Джо Аберкромби - Прежде чем их повесят
Маршал Берр склонился над столом и выдернул перо из чернильницы.
— Поднимайтесь в этот лес и найдите генерала Поулдера! Выясните, какого черта он там делает, и немедленно возвращайтесь!
— Да, сэр! — ответил офицер, встав по стойке «смирно».
Перо Берра заскрипело по бумаге, строча приказы.
— Сообщите ему, что я приказываю начать атаку немедленно! — Он подписался сердитым росчерком и протянул бумагу адъютанту.
— Слушаю, сэр! — молодой офицер решительно вышел из палатки.
Берр повернулся к картам и поежился, взглянув на них. Одной рукой он вцепился в бороду, другую прижал к животу.
— Где этот чертов Поулдер?
— Возможно, сэр, он сам отражает атаку…
Берр рыгнул, поморщился, снова рыгнул и стукнул по столу так, что чернильница зазвенела.
— Проклятое пищеварение! — Его толстый палец уткнулся в карту. — Если Поулдер не появится, нам придется ввести резервы, Вест, слышите? Придется вводить кавалерию.
— Да, сэр, разумеется.
— Нельзя допустить поражения. — Маршал нахмурился и сглотнул. Весту показалось, что Берр внезапно побледнел. — Нельзя… нельзя… — Он качнулся, моргая.
— Сэр, вы…
— Бэ-э! — И маршал Берр согнулся пополам. Его вырвало на стол, прямо на карты. Бумага окрасилась красным. Вест застыл, его челюсть начала отвисать. Берр забулькал, вцепился в стол, его трясло, потом он снова согнулся и его снова вырвало.
— Га-а-а! — Он покачнулся, красная слюна текла с губ, глаза выпучились на бледном лице, маршал издал сдавленный стон и качнулся назад, стаскивая со стола окровавленную карту.
Вест наконец сообразил, что происходит, и рванулся вперед, успев подхватить тело лорда-маршала, не дав ему упасть. С трудом удерживая Берра, он, шатаясь, сделал несколько шагов.
— Вот дерьмо! — ахнул Чеоенгорм.
— Помоги же! — взревел Вест.
Здоровяк подскочил и схватил Берра с другого бока. Вместе они дотащили его до кровати. Вест расстегнул маршалу верхнюю пуговицу, ослабив воротник.
— Что-то с желудком, — пробормотал полковник сквозь зубы. — Он давно жаловался…
— Я приведу лекаря! — крикнул Челенгорм и поднялся, но Вест схватил его за руку.
— Нет!
— Что? — изумился здоровяк.
— Если станет известно, что он заболел, начнется паника. Поулдер и Крой начнут творить, что им будет угодно. Армия распадется. Никто не должен знать до конца сражения.
— Но…
Вест поднялся и положил руку на плечо Челенгорму, глядя прямо в глаза. Он уже знал, что придется сделать. Он не будет наблюдателем еще одной катастрофы.
— Слушать меня. Мы должны следовать плану. Должны.
— Кто должен? — Челенгорм оглядел палатку. — Вы и я, одни?
— Если понадобится.
— Но тут речь о человеческой жизни!
— О тысячах человеческих жизней, — прошипел Вест. — Нельзя допустить поражения, ты сам слышал его слова.
Челенгорм побледнел почти как Берр.
— Не думаю, что он имел в виду…
— Не забывай, что ты мне должен. — Вест наклонился ближе. — Не будь меня, ты был бы одним из трупов, гниющих к северу от Кумнура. — Ужасно не хотелось этого делать, но необходимо действовать, и нет времени на любезности. — Мы поняли друг друга, капитан?
Челенгорм сглотнул.
— Полагаю, да, сэр.
— Хорошо. Последи за маршалом Берром, я займусь остальным. — Вест поднялся и направился к выходу.
— А если он…
— Импровизируй! — бросил Вест через плечо. Спасение тысяч жизней поважнее, чем помощь одному человеку — любому. Вест вынырнул на холодный воздух. Несколько десятков офицеров и охраны толпились вокруг командного пункта у палатки, указывая в белую долину, разглядывая ее в подзорные трубы и переговариваясь.
— Сержант Пайк! — Вест махнул заключенному, и тот подошел под падающим снегом. — Я хочу, чтобы вы встали здесь на охрану, вы поняли меня?
— Понял, сэр.
— Я хочу, чтобы вы охраняли вход и не пропускали никого, кроме меня и капитана Челенгорма. Никого. — Он понизил голос. — Ни при каких обстоятельствах.
Пайк кивнул, глаза блеснули на розовом изуродованном лице.
— Я понял. — Он пошел к пологу палатки и встал рядом, почти беззаботно, засунув большие пальцы за пояс.
Через мгновение в расположение штаба влетела лошадь; из ноздрей валил пар. Всадник соскользнул с седла и успел, запинаясь, сделать пару шагов, прежде чем Вест оказался у него на пути.
— Срочное сообщение маршалу Берру от генерала Поулдера! — торопливо отчеканил посыльный. Он попытался шагнуть к палатке, но Вест не сошел с места.
— Маршал Берр занят. Можете сказать мне.
— Мне определенно было приказано…
— Мне, капитан!
Офицер моргнул.
— Дивизия генерала Поулдера, сэр, ведет бой в лесу.
— Бой?
— Серьезный бой. Было несколько яростных атак на левый фланг, и мы еле держимся. Генерал Поулдер просит разрешения на отход и перегруппировку, сэр, мы теряем позиции!
Вест сглотнул. План уже трещит по швам и может окончательно рухнуть.
— Отходить? Нет! Невозможно. Если он отойдет, дивизия Кроя окажется неприкрытой. Передайте генералу Поулдеру: необходимо держаться и начинать атаку, как только будет возможно. Скажите, что отходить он не должен ни при каких обстоятельствах! Каждый должен выполнять свою задачу!
— Но, сэр, я должен…
— Вперед! — рявкнул Вест. — Немедленно!
Офицер отсалютовал и снова забрался в седло. Он еще поднимался по склону, а новый всадник остановил лошадь недалеко от палатки. Вест вполголоса выругался. Это был полковник Фелниг, начальник штаба Кроя. От него так просто не отделаться.
— Полковник Вест, — начал тот, выбравшись из седла. — Наша дивизия яростно атакована по всему фронту, а теперь на нашем правом фланге появилась кавалерия! Кавалерия против полка рекрутов! — Он двигался к палатке, стягивая перчатки. — Без поддержки им не продержаться долго, а если их прорвут, наш фланг повиснет в воздухе! И это будет конец! Где, к чертям, Поулдер?
Вест безуспешно пытался притормозить Фелнига.
— Генерал Поулдер сам подвергся атакам. Однако я прикажу немедленно ввести резерв и…
— Не пойдет, — нахмурился Фелниг, обойдя Веста и шагая к пологу палатки. — Мне надо поговорить с маршалом Берром…
Перед ним оказался Пайк, положивший руку на рукоять меча.
— Маршал… занят, — прошептал он. Глаза на обожженном лице смотрели с такой угрозой, что даже Вест почувствовал себя неуютно. Повисло напряженное молчание — штабной офицер и заключенный без лица уставились друг на друга.
Потом Фелниг нерешительно оступил. Он моргнул и нервно облизнул губы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});