Измена. Тайный наследник. Том 2 (СИ) - Алиса Лаврова
— Или ты не усвоила урок, девочка моя? Стоит Ты же усвоила урок, девочка моя? Вот и закрепим.
Я падаю на колени, словно безвольная кукла, ничего не видя. Он кладет мои руки на свой ремень.
— Расстегивай.
Я почти не слышу его голос, он тонет смешиваясь с отчаянным ревом Тайдела. Руки не слушаются меня. Я цепляюсь за жесткую кожу ремня, пытаясь сделать вдох.
— Ну что ты копаешься? — раздраженно говорит Салемс и сам расстегивает его. — Не строй из себя святую и прими в себя самое ценное — тебе ведь не привыкать ублажать императоров. Подними голову!
Он грубо хватает меня за волосы.
— Делай, что велено.
__________________________
Дорогие читатели, спешу познакомить вас со своей новинкой.
"Измена Главы Корпорации"
Очень надеюсь, что вам она понравится. Вот небольшой отрывок из нее:
— Какая горячая влага… — выдыхает девка дрожащим голосом, — как расплавленный металл. Как драконий огонь.
Он грубо бросает ее на стол, так что она ударяется и вскрикивает, после чего слезает со стола и держа руку между ног переползает на диван, трясясь всем телом.
— Теперь убирайся, — бросает он ей и надевает штаны. А потом поворачивается и, наконец, замечает меня.
— Ты что здесь забыла, я же приказал ехать домой, — рычит муж, застегивая ремень.
— Домой? — словно эхо повторяю я, в оцепенении глядя на девку, слизывающую что-то с пальцев, я не хочу знать что…
— Только не закатывай здесь истерик. И дыши ровнее, а то навредишь ребенку.
Муж прикасается к моему виску, считывая данные, и страх появляется в его взгляде. Наконец, я обращаю внимание на мигающее сообщение нализатора внутри моих глаз.
Критический выброс адреналина и картизола.
Возможна опасность для плода.
— Ладно, я сам отвезу тебя домой. Похоже, ты переволновалась.
Я смотрю на белые капли на черном столе и не могу отвести глаз.
— Кто она такая? — мой голос дрожит..
— Тебе не все ли равно кто? — кривится он. — Считай, что просто обслуга. Дыши ровно. Давай. Думай о ребенке, а не о своих глупых обидах.
Дальше читайте по ссылке: https:// /ru/reader/izmena-glavy-kiberkorporacii-b465231
20
Анна
Я тихонько выскальзываю из комнаты, чтобы лучше слышать голоса гостей Дерека.
Я прощупываю пространство впереди, чтобы не натолкнуться на слуг, у которых могут могут возникнуть ко мне вопросы.
— Приходят хорошие новости из столицы. Наш великий князь, наконец, скоро станет императором. Это вопрос почти решенный.
— Да неужели? Князь Салемс?
Голос Дерека звучит так, словно он всю жизнь мечтал о том, чтобы этот Салемс стал императором. Интересно, какой ему с этого прок, или он просто болеет за него, считая его своим, раз приспешники этого князя снисходят до того, чтобы ходить к нему на обеды?
Что думает об этом Кармина, интересно.
Я осторожно прощупываю ее и вижу, что она откровенно скучает и почти не слушает говорящих. Дерек же, напротив, очень возбужден и сердце его бьется куда чаще обычного.
— Мы с Карминой решили, что отправимся в столицу, если император назначит дату коронации. Такое, для людей, бывает только раз в жизни. Эти драконы, знаете ли, так долго живут, что можно состариться и умереть, пока один сменяет другого.
Звучит сдавленный смех.
— Князь Салемс уже старый, — вдруг говорит Кармина, — может откинуть копыта довольно быстро. А еще я слышала, что у этого Салемса скверный характер.
— Неужто? — слышится голос капитана, — а где вы это слышали, позвольте поинтересоваться?
— Когда жила в столице я много чего слышала, — дерзко отвечает она, — и ни одного хорошего слова про вашего внязя.
— Кармина, ну что же ты так резко судишь, — пытается урезуонить ее Дерек.
Я улыбаюсь, представляя себе лицо капитана. Судя по всему, кровь прилила к его голове и я могу поклясться, что этот толстяк сейчас красный, как вареный рак.
— Наш князь справедливый, честный и наиболее достойный дракон из всех претендентов, — говорит капитан.
— А я вот слышала, что он даже не умеет летать, насколько он дряхлый и жалкий.
— Кармина! — голос дерека звучит так, словно он вот вот провалится сквозь землю со стыда.
— Клевета! — вскрикивает капитан. — Непростительно говорить такое про будущего императора!
— Ну а что вы мне сделаете? — ехидно говорит Кармина. — Арестуете и бросите в тюрьму?
— Если бы не ваш муж, мы бы так и поступили.
Воцаряется долгая мучительная пауза. Сердце Дерека колотится так сильно, что вот вот выскочит из груди. Он явно лихорадочно соображает, что делать и как выйти из этой ситуации.
— Ладно вам, — наконец говорит Кармина, — я просто вас подтруниваю. чтобы не было так скучно. Это просто слухи, которыми меня снабдили уличные мальчишки.
— Не стоит распространять слухи… — строго говорит капитан. Впрочем, голос его звучит уже куда мягче.
Я подхожу чуть ближе к обеденному залу, так что уже могу заглянуть через портьеру на обеденный стол и сидящих за ним.
Во главе стола сидит совершенно бледный Дерек, рядом с ним улыбается Кармина. Капитан действительно красный, как рак, а вот сержант Свифт собран, словно в любую минуту ожидает нападения.
— Да уж, — говорит сержант, разрезая кусок мяса. — Слухи ходят разные, и не всем же им верить, так?
Он отправляет сочное мясо себе в рот и начинает жевать, поглядывая на Кармину.
— О вас, например, леди Кармина, говорят разное, особенно о том, чем вы занимались в столице. Но мы же не будем верить всяким глупостям, верно?
— За некоторые неловко сказанные слова можно лишиться и головы, — говорит Кармина, пристально глядя на сержанта Свифта.
— А знаете, какую вещь я недавно слышал? Вы не поверите, — пытается вмешаться Дерек.
— Диди, — перебивает его Кармина, — ты не хочешь спросить, что имеет ввиду сержант Свифт?
— Я? Что?
— Он говорит, что обо мне ходят слухи. Так вот, интересно, какие.
— Милая, ну не будем же мы заниматься этим ребячеством. Ну кто-то сболтнул лишнего, ну с кем не бывает? Давайте пить вино и радоваться жизни. Чего нам делить?
— Нечего делить.
Кармина встает и отодвигает свой стул.
— Простите, я не голодна. Оставлю вас в мужской компании, чтобы вы могли спокойно облизать своего князя в самых интимных местах.
Она быстро выходит из обеденного зала и я не без восторга смотрю ей в спину. Чем больше я ее знаю, тем сильнее она меня удивляет. Хотя поступок ее не назвать умным. Ведь эти люди могут навредить Дереку чего она, то ли не понимает, то ли не хочет понимать. Но с другой стороны, никто не заставлял его звать этих людей к себе домой.
— Еще ходят слухи, — говорит