Маргарет Уэйс - Драконы Пропавшей Звезды
— Что за... — закричал было Торвальд на дозорного, но, не окончив фразы, стал торопливо взбираться по лестнице, чтобы увидеть происходившее своими глазами.
Земля содрогнулась еще раз и разверзлась. Потолки туннелей треснули, и в образовавшиеся трещины хлынули потоки солнечного света, едва не ослепившие гномов. Торвальд пришел в ужас, увидев прямо перед собой разъяренный глаз драконицы. Но в этот момент балки, поддерживавшие лестницу, переломились, и она рассыпалась. Глаз исчез в потоке пыли и обломков.
Мир рухнул на Торвальда. Он не помнил, как свалился с лестницы, и последнее, что он услышал, — это грохот валуна, который летел на него, и через мгновение размозжил ему череп и проломил грудную клетку.
Камень, так долго и надежно служивший гномам убежищем и защищавший их от врагов, сам превратился во врага. В убийцу. В их погибель.
Рангольд из Балифора служил наемником с четырнадцати лет и теперь, достигнув сорокалетнего возраста, мог сказать, что воевать ему довелось чуть ли не во всех армиях Кринна. Интересовало его только одно: добыча. Рангольд не имел особых привязанностей в жизни, его не занимала политика, и он легко мог в разгар битвы переметнуться с одной стороны на другую, если бывший противник соглашался заплатить больше. К армии Берилл он присоединился, услыхав, что она направляется в Квалиност. Он давно мечтал запустить свои жадные руки в этот богатый эльфийский город. Будучи весьма дальновидным, Рангольд приторочил к своему седлу вместительные мешки, в которых собирался вести домой захваченную добычу.
Сейчас Рангольд стоял на берегу реки и жевал черствый сухарь с куском вяленого мяса. Он ждал, когда подойдет его очередь переправляться через реку. Проклятые эльфы разрушили мосты, и переправа подвигалась медленно. Дозорные докладывали, что эльфов не видно. Солдаты несли на головах тюки с одеждой иди тащили оружие. Те, кто не умел плавать, чувствовали себя премерзко, погружаясь все глубже и глубже в стремительные воды реки. Вода была холодной. Весной, во время таяния снегов, им вообще не удалось бы переправиться вброд.
Время от времени то один, то другой красный дракон облетал войско, ведя наблюдение. Солдаты не любили драконов и не доверяли им, даже когда сражались на одной стороне с ними. И теперь посматривали на них косыми взглядами, надеясь, что очередное чудище быстро улетит. Рангольда драконы не слишком беспокоили, и он продолжал медленно жевать мясо. Мысли об ожидаемой богатой добыче придавали остроту безвкусной еде.
Но внезапно земля вздрогнула у Рангольда под ногами, он зашатался и выронил хлеб. Отломилась и упала на землю громадная ветка. Вслед за ней рухнуло и само дерево. Вода в реке вспучилась, заволновалась и вышла из берегов. Рангольд вцепился в ствол и принялся оглядываться вокруг, пытаясь понять, что происходит. Высоко в небе красный дракон распростер крылья и снижался к деревьям, выкрикивая что-то похожее на предупреждение. Но о чем он предупреждал, понять было невозможно.
Подземные толчки усиливалась. Туча пыли взметнулась в небо и затмила свет солнца. Люди, переправлявшиеся через реку, теряли равновесие, многие падали в воду. Остававшиеся на берегу метались в панике, а земля тряслась под их ногами.
— Какие будут приказания? — прокричал капитан.
— Закрепиться на берегу, — кратко ответил его начальник, Неракский Рыцарь.
— Легче сказать, чем сделать, — огрызнулся капитан. — Думаю, нам лучше убираться отсюда побыстрей!
— Вы, кажется, получили приказ, капитан, — прикрикнул на него начальник. — Выполняйте. Толчки сейчас прекратятся...
С раздиравшим уши треском отломилась огромная ветвь другого дерева и упала на землю, похоронив под собой и капитана, к его начальника. Крики и стоны, мольбы о помощи неслись отовсюду. Рангольд не обращал на них внимания, он, как и капитан, считал, что надо убираться отсюда любым способом.
Он стал карабкаться наверх по отвесному берегу, но, услышав зловещий грохот, обернулся. Стена воды, высокая, мутная, покрытая хлопьями пены, катилась на него. От подземных толчков содрогались берега реки Белая Ярость, каменные глыбы падали в воду, трещины бороздили скалистые берега. Доведенная до бешенства нескончаемыми толчками, река превратилась в разъяренного зверя.
Рангольд, потрясенный, не мог оторвать глаз от этой жуткой картины. Те, кого катастрофа застигла в воде, кричали, зовя на помощь, но очень скоро крики смолкли. Вода поглотила свои жертвы. Рангольд снова принялся карабкаться наверх, но склон берега был скользким и крутым. Его охватил животный страх, и тут нахлынувшая вода сдавила ему ребра. В следующее мгновение его тело, окровавленное и искалеченное, бурлящая река понесла вниз по течению.
Хрипя и взвизгивая, Берилл погружалась все глубже по мере того, как земля проседала под ее весом. Трещины ширились и разбегались по поверхности. Деревья, дома и прочие постройки исчезли в этих трещинах. Штаб-квартира Неракских Рыцарей, угрюмое и безобразное здание, низверглось в мгновение ока с оглушительным грохотом, его обломки дождем осыпали драконицу, разрывая ей крылья и раня голову. Королевский дворец, возведенный из живых деревьев, рушился на глазах.
Эльфы Квалиноста, оставшиеся защищать родную столицу, умирали в тех самых зданиях, которые строили с такой любовью, в садах, которые они так нежно растили. Зная, что спасения не будет, они разили Берилл копьями и мечами, пока земля не расступалась и не поглощала их прямо с оружием в руках. Эльфы умирали, не теряя надежды. Они верили, что их город выживет и возродится из руин.
Смерть оказалась милостивой к ним, и они умерли, не узнав всей правды.
Сознание Берилл перед гибелью пронзила внезапная догадка: для нее нет спасения. Эта догадка изумила ее. Такого не должно было случиться. Она — самая мощная сила, когда-либо существовавшая на Кринне, — погибает жалкой смертью в какой-то дыре. Почему? Как подобное могло произойти?
Тяжеленные камни сыпались на Берилл, хребет ее был перебит в нескольких местах. Острые сучья деревьев протыкали ее крылья, рвали сухожилия, пропарывали ей брюхо, кровь хлестала из-под содранной чешуи. Непереносимая боль заставляла драконицу извиваться и корчиться. И она уже молила о смерти, которая избавила бы ее от этой боли. Чудовище, погубившее множество жизней, теперь стонало и мучилось в агонии. Израненная голова Берилл уходила все глубже под землю. В глазах тускло светились последние проблески сознания, слабо подергивался когда-то мощный хвост. Испустив последний вздох, последнее бессильное проклятие, Берилл умерла.
Страшной силы толчки сотрясли землю Квалиноста, когда Бессмертная Рука нанесла по ней удар ненависти. Земля содрогалась и трескалась, и вот трещины насквозь пропахали каменный утес, на котором был возведен город. Глазам красных драконов, наблюдавшим с небес за тем, что творилось на земле, предстала огромная зияющая дыра на том месте, где только что стояла прекрасная столица эльфов. Драконы отнюдь не испытывали любви к этому народу, более того, они были заклятыми врагами, и все же это трагическое зрелище их нисколько не радовало. Увидев руины погибшего города, они в страхе и благоговейном смирении склонили головы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});