Кира Измайлова - Случай из практики-2
— Хорошо, Лауринь, — кивнула я. Видно, капитан был не в настроении для дружеских посиделок. — Я, пожалуй, отправлюсь домой.
— А как же трактир?
— Подожду, пока папаша Власий вдоволь отпразднует освобождение своего друга, — хмыкнула я. — А то ведь они меня не выпустят… Кстати, по делу Вейриша ничего нового узнать не удалось?
— Когда бы? — хмыкнул капитан. — Если я был занят исключительно этими собаками…
— И правда что, — вздохнула я. — Что ж, появятся новости, не сочтите за труд сообщить!
Лауринь кивнул в ответ, и мы разъехались в разные стороны. Да, в "Три кружки" мне пока лучше не соваться, там наверняка идет гульба. Кроме того, папаша Власий и Турр наверняка примутся меня благодарить, а я этого не люблю, предпочитаю обычный гонорар!
С этими мыслями я и отправилась домой, где тосковал молодой дракон…
Глава 24. Прогулка
Увы, тосковать Вейришу пришлось и дальше — дело не двигалось с мертвой точки. Я навела справки о веселой вдове, но не узнала ничего сверх того, что поведала нам она сама и Вейриш. Да, недавно осталась без мужа и с тех пор проматывает его состояние, ничего необычного. Да, были подозрения о ее причастности к безвременной кончине супруга, но они не подтвердились. Более же дама ни в чем замечена не была, а менять любовников и принимать от поклонников дорогие подарки не возбраняется даже и молодым вдовам. В связи с подозрительными личностями она не вступала, равно как с влиятельными иностранцами, в поле зрения охранного отделения не попадала… Здесь ловить было нечего.
Несчастный Вейриш уже готов был выложить мне что угодно о своих родственниках, о семейных тайнах и прочем, лишь бы я отвязалась от него с тем подозрительным торговцем и возможными недоброжелателями. Опасаясь, как бы дракон попросту не сбежал, я временно оставила его в покое, настоятельно попросив сообщить, если ему вдруг что-то вспомнится. На это, впрочем, надежды тоже почти не оставалось.
Опознать покушавшихся на жизнь Вейриша так и не удалось: об этом сообщили в сыскном. Эксперты подтвердили мои выводы: люди это явно были не местные, из каких-то далеких краев, но толку-то от этих сведений? Я снова подняла своих информаторов, чтобы попытались выяснить, не появлялись ли недавно в столице наемники-чужаки, но тщетно… Арастен — город большой, за всеми не уследишь, а в Разбойном квартале — так и тем более. Вспомнить хотя бы недоброй памяти Ирео Везунчика: ведь этот ловкий конокрад не один день болтался по улицам, а на глаза никому не попался, хоть внешность имел более чем приметную! Впрочем, тот был магом, мог и замаскироваться, а эти… А этим могли помочь изменить внешность, заключила я. Но тут тоже тупик — отыскать неведомого мага, и сочинившего сложное заклятие, пленившее Вейриша, и как-то прятавшего наемников, возможным не представлялось.
Пробовала я и наводить справки о подобных заклятиях и приемах, очень осторожно, чтобы никого не насторожить раньше времени (если предположить, что этот неведомый маг — здешний и состоит в Коллегии), но снова ничего не поймала. То ли мои знакомцы ничего не знали, то ли предпочитали отмалчиваться, но таких заклятий никто припомнить не смог.
Замечательное дело! Пострадавший имеется, улики тоже, а подозреваемых — нет! Это здорово меня злило, но что-либо сделать с этим я была не в состоянии…
Вдобавок Лауринь, пообещавший сообщить, если что-то разузнает, как сквозь землю провалился. Допускаю, начальство, не обрадованное результатами расследования (как я и предполагала), навалило на него столько дел, что времени вздохнуть не было, не то что заниматься посторонними вещами. А может быть, Лауриню просто не хотелось ввязываться в это расследование: головной боли много, а толку — чуть. В общем-то, я его понимала…
Однако, наткнувшись на капитана во время очередного визита в сыскное отделение (совсем по другому делу, перепало мне небольшое расследование, ничего особенного, но хоть чем-то можно было занять мысли!), я склонилась к первой версии. Вид у Лауриня был не просто уставший, заметно было, что капитан вымотался едва ли не до последнего предела, еще немного — и полковнику Олверу придется искать нового сотрудника. А может быть, и не придется: такие, как Лауринь, крепче, чем кажутся, это я по прежним временам помню. Правда, тогда он был мальчишкой, а они бывают выносливее взрослых.
— Удалось узнать что-нибудь? — спросил он, сухо поздоровавшись. Этот интерес меня, не скрою, удивил.
— Вы о Вейрише? — уточнила я.
— О ком же еще?
— Мало ли, — пожала я плечами. — Интересы у вас разнообразные, быть может, вы имели в виду кого-то иного. Ту же актрису, к примеру. Хотя вам, полагаю, гораздо лучше известно, что с нею сталось.
— Актриса покинула Арастен, — сообщил Лауринь. Впрочем, это я и без него знала. Он будто подслушал мои мысли: — И не говорите, будто для вас это стало новостью.
— Вы правы, не стало, — согласилась я. Мы спустились во двор, сержант Зибо подвел капитану его коня, я же дожидалась, пока слуга совладает с моей кобылой. — Но я, в свою очередь, вынуждена вас огорчить: никаких новых сведений у меня не появилось, увы.
— Ясно… — Лауринь смотрел в сторону, рассеянно оглаживая буланого. — Снова тупик?
— Отчего же снова?
— Оттого, что с вороным вейреном тоже так ничего и не прояснилось, — напомнил он. — Подозрительно много неудач подряд, вы не находите?
— Вы изволите иронизировать? — полюбопытствовала я, садясь в седло.
— Ни в коем случае, — Лауринь последовал моему примеру. Я присмотрелась к нему: да, он хорошо научился владеть лицом, но опыта мне не занимать, я бы заметила, пытайся он меня поддеть. Но нет, он был совершенно серьезен. — Просто меня настораживают такие совпадения.
— Чем же, позвольте узнать? — спросила я, хотя уже догадывалась, что он может сказать.
Вместо ответа Лауринь подозвал Зибо, отдал ему какие-то указания — юноша выслушивал капитана с выражением такой беззаветной преданности на физиономии, что я невольно усмехнулась. Сержант, бросив на меня неласковый взгляд, убрался с глаз долой, а я произнесла:
— Лауринь, чем я заслужила такую нелюбовь вашего ординарца?
— А вы как полагаете? — ответил он вопросом на вопрос.
— Очевидно, тем, что не преклоняюсь перед вами, его кумиром, — пожала я плечами. — Угадала?
— И более того, — добавил Лауринь, усмехнувшись, — ведете себя несколько… хм…
— Ну договаривайте уж! — рассмеялась я. Мы уже двигались по улице, лошади шли шагом, скрипел снег под копытами. — Как именно я себя веду? Развязно? Недопустимо? Непозволительно?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});