Kniga-Online.club

Рик Риордан - Кровь Олимпа (ЛП)

Читать бесплатно Рик Риордан - Кровь Олимпа (ЛП). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

82

82 Кронос — младший среди всех титанов; сын Урана и Геи; отец Зевса. Убил своего отца с подачи матери. Повелитель судьбы, урожая, справедливости и времени. Римская форма: Сатурн.

83

83 Фартура — португальская выпечка, похожая на муравейник.

84

84 Португальское слово «fartura» по звучанию и написанию схоже с английским словом «fart», что в переводе на русский «пердеть» (прим. перев.).

85

85 Флегетон — огненная река, вытекающая из царства Аида в Тартар; поддерживает жизненную энергию грешников, чтобы те могли снова и снова переносить пытки на Полях Наказаний.

86

86 Ликаон — царь Аркадии, решивший проверить всезнание Зевса, принеся ему в жертву человека. Бог наказал его обращением в волка.

87

87 Filia Romana (лат.) — дитя Рима.

88

88 Лестригон — огр, монстр-каннибал с Дальнего Севера.

89

89 Пещера Нестора — место, где Гермес спрятал украденное у Аполлона стадо.

90

90 Чино (англ. Chino) — город в округе Сан-Бернардино, штат Калифорния, США (вик.).

91

91 Гай Вителлий Ретикулус — член Римского легиона; медик во времена Юлия Цезаря; в настоящее время Лар (призрак) в Лагере Юпитера.

92

92 Спартанцы — жители города Спарта; солдаты античной Спарты, прославленной своей пехотой.

93

93 Тофу, т. н. «соевый творог» — пищевой продукт из соевых бобов, богатый белком; та?ко — традиционное блюдо мексиканской кухни, которое состоит из кукурузной или пшеничной тортильи, наполненной разнообразной начинкой — говядиной, свининой, курятиной и др. (вик.). Возможно, тофу-тако — это тако, начиненные тофу.

94

94 Драконица (множ. драконицы) — рептилиеподобные гуманоиды женского пола со змеиными хвостами вместо ног.

95

95 Орегон — штат на северо-западе США.

96

96 Мания — греческий дух безумия.

97

97 Борей — бог северного ветра; римская форма: Аквилон.

98

98 Чероки — индейский народ в Северной Америке.

99

99 Парфенон — храм в афинском Акрополе, Греция; посвящён богине Афине. Его строительство началось в 447 году до н.э., когда Афинская Империя переживала свой золотой век.

100

100 От и Эфиальт — гиганты, братья-близнецы, порожденные Геей для умерщвления Диониса.

101

101 Полибот — сын-гигант Геи, Матери-Земли; рожден убить Посейдона.

102

102 Энкелад, также Энцелад — гигант, порожденный Геей для умерщвления Афины.

103

103 Огр — в кельтской мифологии — безобразные великаны-людоеды (вик.).

104

104 Землерожденные (греч. гегенеи) — шестирукие монстры, носящие набедренную повязку. 

105

105 Ипполит — гигант, порожденный Геей для умерщвления Гермеса.

106

106 Макхай (множ. макхаи) — духи битвы и сражения.

107

107 Мимас — гигант, рожденный сразить Ареса.

108

108 Перибея — гигантша; младшая дочь Порфириона, короля гигантов.

109

109 Тоон — гигант, рожденный умертвить мойр.

110

110 Мойры — три богини судьбы. Существовали еще до появления богов. Клото — прядет нить жизни. Лахесис — отмеряет продолжительность жизни. Атропос — обрезает нить жизни своими ножницами.

111

111 Спарта, или Лакедемон — древнее государство в Греции на юге полуострова Пелопоннес, в долине Эврота (вик.).

112

112 Альбукерке — город на юго-западе США, штат Нью-Мексико (вик.).

113

113 Деймос — ужас, близнец Фобоса — страха, сын Ареса и Афродиты.

114

114 Дьябло — горная вершина в Северной Америке, штат Калифорния (вик.).

115

115 Канзас — штат в центральной части США, один из штатов Среднего Запада (вик.).

116

116 Дамасен — гигант, сын Тартара и Геи; порожденный для умерщвления Ареса; был сброшен в Тартар из-за убийства змия, что опустошал его земли; помог Перси и Аннабет выбраться из Тартара.

117

117 Баррачина — ресторан в Сан-Хуане в Пуэрто-Рико; место происхождения напитка Пина колада.

118

118 Мофонго — пуэрторикансое блюдо на основе жаренного банана.

119

119 Цирцея — греческая колдунья, которая однажды превратила спутников Одиссея в свиней.

120

120 Зоя Ночная Тень — дочь Атласа/Атланта; присоединилась к охотницам и удостоилась звания преданного лейтенанта Артемиды.

121

121 Меропа — одна из семи плеяд; нимфа звезд; дочь титана Атланта/Атласа.

122

122 Кимополея — младшая греческая богиня неистовых морских штормов; нимфа-дочь Посейдона и жена Бриарея Сторукого.

123

123 Нереиды — пятьдесят духов моря женского пола; покровительницы моряков, рыбаков и защитников морского благополучия.

124

124 Нептун — римский бог моря. Греческая форма: Посейдон.

125

125 Сторукие — дети Геи и Урана, у которых по сто рук и по пятьдесят лиц; старшие братья циклопов; первобытные боги сильных штормов.

126

126 Бриарей — старший брат титанов и циклопов; сын Геи и Урана. Последний выживший сторукий.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Рик Риордан читать все книги автора по порядку

Рик Риордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кровь Олимпа (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Кровь Олимпа (ЛП), автор: Рик Риордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*