Катарина Керр - Чары дракона
– Справедливая сделка.
– Невин, нет! Ты не сделаешь этого! – Джилл почувствовала, как её с трудом набранная сила сползает, точно скользкий шёлковый плащ, и оставляет её нагой и дрожащей. – Я лучше умру, чем позволю тебе…
– Молчи! – рявкнул Невин. – Для каждого человека настаёт его время, дитя. Моё пришло. Отвези Родри назад, в Элдис. Я возлагаю на тебя это задание, я настаиваю на этом во имя самого Святого Света. Обещаешь?
Сквозь слепящие горячие слезы она кивнула. Когда Саламандр открыл рот, чтобы задать вопрос, Невин суровым взглядом заставил его замолчать, а Родри пригрозил пощёчиной. Затем повернулся назад к Главному Ястребу и в этот момент словно сделался выше ростом. Старик выглядел сейчас молодым и гордым человеком с прямой спиной, окутанным неземным светом. Появились Дикий народец собрался вокруг него, чтобы передать Невину свою силу и ярость.
– Очень хорошо. Я найду Старца, – Невин даже улыбнулся Главному Ястребу. – Но нет ли у тебя каких-нибудь его вещей, чтобы я мог использовать их? Что-нибудь из того, с чем он творил двеомер.
– Все здесь, приготовлено специально для тебя.
Когда хозяин щёлкнул пальцами, Барума поднял свёрток, обёрнутый чёрным бархатом и отодвинутый на край возвышения. Все время жалобно поскуливая и в ужасе бросая взгляды в сторону Родри, Барума протянул свёрток Невину, затем, позвякивая цепью, бросился назад к ногам хозяина. Родри непрерывно следил за ним глазами, но не двигался, и лицо его ни на мгновение не изменилось, оставаясь совершенно бесстрастным. Невин развернул свёрток и обнаружил серебряную чашу, с гравировкой из хаотической массы странных символов и сигилов. Тут и там среди гравировки встречались засохшие капли крови.
– Рабы Старца были невнимательны, когда чистили серебро, – Невин снова завернул чашу. – Она прекрасно подойдёт.
– Я мало знаю о таких вещах, – Главный Ястреб улыбнулся, словно отвечая на комплимент. – Лучше, если ты отошлёшь своих спутников.
– Я просто провожу их до двери.
В тишине, которая казалась тяжёлой и холодной, как морская вода, Джилл и другие последовали за Невином к двери. Прямо за порогом девушка увидела двух вооружённых, стоящих на страже мужчин, которые заграждали коридор. Невин склонился и поцеловал её в щеку.
– Убей этих людей без каких-либо раскаяний и угрызений совести, – прошептал он на дэверрийском, затем заговорил громче: – Прощай, дитя. Помни меня в своём сердце.
Её душу пронзила надежда.
– Всегда буду помнить, – ответила она. – И пусть боги сопровождают тебя во время последнего пути.
– Хорошо сказано, не так ли? – крикнул Главный Ястреб. – Так, слушайте все! Убирайтесь отсюда, соберите остальных ваших людей и отправляйтесь в Индилу. Никто не причинит вам зла. Я дал слово и сдержу его. Невин возвращайся сюда. Пришло время выполнить твой последний маленький трюк.
– О, с радостью, – Невин повернулся к нему лицом и поднял руку. Это было плавное лёгкое движение, словно он собирался указать на какую-то небольшую ошибку в рассуждениях. – Как насчёт трюка с огнём?
Шёлк, которым были обиты стены, с шипением загорелся.
– Ты можешь сдержать своё слово, – мягко улыбнулся Невин. – Но я никогда не давал своего. Я найду Старца после того, как ты умрёшь.
Языки пламени скакали по стенам, трещали и распространялись при помощи двеомерного ветра, который поднялся и устремился через комнату к возвышению. Главный Ястреб выпустил цепь Барумы и с криком вскочил. Его туника загорелась, когда он в панике бросился к боковой двери в потоке искр, которые сыпались на разбросанные по возвышению подушки. Подушки загорелись, плитки стали трескаться и с грохотом отваливаться от стен, как во время представлений Саламандра. Когда хозяин добрался до боковой двери, за ним бросился Барума. Держа цепь обеими руками, Барума со всей силы размахнулся и ударил Главного Ястреба по голове. Этот удар отбросил Главного Ястреба в сторону, на горящую стену. Падая, наёмный убийца схватился за занавески и потащил их за собой. Боковая стена содрогнулась и рухнула на него.
– Потолок упадёт через минуту, – заорал Невин. – Дикие поджигают верхние комнаты – всем, кто там оставался, уже не помочь, поэтому давайте отсюда выбираться.
Джилл повернулась и понеслась через вздымающийся дым, по пути вынимая меч. Выкрикивая ругательства, двое наёмных убийц бросились в атаку, но девушка отклонилась в сторону, позволила намеченной ею жертве оступиться, нанеся удар по воздуху, а потом, когда он пытался восстановить равновесие, разрубила ему шею. Ястреб с хрипом рухнул на пол, в то время как его товарищ свалился на него. С окровавленным мечом в одной руке, Родри другой рукой схватил Джилл за плечо.
– Барума! – закричал он, перекрикивая ярость огня. – Где Барума?
– Нет времени! Давай выбираться отсюда! Смотри, Невин с Саламандром уже ушли!
Когда Родри понёсся назад по длинному коридору, Джилл последовала за ним, думая, что он направляется к воротам, ведущим из усадьбы.
Когда языки пламени на верхнем этаже стали опалять потолок гостиной, Невин с Саламандром бросились из гостиной через боковую дверь, которая вела в большой двор позади самого дома. Невин обеими руками сжимал чашу для дальновидения. Они петляли между сараями и складами, бежали вокруг пустых конюшен и через огород к задним воротам, которые стояли открытыми после бегства рабов Старца.
Невин оглянулся вокруг, чтобы проверить, выполнили ли Дикие его приказы отвести и выгнать в безопасное место всех животных, которые должны были содержаться в такой усадьбе; затем побежал к воротам. За стенами усадьбы находились поросшие травой холмы, вдали вздымались высокие горы. Когда они бежали прочь от горящей усадьбы, Невин заметил, как что-то движется на возвышенности.
– Вон он там! Ты его видишь?
– Ничего не вижу, – Саламандр хватал ртом воздух. – Хотя я и эльф.
И только тогда Невин понял, что уже соскользнул в лёгкий транс и видит у себя в сознании небольшую группу мужчин, которые несут что-то большое и нетвёрдой походкой, пошатываясь, идут в горы.
– Это Тондало на паланкине. Чаша, которую отдал Главный Ястреб, почти пульсирует у меня в руках, настолько она связана со Старцем… Ну, хорошо! Охраняй моё тело, пока я погружаюсь в глубокий транс. Если тот несчастный думает, что может от меня убежать так легко, как обманул ястребов, то он, в дополнение ко всему, ещё и глупец.
Рабы задыхались под весом паланкина, когда с трудом поднимались в гору. Внутри носилок Старца бросало то в одну, то в другую сторону, он хватался за раму и занавески и ментально уже готовился к предстоящему. Напротив него стонала Пачела. Одной рукой она сжимала ларец, а другой держалась за стену паланкина. Седые волосы выпадали из её причёски большими прядями. Внезапно движение паланкина стало мягче. Рабы достигли вершины.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});