Графский сын. Том 3 (СИ) - Тимофей Тайецкий
— О, это важный вопрос! — моя радость не могла скрыться. — Срок действия патента составляет 15 лет, начиная с момента подачи заявки. Это ваше время сияния, когда вы одни владеете своим великолепным изобретением. Но как только это время истечет, ваше творение становится свободным для всех. И это — красота патентной системы: она способствует инновациям и обогащает общество знанием, делая вашу работу доступной бесплатно для всех, чтобы вдохновить новые идеи и решения.
Ясенев кивнул, выразив свое недоумение.
— Если бы мне задали такой вопрос десять лет назад, я бы ответил по-другому. Сейчас, когда государственное образование доступно бесплатно, простолюдины обладают знаниями, необходимыми для создания собственных изобретений.
Я усмехнулся:
— Похоже, вы уловили суть моих вопросов. Сроки действия патентов истекают, чтобы будущие поколения могли воспользоваться знаниями о вашем изобретении и усовершенствовать его. Суть в том, чтобы найти баланс между прибылью для изобретателя и технологическим прогрессом.'
— Я понимаю, ваша милость. Сегодня я узнал много полезного от вас. Когда планируете внедрить этот закон, и где мы можем подавать заявки на патенты?
Я улыбнулся:
— Будьте терпеливы, Ясенев. Эта идея только что пришла мне в голову. Дайте мне время подготовить закон о патентах и положение о лицензировании, а также обсудить их с моими министрами. Если у вас есть изобретение, сохраните его в надежном месте. Кстати, сколько стоит один тяговый двигатель?
— Около 70 000 винов.
— Неплохо, мы хорошо заработаем на них.
* * *
Недостаток сна, кажется, никак не мог повлиять на мою бескомпромиссную продуктивность. Чем больше часов я сидел над проектом, тем быстрее приближался к своей заветной цели. Я — не тот человек, который берет задачи и откладывает их на потом. Я — человек действия. Этот проект был завершен мной, и это случилось за долю времени, которую большинство считало бы невозможной — всего лишь за неделю.
Но когда я окончательно пришел к завершению своей недели без сна, я почувствовал, как последние остатки энергии покидают мое истощенное тело. Выдохнув глубоко, я попытался собраться с силами, но моя физическая усталость уже была неотвратимой.
Мои веки стали невероятно тяжелыми, словно утяжеленными камнем, и они постепенно опускались, закрывая доступ к миру вокруг. Я боролся с этим ощущением, но в конечном итоге проиграл битву.
Я не знал, сколько времени я провел в этом полуспящем состоянии, пока не услышал тихий скрип открывающейся двери. Мои сонные глаза открылись, и я встретил взгляд Шарлотты, стоящей у дверей. Ее внезапный визит выглядело как появление призрака.
— Мой господин, почему бы вам не поспать в своей комнате, если вы так устали? — ее голос звучал мягко, но в нем читалась искренняя забота. Под ее усталыми глазами проступали темные круги, словно отражение моей собственной истощенности.
Я отклонил предложение своей верной горничной.
— Просто случайно задремал. Зачем ты пришла? — Моя уверенность начала покидать меня, заменяясь чувством неловкости.
— Я вернулась в особняк, и служанки сказали мне, что вы пропустили обед и не отвечали на зов. Поэтому я пришла проверить, как у вас дела, — Шарлотта взглянула мне в глаза, ее голос проник в самую глубь моей души.
— Уже время обеда⁈ О боги! Мне нужно срочно отправиться в одно место, — я поспешно встал, стараясь найти нужные документы, но внезапно мой живот взорвался громким урчанием, напоминая мне о невероятном голоде, который я долго игнорировал.
— Сначала пора перекусить, мой господин, — ласково напомнила мне Шарлотта, ее голос звучал как нежное поглаживание по душе. В ее глазах читалась забота, несмотря на то, что последнее время ее внимание забирала разведка «Красный Дракон».
В ее кабинет постоянно приходили письма, особенно те, которые приходили с севера. Наша агентура превратилась в мощную силу в этом регионе, и Шарлотте приходилось беспрестанно следить за тем, чтобы они действовали осторожно, чтобы не разрушилась тщательно выстроенная система.
— Да, давай сделаем это. Ты свободна сейчас? Хочешь мне компанию составить? — спросил я, надеясь на ее приятное общество, которое могло бы ненадолго отвлечь ее от горестных новостей, заполнивших ее дни.
— Конечно, я свободна до конца дня, — ответила она с улыбкой, словно мои слова были для нее лучшим способом скрасить заботы.
* * *
После того, как я закончил обедать, мы отправились вместе в экипаже в неизведанные северные территории, которые я недавно получил. Путешествие оказалось на удивление интересным, маня новизной и неожиданностями.
Я видел, как люди рубили деревья и трудились, стремясь заработать денег для жизни. Их решимость и упорство были впечатляющими.
— Куда мы направляемся? — поинтересовалась Шарлотта, поднимая брови в знак любопытства.
— Ближе к побережью. Там мой проект по производству морской соли. Хочу показать тебе его прогресс, — ответил я, разделяя с ней мои планы и амбиции.
— Развитие на севере уже началось? Я думал, это случится только в следующем месяце, — выразила свое удивление Шарлотта, пронизывая меня взглядом, полным умственного раздумья.
— Нет, еще нет. В этом районе все еще идет вырубка леса. Но я решил начать производство соли заранее, — рассказал я, раскрывая ей мои размышления и планы на будущее.
В нашем королевстве было не много соляных шахт, поэтому приходилось импортировать соль из других стран, что несло за собой огромные расходы из казны. Мне казалось, что необходимо использовать природные ресурсы, которые у нас уже есть, вместо того чтобы тратить огромные суммы на импорт соли.
У меня был доступ к изобилию морской воды в заливе Нортарии, и я считал, что это была золотая жила, которую следовало исследовать и использовать. Так мы могли бы получать просто тонны и тонны денег.
Глава 7
Через десять долгих минут наш экипаж приблизился к своему долгожданному пункту назначения. Кучер, внимательно приглядываясь к окну кареты произнес с легкой улыбкой на лице:
— Мой господин, наконец-то мы прибыли на соляную фабрику.
С момента, как я осмелился выйти наружу, меня охватил удушающий аромат серы, который витал в воздухе, смешиваясь с морским соленым ветром. Эти запахи всегда приносят мне дискомфорт, напоминая о моих давних переживаниях.
Мое лицо исказилось от отвращения, и я не могу удержаться:
— Уф, я так и не могу привыкнуть к этому запаху. Ты в порядке?
Шарлотта, моя надежная спутница и подруга, оглянулась на меня с улыбкой и спокойствием в глазах. Она всегда казалась более сильной в этом отношении:
— Может быть, потому что я к этому привыкла?
На что я махнул рукой, не желая погружаться в темные воспоминания о времени, проведенном на