Kniga-Online.club
» » » » Уильям Моррис - Воды дивных островов

Уильям Моррис - Воды дивных островов

Читать бесплатно Уильям Моррис - Воды дивных островов. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Так играли они, словно счастливые дети, покуда не дошли до дверей дома, и распахнула дверь Заряночка, и заглянули они внутрь, и ровным счетом ничего страшного не увидели, вот разве что деревянная скамья отбрасывала на пол причудливую тень. Тогда Заряночка ввела возлюбленного в дом, и затеплила свечи, и развела в очаге огонек для стряпни, и желтое пламя прогнало лунные блики от ложа их радости.

Глава 29. Влюбленная чета нуждается в совете мудрой хозяйки леса.

Следующий день провели они ровно так же, как и предыдущий; и пока отдыхали они в прохладное тени огромного дуба, Заряночка принялась пересказывать Артуру повесть о дружбе ее с хозяйкой леса от начала и до конца, и о том, как Абундия любила девушку и помогала ей, так что благодаря любви ее и помощи она, Заряночка, спаслась от ведьмы и ее тенет, ведьма же собиралась воспитать из пленницы пособницу дьявола на погибель мужскому роду. Помянула девушка и о том, что хозяйка леса всегда являлась к ней в образе ее, Заряночки, двойника, кроме того раза, когда взяла она на себя роль целительницы при Артуре. Затем поведала девушка Черному Оруженосцу и о том, как хозяйка леса отыскала его, дабы воссоединились влюбленные, и о том ужасном дне, когда подруги нашли его в чаще, он же охвачен был безумием и на человека походил мало.

Затем спросила Заряночка любимого, не угодно ли ему, спустя день-два, навестить лесную матушку вместе с нею, дабы должным образом поблагодарили они Абундию за помощь, и поручили Артура ее покровительству, дабы и впредь любила и хранила она юношу; и охотно согласился на это Артур.

После того захотелось девушке, чтобы поведал ей Артур о том, как сложилась жизнь его после того горького дня, когда возвратился он в Замок Обета и обнаружил, что Заряночка уехала. И рассказал он ей кое-что, о невзгодах своих и печалях, и о сражениях с недругами города Гринфорда, но в немногих словах, и словно бы нехотя, и попросил наконец:

"Любовь моя ненаглядная, раз уж осыпаешь ты меня всевозможными заботами да ласками, заклинаю тебя, вспомни о напастях моих и моей великой скорби, что воистину не знала меры, и обойдись со мною как с недужным, что только-только пошел на поправку, а я-то знаю, что ты мне не откажешь. Засим порадуй меня вот чем (и воистину сейчас ничего нет для меня покойнее и веселее), а именно - поговори сама, а я послушаю сладкую музыку твоих речей, и стану вставлять словечко тут и там, чтобы малость отдохнула ты, и еще лучше зазвучала твоя повесть".

Рассмеялась Заряночка от переполняющей сердце любви, и, ни минуты не медля, повела речь, рассказывая юноше обо всем, что приходило в голову касательно жизни ее в Обители Неволи, начиная с тех пор, когда была она малюткой несмышленой, и кончая той порой, когда повзрослела она и достигла поры девичества. Надолго затянулся рассказ, и в тот день до конца так и не дошел; и много чего поведала Артуру Заряночка, о чем в книге этой не сказано ни слова.

Вечером, когда снова бродили они по лугам, заговорили влюбленные о другом, а именно, о братстве Обета и о друзьях своих, и о сэре Хью, и о трех прекрасных дамах; и ныне Артур поминал об Атре без злобы, равно как и Заряночка, однако же молвила девушка:"Теперь скажу я жестокое слово, а ты должен вытерпеть, любимый, ибо мы двое теперь - единая плоть, и радость у нас одна на двоих, и горе тоже. Как думаешь, жива ли еще Атра?" "Воистину очень может быть, что я убил ее", - молвил Артур. "А что мы станем делать, коли жива она, и снова столкнет нас с нею судьба?" - вопросила Заряночка. "Не знаю, отозвался Артур, - иные могут сказать, что мы искупили свою вину, и ты, и я; а какую другую епитимью можем мы исполнить, кроме как расстаться и жить в разлуке? Но, клянусь Господом на небесах, на это я не пойду". "Клянусь твоей головой и твоими руками, и я на это не пойду", - отозвалась Заряночка.

Так порешили они; и обменялись долгими взглядами, без слов пересказывая друг другу дивную повесть о золотом вечере, и о привольных лугах, и о доме, храме белоснежного ложа, что радовало их не меньше чем в первый раз; но тут Заряночка остановила возлюбленного, и заключила его в объятия, и сладостным было прикосновение тел, и в сердцах снова расцвела радость. Тут Артур принялся рассуждать о деяниях и доброте Бодуэна, с коим не суждено им было увидеться на этом свете; и повернули влюбленные к дому, и по пути молвила Заряночка:"Вот что нам следует сделать: как я искала тебя, а ты меня, и обрели мы друг друга; как ты искал меня, когда заплутала я в Черной Долине Серых Овнов, и еще раньше, когда вы трое искали своих милых возлюбленных, так хотелось бы мне, чтобы отыскали мы наших друзей и порадовались бы им, и разделили бы с ними скорбь, как в былые времена".

Отвечал Артур:"Мило мне отдыхать с тобою в этой глуши; однако воистину славное это деяние, и счастливым будет тот день, когда отыщем мы наших друзей и восстановим узы братства. Но ты мудра и отважна! - похоже, что уже родился в голове твоей замысел, при помощи которого сможем мы осуществить задуманное".

Отвечала Заряночка:"Прост мой замыслел, а именно - спросить ту, что помудрее меня. Так не будем медлить, но отправимся в путь завтра же, и повидаем лесную хозяйку, и обсудим дело с нею". Тут улыбнулась девушка любимому и молвила:"Но не убоишься ли ты, ежели предстанет она перед нами в моем обличии: такой, какой была я пять лет тому назад или шесть?"

"Нет же, нет, - заверил Артур, - не настолько страшна ты с виду, и теперь далеко я от тебя не убегу". На том расцеловались они, и обнялись, и так вступили в Обитель Любви.

Глава 30. Они беседуют с Абундией касательно Зеленого Рыцаря и его спутниц.

На следующее утро поднялись влюбленные, и отправились прямиком в лес, Заряночка же нарядилась в охотничий костюм, перебросила за спину колчан и взяла в руки лук. И вот дошли они до Дуба Встреч, и уже собиралась Заряночка призвать хозяйку леса, запалив волосок из ее пряди, как вдруг сама Абундия вышла из чащи легкой поступью, одетая точно так же, как и Заряночка: словом, вылитый образ ее и подобие. Радостно приветствовала гостей лесная дева и молвила:"Добро пожаловать ищущим и отыскавшим!" Тут Артур шагнул вперед, и преклонил перед нею колена, и поднес к губам правую ее руку, и молвил:"На этом самом месте клянусь я тебе в верности, О Госпожа Лесов, и обещаюсь во всем исполнять твою волю, и благодарю тебя от всего сердца так, что словами и не выразишь".

Ответствовала хозяйка леса:"Я принимаю твое служение, о пригожий юноша; отныне можешь рассчитывать на мою помощь". Затем улыбнулась Абундия, и в глазах ее заплясали озорные искры, и молвила она:"Однако благодарность пока что более причитается мудрой старушке, что проводила тебя через лес два дня назад, и оставила только тогда, когда вывела на прямую дорогу".

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Уильям Моррис читать все книги автора по порядку

Уильям Моррис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Воды дивных островов отзывы

Отзывы читателей о книге Воды дивных островов, автор: Уильям Моррис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*