Графский сын. Том 3 (СИ) - Тимофей Тайецкий
* * *
По возвращению в особняк гости начали переходить из сада внутрь для продолжения веселья в банкетном зале.
Атмосфера сохранила свою живость, в воздухе звучал смех и бурные разговоры.
В банкетном зале множество свечей аккуратно горели, создавая уютный и манящий свет. Их танцующие языки пламени играли на стенах, создавая волшебное ощущение, которое поддерживало праздничное настроение.
Хоть комната не была перегружена украшениями, в ней все равно царила атмосфера стиля, с богатыми гобеленами на стенах и нежным ароматом цветочных композиций в воздухе.
Я и Жанна легко влились в компанию. Наши приветствия вызвали теплые ответы от тех, кто пересекся с нами.
Подождав момента, когда музыка наполнила зал, взгляды всех снова обратились к нам.
Смена мелодий указывала на переход ко второй части вечера, более уединенной и свободной.
Было явное понимание, что скоро начнется танцевальная часть вечера. Без особого предупреждения пол в центре зала был очищен, создавая место для танцев.
Среди гостей выделялся Станислав, мой учитель и министр образования.
С улыбкой он приблизился ко мне, излучая уверенность.
— Время для танцев, ваше величество, — заметил он с блеском в глазах.
Я обменялся взглядом с Жанной.
С глубоким вздохом и улыбкой я подошёл к своей половине, протягивая руку. Нежная мелодия музыки окружила нас, когда мы начали танцевать, поддаваясь ритму друг друга.
Внутри меня кипела попытка избежать каких-либо оплошностей, чтобы случайно не наступить ей на ногу.
К счастью, Жанна почувствовала мою беспокойство и ловко замаскировала некоторые мои ошибки, сделав танец более гладким, чем я ожидал.
В процессе танца под музыку звучала тихая беседа.
— Удивительно, как у тебя все получается после всего нескольких недель подготовки, — заметила Жанна.
Я не смог удержаться от легкой улыбки.
— Ты серьезно хочешь, чтобы я провалился перед всеми этими людьми?
Она слегка усмехнулась.
— Может быть, немного. Ты всегда так уверен в себе. Иногда просто хочется видеть, как ты хотя бы на мгновение терпишь неудачу.
Я поднял бровь.
— Это странное желание, — ухмыльнулся я.
Наш легкий обмен шутками продолжался, пока мы легко двигались по полу. Несмотря на мои первоначальные опасения, я обнаружил, что наслаждаюсь этим танцем.
Когда музыка медленно подходила к концу, мы замедлили движения, наши шаги стали мягкими качающимися движениями.
Танец завершился финальным грациозным вращением, и зал заполнился аплодисментами.
Облегчение охватило меня, увидев теплый и благодарный отклик. Среди аплодисментов и улыбок мы обменялись короткими, гордыми взглядами с Жанной.
По мере того, как аплодисменты постепенно утихали, атмосфера банкета вновь наполнялась бурей веселья.
В воздухе раздалась другая мелодия, но мы с Жанной предпочли изысканно отойти в сторону, уступив место другим парам.
Мы оба легко смешались с толпой, продолжая беседы и смеяться со своими гостями.
Ночь продолжала свое течение, и стрелки часов медленно приближались к полуночи. Банкет, как вершина торжества и добрых пожеланий, постепенно подходил к концу.
Гости, полные радости и веселья, постепенно расходились.
Я лично провожал каждого, выражая благодарность за присутствие и участие в нашем особенном дне.
С уходом последнего гостя я вздохнул с облегчением.
— Наконец-то они все ушли, — проговорил я, в голосе чувствовалась усталость, когда я растянулся и потянул руки, стараясь разгрузиться от напряжения дня.
Пока я осматривал пустой зал, горничные начали убирать оставшееся после веселья.
Зевнув, я направился в свою комнату. Мои шаги стали тяжелее, потому что усталость давила на меня.
Открыв дверь, я был поражен неожиданным зрелищем. Жанна ждала меня… на моей постели.
— Иди ко мне мой милый, — ласково поманила она меня.
Мой разум на мгновение замер, прежде чем до меня дошло осознание.
— О, да, я женат, — пробормотал я вслух.
Я быстро вошел, закрыл за собой дверь и подошел к ближайшим свечам.
«Пффу!» — С легким выдохом я погасил свет, погружая комнату в мягкую, успокаивающую темноту.