять. Хуже того, это были вооруженные всадники. Хуже того, окружили его плотно и со всех сторон.
– Ой, – изобразил он радость. – Господа военные! А я уж было испугался, что разбойники… Позвольте представиться, я Рауль Азеведо… На службе маркграфа…
Он вдруг испугался, не напрасно ли использовал аристократическую фамилию, поскольку на аристократа ни с какого боку не походил. Но это ж военные, успокоил он себя, острым умом не отличаются…
– На службе маркграфа, – задумчиво повторил командир солдат, усач в лосиной куртке, с золоченой перевязью и в шляпе с пучком страусиных перьев. – Судя по имени, аристократ. А эта буланая кобыла, полагаю, как раз из конюшни маркграфа происходит? Верно?
– Верно-верно, – поспешно подтвердил Инго Ксмутт. – Из конюшни маркграфа, а как же. Поистине, господин рыцарь, вы разбираетесь в конях…
– Разбираюсь, – бесстрастно подтвердил капитан Рейш Карлтон. – Мне один взгляд достаточно бывает на коня бросить, и я его узнаю, не забуду. Потому и знаю, на чьей ты лошади сидишь, милсдарь Азеведо, или как там тебя на самом деле звать. А еще я знаю, что настоящий владелец лошади этой не продал бы ее, не заложил бы, не одолжил и не отдал.
Конокрад облизал губы и нервно оглянулся. Но бежать было невозможно, да и некуда, конники окружали отовсюду. А по знаку командира вдруг схватили его железной хваткой за руки, почти выдернув из украденного седла.
Капитан Карлтон огляделся.
– Господин Аэльварр!
– Да, господин капитан?
– Видите вон тот дуб? С таким симпатичным суком? Перекиньте-ка через этот сук петлю.
Глава восьмая
Вот слова Пророка: истинно говорю вам, что наступит хаос во многих местах и огонь вспыхивать будет часто. Солнце загорится среди ночи, а луна посреди дня, звезды же падать начнут. Из дерева потечет кровь, а камень закричит. Дикие бестии нападать станут, а женщины беременные рожать будут чудовищ.
И вот сбылось пророчество и узрели его глаза наши: женщины родили чудовищ. Ведьмаки и есть те чудовища, предвестники хаоса и погибели.
Аноним, Монструм, или ведьмака описание
Illustrissimus
Praefectus vigilum
Эстеван Трилло да Кунья
в Ард Каррайге
Datum die 26 mens. Iulii anno 1229 p. R.
Любезный господин Префект,
сообщаю с уважением, что ведьмак, известный как Геральт, в июле месяце прибыл на территорию стройки Великой Дороги, где я его незамедлительно и нанял для охраны. Тут же он и пригодился весьма, двух лесных монстров, лешими прозываемых, сразивши, каковые монстры нам допрежь того неудобства страшные на стройке чинили.
В соответствии с господина Префекта поручением дважды заговаривал я с ним о годе сто девяносто четвертом и инциденте том, о котором господин Префект упоминать поручил. Изобразивши якобы негодование великое, говорил я ему, что в год тот преступление свершилось страшное, что хоррор сие и кримен[26] ужасный, о наказании взывающий. Ведьмак хоть слушал, однако слова ни одного не обронил, ни в какой дискурс себя вовлечь не дал и вообще вид сделал, будто никак его это не касается.
В другой раз во время разговора конкретные имена я упомянул, как господин Префект и велел: Маргулис и Хвальба. Однако ж и на сей раз ведьмак спровоцировать себя не дал, ни капли интереса не проявил, ни о чем не спрашивал и ни словом в разговор не вступил.
Из чего вывод делаю, что сей ведьмак Геральт ничего конкретного о событиях тех не знает. У ведьмаков настоящий возраст отгадать трудно, однако же Геральт сей, по-моему, не больше лет имеет, нежели decem et octo[27], таким образом в 1194-м никак его на свете быть не могло.
Сообщаю заодно, что ведьмак у меня больше не работает. Хотели его мои дорожники нанять для выслеживания и убийства лесных эльфов, что больно уж обнаглели, но ведьмак отказал, заявив, что будто бы эльфы существа разумные и он их убивать и не подумает. Так что я его уволил и прочь уезжать велел. Куда же он направился – то мне неизвестно.
Pax vobiscum[28],
Михаэлидес Блауфаль,
praefectus stratificum
* * *
Окруженное стеной здание храма богини Мелитэле находилось невдалеке от городка Франкталь, что располагался в долине с тем же названием. Долина была необычайно живописной, полукругом врезалась в крутые склоны. Северный склон полностью зарос сосновым бором, на южном преобладали белоствольные березы, дубы и буки. На южном же склоне расположен был исток ручейка, несколькими водопадами падающего вниз, чтобы, наконец, зазмеиться меандрами по дну долины.
Геральт подстегнул Плотву, вброд переехал ручеек.
Храм богини Мелитэле, один из немногих оставшихся, размещался в старинном эльфийском дворце под названием Эльсборг, расположенном примерно в паре миль от городка Франкталь, в излучине ручья, среди больших плакучих ив. Обычно в окрестностях редко кто попадался навстречу, так что Геральт несколько удивился, увидев у калитки храма группу людей. Над причиной сего явления, впрочем, он размышлять не стал. Подъехал ближе.
– А этот чего тут? – услышал он. – Это что за приблуда?
– Бросьте, кум. Это ж точно не женщина, а мы только женщин отсюда отгонять должны, так ведь?
Ведьмак спешился. Калитка храма была слишком низкой, чтоб он мог проехать в седле. Он постучал.
– Эй ты! – услышал он снова. – А ты чего здесь ищешь? Может, в сговоре с этими курвами? С детоубийцами?