Гнев. Забытый род - PostMort
— Всего двое, всего двое, — проворчал я, садясь на корточки и вытирая меч об одежду обезглавленного противника. — Кто-нибудь, отрежьте язык тому, кто сказал, что постовых двое.
Мне не ответили, но за спинами моих людей началась возня. До моих ушей донеслось возмущенное и немного жалобное мычание, за которым последовал глухой звук удара. Не надо было быть гением, чтобы догадаться, что мой приказ моментально был приведен в исполнение.
— Что с остальными постами? — спросил я, закончив очищать свой меч от крови.
— Все прошло гладко, господин, — отчитался один из командиров безупречных после небольшого промедления.
— Чудно, — произнес я.
Подойдя ко входу в сеть тоннелей, я вгляделся во тьму уходящего куда-то далеко в глубь тоннеля. Света костра за моей спиной не хватало, чтобы осветить его полностью. Но этого было достаточно, чтобы увидеть глубокие трещины и борозды на стенах, словно раны. Коснувшись стены рукой, я прикрыл глаза. Вспоминая свой прошлый опыт, когда я обвалил на одном из островов своды тоннелей, в этот раз решил действовать более последовательно и не затрачивать столько сил зазря с риском для своего организма.
— Надеюсь, ты не собираешься сделать какую-то глупость? — услышал я обеспокоенный голос Росса.
Отвлекшись и открыв глаза, я косо посмотрел на здоровяка. Похоже, что он тоже не забыл тот случай, когда я чуть не сдох от перенапряжения после опрометчивого решения.
— Не волнуйся, — хмыкнув, сказал я. — С тех пор я стал сильнее…
С этими словами я немного отошел от входа, указав всем держаться от меня подальше. После чего я застыл, вытянув руку вперед и постепенно создавая точку притяжения прямо посреди тоннеля. Нарастающее притяжение заставило стены тоннеля издать жалобный гул, за которым в тот же миг последовал треск разламывающихся и трескающихся камней. Так продолжалось до тех пор, пока в один миг своды тоннеля не обвалились, блокируя выход. Мрачная сеть тоннелей и пещер, которая когда-то служила убежищем для пиратов и прочих головорезов, после моих манипуляций должна была стать для них же могилой.
— … и немного умнее, — с усмешкой продолжил я свою фразу, любуясь результатом своих действий.
Хлопнув по плечу Росса, я отошел немного в сторону и подозвал к себе командира безупречных.
— Не думаю, что такой шум остался незамеченным, — проговорил я, стоило евнуху только подойти. — Разошли людей к другим выходам. Пусть предупредят наших. Нельзя позволить ублюдкам, засевшим в тоннелях, выбраться из ловушки, в которую они сами же и забрались.
Раб, кивнув в знак понимания, развернулся и ушел раздавать указания. Я же, закинув меч на плечо, собрался пойти к другому выходу их тоннелей, но остановился, заметив спешащую к нам знакомую фигуру. Стоило ей приблизиться достаточно близко, чтобы свет от костра осветил лицо, я узнал Сэнда. Дорниец был чем-то встревожен, и невольно его состояние передалось и мне.
— Что-то случилось? — сходу спросил я, не дав тому даже начать говорить.
В ответ же он протянул мне маленький клочок пергамента. Выхватив из его рук предмет, я подошел ближе к свету костра и вчитался в содержимое записки.
«Началось» — это все, что было написано на пергаменте. Одно слово, без подписи и пояснений. Но они и не требовались. Все было предельно понятно, и этого оказалось достаточно, чтобы мой рот растянулся в кровожадном предвкушающем оскале.
— Стоит поторопиться, — произнес я, кинув записку с приятной новостью в огонь.
Глава 59. Разговоры в темноте
* * *
257 г. от З.Э. Узкое море.
Ират Рексарион.
— Пробраться незаметно не получится, — сказал Росс, смотря вдаль.
— Быть может, — не стал я спорить.
Мы стояли на палубе нашего корабля и издали наблюдали, как между островами проходит бой. Флот железнорожденных столкнулся с пиратами под командованием Старой Матери. Свет луны и звезд чертил силуэты кораблей на фоне воды, казавшейся черной в ночи.
И хоть на этом участке была лишь малая доля враждующих сторон, даже так я отчетливо слышал скрип деревянных палуб, крики матросов и гул сгорающих в огне кораблей. Оставшиеся целыми корабли старательно маневрировали между скал и обломков, пытаясь занять выгодную позицию.
— А может и получится, — задумчиво протянул я, почесав подбородок.
В этот миг я почувствовал, как Росс пристально уставился на меня.
— Учти, что у нас не так много кораблей и людей, чтобы бездумно встревать в этот бой, — произнес здоровяк, и при этом голос его звучал довольно устало.
— Расслабься, старик, — усмехнувшись, ответил я ему. — Я еще не выжил из ума…
Со стороны послышалось бормотание Сэнда: «Это еще с какой стороны посмотреть». Косо глянув на дорнийца, я заставил того нервно сглотнуть. Но предпринимать что-то по отношению к говорливому и довольно своевольному подчиненному я не стал. Сейчас было не время для ненужных разборок.
— Так и что ты задумал на этот раз? — спросил Росс, возвращая к себе мое внимание.
— Ничего необычного, — пожав плечами, ответил я, после чего добавил, — для меня. Мне всего лишь понадобится шлюпка.
— Только не говори мне, что ты собрался отправиться туда один? — тут же встрепенулся бывший наемник.
Я промолчал. Зачем что-то говорить, если ответ и без того очевиден? Поэтому я просто продолжил наблюдать за морской баталией, разгорающейся близ Кровавого камня.
— С ума сошел?! — воскликнул Росс, когда до него дошло, почему я не стал отвечать.
— А я говорил, — со стороны послышался комментарий дорнийца.
— Идти туда одному — это чистое самоубийство, — продолжал возмущаться здоровяк. — Даже несмотря на всю твою силу, тебя некому будет прикрыть или оттащить с поля боя, если что-то пойдет не так…
— И почему мне кажется, — задумчиво пробормотал я, взглянув в ночное небо, — что меня как-то не так поняли.
После этих слов я повернулся к своим людям. Росс выглядел сильно обеспокоенным, что не было удивительным. Сэнд же, напротив, будто бы успел преисполниться и уже относился ко всему с неплохой долей пофигизма. Касаемо же безупречных я не сомневался, что они примут любое мое решение. Без вопросов и возражений.
— Я же сказал, расслабься, — улыбнувшись, произнес я и похлопал бывшего наемника по плечу. — Я не собираюсь ни во что встревать. Буквально туда и обратно. Надо встретиться кое с кем.
С этими словами я махнул матросам, чтобы те спустили шлюпку на воду.
— Но, если тебя не устраивает этот вариант, — продолжил я говорить, обращаясь к подчиненному, — я могу попробовать разом потопить все эти корабли. Но не уверен, что никто этого не заметит.
Росс в ответ только вздохнул и махнул рукой, пробормотав: «Делай, как знаешь».
К этому моменту матросы уже спустили