Ониксовый шторм - Ребекка Яррос
Грубо. Но она права насчет первой части. Я убираю кинжал в ножны.
“Ты радужный”. Мужчина перед нами меняет тему, его огромная голова наклоняется, когда он изучает Андарну.
Ее чешуя меняет цвет с черного на зеленый, как у джунглей, затем становится синей, отражая небо точно так же, как у самца. “Я радужный”.
“Срань господня”, - говорит Ридок. “Это был Андарна?”
“Я думаю, когда они издают этот свистящий звук, это связывает тебя с ирид”, - бормочу я.
“И все же ты выбираешь черный в качестве своего основного цвета?” женщина спрашивает Андарну справа.
“Это приемлемо для моей хо...” Она раздраженно выдыхает. “В Наварре”.
Тот, что по диагонали слева от меня, поднимает голову. “Она - критерий”.
Остальные пятеро вздрагивают и отступают назад.
“Это хорошо?” Знаки Ридока.
“Я не знаю”, - отвечаю я, мое сердцебиение немного успокаивается, когда нам дают немного больше места.
Взмахи крыльев наполняют воздух, и головы иридов поднимаются ввысь, когда на нас опускается тьма. Таирн тяжело приземляется, сотрясая землю подобно грому, его задние когти впиваются в песок слева от Ридока и справа от Андарны.
Мое сердце колотится, и я не могу решить, испытываю ли я большее облегчение от того, что он прибыл, или все больший ужас от мысли потерять их обоих, если ириды нападут.
Драконы не совсем предсказуемы, и я ничего не знаю о тех, кто перед нами.
“Мой человек”, - предупреждает Таирн, размахивая хвостом. Деревья потрескивают и ломаются позади нас, когда он щелкает зубами в радужных оболочках. По крайней мере, я думаю, что именно это и происходит, но все, что я вижу, - это его низ живота и ноги ирид.
“Нет!” Андарна выбирается из-под него и разворачивается, как будто смотрит на него сверху вниз. “ Они не причинят ей вреда. Они моя семья. Она поворачивается по кругу. - Она и мой человек тоже.
Мой желудок скручивает. Может, они и ее семья, но она их не знает, и есть все шансы, что они убьют нас всех. Мы были так заняты, пытаясь найти их, что не очень задумывались о том, что произойдет, когда мы это сделаем.
“Неужели люди настолько редки в Наварре, что вы должны делиться ими?” - огрызается женщина слева.
-У тебя там нет другого? - спрашивает другой голос.
Что-то капает слева, и мой взгляд скользит мимо улыбающегося Ридока.
Аотром скользит вперед рядом с Таирном, слюна капает с его обнаженных клыков, когда он появляется из-за деревьев. Он низко рычит, предупреждая, что переводить мне не нужно.
Мой.
“Нас не интересуют люди”, - заявляет мужчина. “ И ни с кем из вас не ссорьтесь. Мы пришли только поговорить с ирид.
-Андарна, - поправляет его Таирн.
-Андарна, - мягко произносит женщина справа.
Таирн осторожно отступает шаг за шагом, пока мы с Ридоком не оказываемся между его передними когтями, а задние заполняют пространство, только что расчищенное его хвостом.
“По крайней мере, теперь мы можем хоть что-то увидеть перед смертью”, - показывает Ридок, затем пожимает плечами.
“Мы не собираемся умирать”, - показываю я в ответ. Мое страстное желание, чтобы Ри и Сойер были здесь и увидели это, равносильно моей благодарности за то, что они вне опасности.
Голова Таирна парит прямо над нами, на одном уровне с головой Аотрома. Очевидно, в этом он заодно с Ридоком.
Андарна поворачивается к нам лицом, в ее глазах пляшет явное возбуждение. “Видите? Они не причинят тебе вреда.
-Понимаю. Я киваю, не желая портить для нее момент.