Kniga-Online.club

Philo - Яблоня

Читать бесплатно Philo - Яблоня. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Появились Альбус и Невилл.

— Как у нас дела? — весело спросил директор.

— Мне кажется, нужно опустить его в холодную воду, — предложила Поппи, — чтобы повреждения от ожогов не распространились на другие ткани.

— А охлаждающие чары не помогут? — поинтересовался Невилл.

— В воде можно будет снять рубашку и штаны: запекшаяся кровь приклеила их к коже, и мы не в состоянии определить, насколько опасны ожоги под одеждой, а также что происходит с ногой Гарри.

Дамблдор наколдовал ванну — огромную чугунную посудину с когтистыми лапами и переливающейся за бортик водой. Мадам Помфри взмахом палочки очистила содержимое, и Гарри осторожно погрузили внутрь.

Вода тотчас стала розовой, а раненый застучал зубами.

— У него шок, — нахмурилась Поппи. — Альбус, я не в силах вылечить Гарри. Нужно срочно заручиться маггловской помощью.

Кивнув, Дамблдор подошел к камину у противоположной стены.

— Даунинг-стрит, — произнес он.

— Мистер Дамблдор! Чем я могу быть вам полезна? — в огне появилась голова молодой женщины.

— Нам необходима медицинская помощь, — сказал ей Дамблдор.

— Маггловская? — пытаясь скрыть удивление, уточнила женщина.

— Да. Нельзя медлить ни минуты. Когда вы все устроите, я сам поговорю с премьер-министром.

— Да, сэр, — быстро отозвалась женщина. — Сколько жертв?

— Одна, в очень тяжелом состоянии.

— Cекундочку, сэр.

Огонь в камине погас.

Рон сменил воду в ванне: ее красный цвет всем действовал на нервы. Новая тут же окрасилась розовым. Гарри едва держался в сознании; его голова покоилась на руках у Северуса, который поливал обожженную щеку юноши из пригоршни.

— Так лучше, дружище? — спросил Рон, хотя ответ на этот вопрос был очевиден.

— Не думал, что умру в ванне, — выдавил Гарри.

— И не думай, — прорычал Снейп. — Ты не умрешь, слышишь? Директор ждет маггловских медиков. Ты меня понимаешь, Поттер?

Гарри лишь смотрел на зельевара из-под полуопущенных век.

— …останешься? — прошептал он.

— До пятницы я совершенно свободен, — отозвался Снейп.

По обезображенному лицу юноши проскользнула кривая улыбка, а потом его глаза закрылись.

Дамблдор продолжал беседовать с женщиной из камина.

— Вертолет уже вылетел, сэр. Скажите, опасна ли ситуация? Нужно ли мобилизовать войска?

— Ситуация под контролем, — ответил Дамблдор. — Я буду обсуждать ее с премьер-министром.

— Спасибо, сэр. Медик свяжется с вами насчет подробностей о раненом. Если я передам в камин рацию, сумеете ли вы ее включить?

— Сумеем, — кивнул Альбус, решив, что заклинание, сработавшее на сотовом телефоне Дина Томаса, придется как нельзя более кстати.

Через несколько минут рация зашипела.

— Говорит капитан О’Донелл. Как слышно? Прием! — затрещал чей-то голос на фоне сильного грохота.

Присутствующие с ужасом поглядели на устройство в руках директора.

— Можно мне, сэр? — попросила Гермиона.

Старик почти испуганно сунул рацию в руки девушке.

— Слышу вас, прием, — нажав кнопку, ответила в микрофон Гермиона.

— Хорошо. Расскажите, пожалуйста, о пострадавшем, чтобы мы были наготове, — несмотря на шум, голос звучал спокойно, и это, в свою очередь, помогло девушке взять себя в руки.

— Пострадавший — молодой человек, до сегодняшнего дня находился в добром здравии. Он получил несколько ножевых ранений и тяжелых ожогов в районе лица и верхней части туловища — мы не можем снять с него одежду, она присохла к коже… у него также сломана рука и повреждена нога. Ах, еще травма горла после удушения…

Рация молчала.

— Вы меня слышите? — спросила Гермиона.

— Да, мэм. Вы уверены, что он все еще жив? Что там у вас произошло?

Гермиона подняла глаза. Дамблдор покачал головой.

— Я поговорю с премьер-министром, — сказал он.

— Эта информация засекречена, сэр, — ответила в рацию Гермиона.

— Cruciatus, — прошептал Северус.

— Ой… Э-э… другие ранения неизвестного происхождения, а еще он подвергся воздействию нервно-паралитического газа, — лихорадочно соображая, перечислила девушка.

— Ни хрена себе! Простите, мэм. А с кем я говорю?

Гермиона снова огляделась. Дамблдор опять отрицательно покачал головой.

— Кодовое имя — Бурая лисица, — отозвалась Гермиона.

Рон ухмыльнулся.

— Что ж, Бурая лисица, рад знакомству. Ожидаемое время прибытия через двадцать пять минут. Не могли бы вы рассказать мне о теперешнем состоянии пациента и о том, какая помощь ему оказывается?

Гермиона объяснила все так подробно, как только могла.

— Хорошо, мы скоро будем. Приготовите нам посадочную площадку вблизи указанных координат?

Альбус кивнул.

— Непременно.

— Немедленно свяжитесь с нами, если заметите ухудшения. Просто нажмите кнопку справа, хорошо, Бурая лисица?

Выключив рацию, Гермиона подняла голову.

— Нужно снова вынести его наружу. А еще обеспечить световые сигналы.

Поговорив с минуту, Невилл, Снейп, Поппи и Гермиона левитировали ванну, в которой лежал Гарри, и, расплескивая воду, опять вышли в ночь, оставив Дамблдора общаться с премьер-министром.

Гарри весь дрожал, то приходя в сознание, то снова теряя его.

Поппи колдовала над температурой воды, чтобы та продолжала охлаждать, но не причиняла юноше излишнего вреда.

Выйдя за территорию школы, группа подошла к месту битвы.

Шаклболт направился к ним навстречу, туда же примчался обнаружившийся невдалеке Римус Люпин. Кингсли явно разобрался с ситуацией в министерстве, потому что теперь с ним было гораздо больше авроров, но времени на вопросы не осталось. Поле почти очистили: авроры левитировали тела и сложили их в ряд. Кое-где виднелись выжженные клочки земли, но поверить в то, что еще утром здесь шла битва, было трудно.

— Мерлин, это еще что такое? — воскликнул Шаклболт.

— Гарри! — ахнул Ремус.

Юный волхв приоткрыл один глаз.

— Привет, Римус, — с трудом отозвался он.

— Что вы с ним делаете? — прорычал оборотень.

— У него ожоги, мистер Люпин, — тихо пояснила Поппи, подходя к потрясенному мужчине. — Мы их охлаждаем. Магия сейчас не дает необходимого эффекта.

— Гарри… — повторил Римус, присаживаясь на корточки возле ванны, но юноша уже снова был без сознания. Поппи высчитывала его пульс.

— Почему же они не летят? — беспомощно пробормотала она.

— Кто? — спросил Римус.

— За Гарри выслали какую-то маггловскую штуковину, — сообщил Рон. — Ветро-чего-то-там.

— Надо же, — покачал головой Шаклболт.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Philo читать все книги автора по порядку

Philo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Яблоня отзывы

Отзывы читателей о книге Яблоня, автор: Philo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*