Сара Дуглас - Искупление Путника
Икарийцы (Icarii) — народ, живущий в Ледяных Альпах. Ахары считают икарийцев «отверженными». Икарийцы также известны как «Люди Крыла».
Ир (Іг) — кошка, одно время гулявшая сама по себе по дворцу Приама.
Исбадд (Ysbadd) — столица Нора.
Исгрифф (baron Ysgriff) — барон, наместник Нора.
Ихтар (Ichtar) — 1. Самая большая и наиболее богатая провинция Ахара. 2. Река, приток Азла.
Йул (Yuletide) — праздник-сочельник, отмечаемый икарийцами и аварами в день зимнего солнцестояния.
Карел (Karel) — прежний король Ахара.
Карлон (Carlon) — столица Ахара. Расположена на берегу озера Чаша.
Клан Выносливых Пешеходов (FootStrong Clan) — один из кланов аваров.
Клан Столовой Горы (FlatRock Clan) — один из кланов аваров.
Клан Тенистого Дерева (GhostTree Clan) — один из кланов аваров.
Книга Поля и Борозды (Book of Field and Furrow) — священная книга ахаров, по преданию написанная самим Артором-Пахарем.
Когорта (Cohort) — подразделение регулярной армии ахаров и подразделение войска топороносцев, состоящее примерно из пятисот человек.
Котел-озеро (Cauldron lake) — озеро, расположенное в центре леса Безмолвной Женщины.
Крыло (Wing) — подразделение стаи, состоящее из двенадцати стрелков, как мужчин, так и женщин.
Ледяные Альпы (Icescarp Alps) — горы, граничащие с Ахаром на севере.
Лес Безмолвной Женщины (Silent Woman Woods) — лес, расположенный на юге Аркнесса. В лесу находится башня Безмолвной Женщины.
Лес Теней (Shadowsward) — так ахары называют Аваринхейм.
Лига (League) — единица длины, равная примерно 7 километров.
Лунный зал (Chambers of the Moons) — место проведения совещаний, а иногда и празднеств во дворце Приама.
Магариз (Marariz) — лорд, командир Горкен-форта.
Мартин (Martin) — монах из обители Горкентауна.
Массен (Mascen) — барон, правитель Ретии.
Мать (the Mother) — в представлении аваров, бессмертная женщина, отождествляемая ими с Неувядаемой Природой. «Матерью» авары также называют Папоротниковое озеро.
Месяцы:
Волчий месяц (Wolf-month) — январь
Месяц Ворона (Raven-month) — февраль
Голодный месяц (Hungry-month) — март
Месяц Капели (Thaw-month) — апрель
Месяц Цветов (Flower-month) — май
Месяц Роз (Rose-month) — июнь
Месяц Урожая (Harves-month) — июль
Месяц Сенокоса (Weed-month) — август
Месяц Опавших Листьев (DeadLeaf-month) — сентябрь
Месяц Обнаженных Деревьев (Bone-month) — октябрь
Морозный месяц (Frost-month) — ноябрь
Снежный месяц (Snow-month) — декабрь
Мерлион (lady Merlion) — жена графа Айсенда и мать Фарадей.
Метьюн (Methuen) — командир когорты топороносцев.
Мирболт (Milbort)— икарийка, шаман.
Могильные курганы (Barrows) — место древнего захоронения Великих Когтей.
Молитвенный дом (Worship Hall) — помещение для богослужения в небольших поселениях Ахара. Используется также для управленческих нужд, судебных разбирательств и даже для деревенских увеселений.
Море, Плодящее Вдов (Widowmaker sea) — море, которое расположено у восточных побережий Ахара и Аваринхейма.
Морисон (Moryson) — советник Джейма, Брата-Наставника Сенешаля.
Мудрый Ворон Парящее Солнце (RavenCrest SunSoar) — Великий Коготь из династии Парящее Солнце, правитель икарийцев.
Мэлфери (Malfari) — растение, из съедобных клубней которого авары приготовляют муку.
Невелон (Nevelon) — лейтенант. Служит в войске герцога Роланда.
Hop (Nor) — южная провинция Ахара.
Нордмут (Nordmuth) — порт в устье Нордры.
Нордра (Nordra) — главная река Ахара. Берет начало в Ледяных Альпах и впадает в Тиррское море.
Обитель (Retreat) — место жительства монахов, приверженцев аскетизма и созерцательного образа жизни, стремящихся к религиозному совершенству.
Огден (Ogden) — монах, встреченный героями в башне Безмолвной Женщины.
Олдени (Aldeni) — небольшая провинция на западе Ахара. Наместник провинции — герцог Роланд.
Отважный Сокол Парящее Солнце (FreeFull Sun-Soar) — сын Мудрого Ворона Парящее Солнце, Великого Когтя.
Отверженные (Forbidden) — так ахары называют аваров и икарийцев.
Папоротниковая (river Bracken) — река, берущая начало в Папоротниковых горах и впадающая в Море, Плодящее Вдов.
Папоротниковые горы (Bracken Ranges) — горы, которые отделяют Аркнесс от Скарабоста.
Парящее Солнце (House SunSoar) — правящая династия в Тенсендоре, а после распада этого государства — правящая династия икарийцев.
Пейс (Расе) — единица длины, равная примерно 1 метр.
Петлистый проход (HighHold pass) — проход в Уркхартских горах.
Плодородная равнина (Seagrass Plains) — житница Ахара, которая расположена на севере Скарабоста.
Плуг (Plough) — не только орудие для обработки земли, но и предмет культа ахаров.
Повелитель Звезд (StarDrifter) — имя икарийского чародея.
Приам (Priam) — король Ахара, брат Ривки и дядя Борнхелда.
Путь Крыла (Way of the Wing) — уклад жизни икарийцев.
Путь Плуга (Way of the Plough) — уклад жизни ахаров, в соответствии с которым главная отрасль хозяйствования — земледелие. Согласно Книге Поля и Борозды, священной книге ахаров, леса и горы, как непригодные к земледелию — вредные образования, и если их нельзя уничтожить, то от них следует держаться подальше.
Путь Рога (Way of the Horn) — уклад жизни аваров.
Равнина Диких Собак (WildDog Plain) — равнина, которая расположена на северо-востоке Ахара.
Равнина Тэар (Plains Tare) — равнина, которая расположена между Тэаром и Чашей.
Радужное Перо (Bright Feather) — жена Мудрого Ворона Парящее Солнце, Великого Когтя.
Разрушитель (Destroyer) — согласно древнему пророчеству, Горгрил станет Разрушителем и уничтожит народы Тенсендора.
Раум (Raum) — авар, шаман.
Рейвенсбанд (Ravensbund) — самая северная провинция Ахара.
Рейвенсбандцы (Ravensbundmen) — жители Рейвенсбанда. Занимаются охотой на тюленей и снежных медведей.
Ретия (Rhaetia) — область Ахара, расположенная на западе Папоротниковых гор.
Ривка (Rivkah) — сестра Приама и мать Борнхелда и Аксиса.
Роланд (duke Roland) — герцог, наместник Олдени.
Ромсдейл (Romsdale) — провинция на юго-западе Ахара. Наместник провинции — барон Фальк.
Священная роща (Sacred Grove) — святилище аваров, место пребывания Всемогущих Рогачей. Дорогу в Священную рощу могут найти только шаманы.
Сенешаль (Senechal) — религиозное братство аваров. Деятельность братства основана на поклонении Артору-Пахарю и следовании в быту Пути Плуга.
Сигхолт (Sigholt) — город, расположенный в Петлистом проходе.
Сиэрлас (Searlas) — прежний герцог Ихтарский, муж Ривки и отец Борнхелда.
Скалистые горы (Fortress Ranges) — горы, расположенные на северо-востоке Скарабоста.
Скарабост (Skarabost) — провинция на востоке Ахара. Наместник провинции — граф Айсенд.
Скрелинги (Skraelings) — кровожадные бестелесные существа, питающиеся человеческим страхом и плотью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});