Джон Толкин - Неоконченные предания Нуменора и Средиземья
Рóхан (Rohan) — употреблявшаяся в Гондоре форма синдарского названия Рохан(д) (318, 371), «страна коней», обширные равнины, поросшие травой, первоначально — северная часть Гондора, называвшаяся тогда Каленардон (см.) (О происхождении названия см. 318). 55, 237, 255, 260, 286, 288, 306, 311, 313–315, 318–319, 331, 339–341, 346–347, 355, 360, 362, 364, 368–369, 371–373, 384, 387, 400, 411–412. См. Марка, Врата Рохана, рохиррим.
Рóханд* (Rochan(d)) — см. Рохан.
рохúррим (Rohirrim) — «владыки коней», жители Рохана. 55, 278, 286, 288, 290, 294, 301, 306–307, 309–311, 315–319, 355, 358–359, 362, 366, 369373, 382, 384, 387, 400. Всадники Рохана 314–315, 356–357, 359–364, 366–369, 371, 373, 411. См. эорлинги, эотеод.
«Рóхон Метéстель»* (Rochon Methestel) — «Всадник последней надежды», название песни, сложенной о Борондире Удалрафе (см.). 313.
ру, рýатан* (Rú, Rúatan) — квенийские формы названия, происходящего от слова drughu, соответствуют синдарским дру, друадан. 385.
Рýдаур (Rhudaur) — одно из трех королевств, на которые распался Арнор в девятом веке Третьей эпохи, находившееся между Мглистыми горами, Эттенмуром и Непогодными холмами. 354.
Рун (Rhûn) — «восток», общее название земель на востоке Средиземья. 398. Море Рун 272, 290, 292, 296.
Рэгион (Region) — густая чаща, южная часть Дориата. 114.
С
Сáдор* (Sador) — слуга в доме Хурина в Дор-ломине, друг детства Турина, который прозвал его Лабадал (см.) 60–62, 64–65, 69, 71–73, 105–106, 108, 386; также именуется Одноногий 105.
Саквúль-Бэггинс (Sackville-Baggins; ГГ — Дерикуль-Сумникс; КМ — Ляко-шель–Торбинс; КК — Саквилль-Бэггинс; ВАМ — Сумкин-Торбинс) — семейство хоббитов в Шире. 347. Отто Саквиль-Бэггинс 354, Лото 354.
Сарн-Áтрад (Sarn Athrad) — «каменистый брод» на реке Гелион, через который шел Гномий тракт из Ногрода и Белегоста. 235.
Сарн-Гéбир (Sarn Gebir)— «каменные шипы», название быстрины на Андуине выше Аргоната, названной так потому, что у ее начала были острые скалы, похожие на шипы. 292, 338, 343.
Сарнский брод (Sarn Ford) — частичный перевод названия Сарн-Атрад («каменистый брод»), брод через Барандуин на южной границе Шира. 239, 341.
Сáруман (Sar man) — «искусник», имя, которое люди дали Куруниру (перевод последнего), один из истари (волшебников), глава их ордена. 276–277, 315, 321, 323, 337–342, 346–352, 354–357, 360–367, 373, 387, 389–390, 392–394, 399–401, 404–408, 412–413. См. Курумо, Курунир, Белый Посланец.
Сарх-нúа-Хин-Хýрин* (Sarch nia Hîn Hûrin) — «могила детей Хурина» (Бретиль). 140.
Сáурон (Sauron) — «отвратительный», могущественнейший из слуг Моргота, изначально — майя Ауле. 166, 188, 199, 206, 219–220, 222, 226, часть 2, глава IV — везде, 271–273, 280–284, 290–291, 312–313, 321–322, 326, 330, 337–340, 342–346, 348, 352, 354, 373, 383, 386–391, 393, 395–399, 401, 403–408, 412. Назван Темный Властелин. 231, Темная Сила 336, см. также Аннатар, Артано, Аулендиль.
Сауронов Остров — см. Тол-ин-Гаурхот.
Сáэрос (Saeros) — эльф-нандо, советник короля Тингола; оскорбил Турина в Менегроте; Турин загнал его насмерть. 77, 79–84, 94, 147, 387.
Светлимка (Limlight) — река, текущая из леса Фангорн к Андуину, северная граница Рохана. (О вопросе происхождения этого названия и путанице с его формами (Limlaith, Limlich, Limliht, Limlint) см. 318). 260, 281, 295, 299–300, 305, 313–314, 316, 318, 343, 345.
Свидетели Манве* (Witnesses of Manwe) — орлы, жившие на Менельтарме. 166.
Священная гора* (Holy Mountain) — см. Менельтарма (в «Сильмариллионе» «Священной горой» называется Таникветиль).
Северно-Южный тракт (North-South Road) — см. дороги.
Северное королевство (North(ern) Kingdom, Northern Realm) — см. Арнор.
Северные земли* (Northlands) Нуменора — см. Форостар.
Северные пустоши (Northern Waste) — холодные земли на дальнем севере Средиземья (называются также Фородвайт, см. введение, стр. 14). 242.
Северные холмы (North Downs) — холмы в Эриадоре к северу от Шира, где был построен Форност. 214.
Северный мыс (North Cape) — оконечность Форостара, северного полуострова Нуменора. 167.
северяне (Northmen) — коневоды Рованиона, союзники Гондора, имевшие общих предков с эдайн; их потомками были эотеод (см.) 288–290, 295297, 310–313; в применении к рохиррим 372. Вольные Люди Севера 259.
Седой Исток (Hoarwell; КМ — Буйная; ГГ — Седонна; ВАМ — Хмурая; КК — Хойра) — см. Митейтель.
Серая Хламида (Greyhame) — роханское прозвище Гэндальфа. 400.
Серебрянка (Silverlode) — см. Келебрант.
сéрегон (Seregon) — «кровь камня», растение с густо-алыми цветами, росшее на Амон-Руде. 99, 148.
Сéрех (Serech) — обширные топи к северу от ущелья Сириона, где протекал Ривиль, сбегавший с Дортониона. 69, 148.
Сéрни (Serni) — одна из рек Лебеннина в Гондоре. (Название — производное от синдарского sern «мелкий камешек, галька», родственного квенийскому sarnie «галька, галечный пляж». «Хотя Серни был короче Гильрайн, река, образовавшаяся в результате его слияния с Гильрайн, называлась Серни. Ее устье было забито галькой, и корабли, идущие к Андуину, в Пеларгир, всегда, по крайней мере, в более поздние времена, огибали Тол-Фалас с востока и входили в проход к морю, прорытый нуменорцами посреди Дельты Андуина»). 243.
Сероструй (Greyflood) — см. Гватло.
Серые Гавани (Grey Havens) — см. Митлонд.
Серые горы (Grey Mountains) — см. Эред-Митрин.
Серые эльфы (Grey-elves) — см. синдар. Наречие Серых эльфов, см. синдарин.
Серый Посланец (Grey Messenger) — см. Митрандир.
Серый Странник, Серый Скиталец (Grey Pilgrim, Grey Wanderer) — см. Митрандир.
Сúльмарили (Silmarils) — три драгоценных камня, созданные Феанором до гибели Двух Деревьев Валинора и наполненные светом Деревьев. 52, 230, 233, 252. См. война Самоцветов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});