Kniga-Online.club
» » » » Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ)

Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ)

Читать бесплатно Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ). Жанр: Фэнтези издательство Си, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Какая разница, — ответил Дамболдор, разглядывая родовой гобелен Поттеров.

— Альбус, почему…, почему линия связи этого отродья образовалась с Джейсом, а не со мной? Вы не находите это странным?

— Кто знает, мальчик мой. Осмелюсь предположить, что полное изгнание вывело твоего…, хм — хм, бывшего сына за рамки рода и новая связь сформировалась через кровь Лили. В отличие от Джейса, в тебе её нет. Так даже лучше, мальчик мой. Теперь Джейс старший в этой паре. Главное, чтобы он не сорвался и не наделал глупостей. Две недели ему теперь надо пить успокаивающий бальзам, темная магия Гарри делает Джейса раздражительным и, в некоторой степени, психически неустойчивым.

— Ничего, попьёт. Был бы со всего этого толк. Как я мечтаю прижать к ногтю мелкого тёмного засранца, а через него Блеков и поганых магглов. Дурсли мне за всё ответят! Старшему в роду это сделать намного легче. Джейс не посмеет ослушаться меня, а тёмное отродье не сможет перечить Джейсу! Ха — ха — ха, да и деньги поганца нам лишними не будут…

Дамболдор лишь покровительственно кивал на слова Джеймса Поттера и никто из них не догадывался о допущенной фатальной ошибке…

Выходя из ритуального зала мэнора, тихо переговаривающиеся маги не обращали внимания на портреты предков Древнейшего Рода Поттер. Все нарисованные персоналии, даже бывшая жена Лорда Поттера — Лили Поттер, в девичестве Эванс, источали неприкрытые ненависть и презрение… Люди на портретах видели то, чего не могли помочь разглядеть артефакторные очки Дамболдора — тёмный полог, от которого осталось совсем недалеко до метки Предателя Крови.

Самхейн. Хогвартс, покои преподавателя ЗОТИ Квиринуса Квирелла, то же время.

— А — а–а, жжётся! Я горю изнутри! Нас кто‑то проклял, Повелитель.

— Терпи, червь. Что ты корчишься, как глист на сковороде?

— Зачем…, зачем я согласился на проклятую вами должность, Повелитель?!

— Я её не проклинал… Опиши своё состояние.

— А вы, Повелитель, разве не можете взять моё тело под контроль? Я, я не могу описать…

— Ты совсем идиот, червь? Хочешь, чтобы я словил твоё проклятие?

— Нет — нет, как жжётся. Помогите мне, мой Господин!

— Жжётся, говоришь… Скажи мне, Квиринус, ты ни у кого в последнее время никаких магических безделушек не брал?

— Нет — нет, что вы…

— Хм — м, на тебя, друг мой, похоже сделали отвод и, кажется, я догадываюсь кто…

— Кто? Скажите мне, Повелитель. Я его знаю?

— О! Поверь мне, ты его знаешь…

Самхейн. Лондон. Косой переулок. Банк Гринготтс. То же время…

Поверенный Рода Поттер проводил очередную плановую ревизию подведомственного сейфа.

— Угум…, так, что тут у нас? Артефакты…, артефакты…, сходится. Отмечаем. Гримуары…, в порядке…

Неожиданно по закрытому хранилищу пробежался холодный сквозняк, гоблин и его помощник непроизвольно поёжились.

— Дядя, что это было? — уняв дрожь, спросил молодой сотрудник банка.

Грипхрук — душеприказчик Поттеров, глядя на копию Родового Гобелена клиента, который занимал одну из стен хранилища, сплюнул сквозь зубы на пол:

— Идиот, это был идиот! — после чего разродился витиеватым ругательством на гобледуке…

Конец интерлюдии.

— Так, — сведя точёные брови к переносице, задумчиво сказала тётя Вальпурга. — Опиши ещё раз своё состояние.

Глядя на крёстную, которую не на шутку обеспокоили мои слова, я мысленно прокручивал возможные причины убитого состояния моей тушки. Вальпурга отвернулась, что‑то неразборчиво бросив через плечо. Зеркало отразило каштановую шевелюру Андромеды, мелькнувшую на заднем плане. Андромеда?! Значит, ритуал в Азкабане уже завершился. Как там мистер Филч, удачно?

— Слушай меня внимательно, Гарольд, никуда не ходи и ничего сам не предпринимай. Ты меня понял?

— Понял, — ответил я, стараясь унять мучительные боли, терзающие меня в районе магического ядра, с которым творились непонятные вещи. Казалось, что подчинённая магия сошла с ума. Ядро то притухало, то разгоралось ярчайшими, хоть и не видимыми простому взору вспышками. От переизбытка магии вставали дыбом волосы и по комнате сами собою начинали летать вещи, благо соседи не видели творившегося бардака. После праздничного ужина они засели в общей гостиной и рубились во взрывного дурака.

— К Помфри не ходи, тут колдомедик тебе не поможет, не в этом случае, Гарольд. Мы в банк. Держи зеркало под рукой, как будут какие‑либо вести из Гринготтса, я тебя сразу вызову.

Крёстная ободряюще улыбнулась, крепись мол, ты же сильный, и махнула рукой. Изображение подёрнулось рябью и померкло, теперь в зеркале с вычурной оправой и длинной резной деревянной ручкой отражалась моя осунувшаяся физиономия. Всё бы ничего, если бы не лихорадочный блеск во ввалившихся глазах и неестественная бледность кожи. Оставалось только ждать, надеюсь тётя успеет разобраться до того момента, как я окончательно загнусь и при условии, что меня не разорвёт на тысячу мелких Гарольдов Эвансов во время очередного неконтролируемого магического выброса. Задёрнув полог и бросив пару заглушающих заклинаний, я рухнул на кровать, стоная от мощных спазмов, скручивающих внутренности в тугой узел. Постепенно бешеный ёж, поселившийся в моей груди, успокоился, его иглы перестали колоть окружающую плоть. Увеличившись где‑то на треть, магическое ядро перестало выбрасывать жгучие протуберанцы во все стороны. Незаметно для себя я задремал.

— Гарольд! Гарольд!

Что? Где? Вскочив, я очумело заозирался по сторонам.

— Гарольд! — донеслось из‑под покрывала. Зеркало!

— Да, тётя! Простите, задремал. Попустило меня. Вы разобрались? Что говорят гоблины?

— Не извиняйся…, — устало ответила Вальпурга.

— Леди, покажите лорду гобелен, — донёсся до меня скрипучий голос зеленокожего поверенного.

— Взгляни сам, — сказала крёстная, разворачивая зеркало.

— Какого х**, — по — русски вырвалось у меня, после того, как я разглядел изменения Родового Древа, которое было изображено на древнем гобелене.

— Выпорю! — мигом среагировала крёстная.

— Уже боюсь — боюсь, — язвительно ответил я. Вальпурга же развернула зеркало в другую сторону, в центр изображения вплыл Груборыл.

— Здравствуйте, Мастер, — приветствовал я гоблина. — Пусть кровь ваших врагов омывает ваши ноги, а золото в закромах превращается в лунное серебро.

— Здравствуйте, Лорд, — оскалившись, изобразил поклон поверенный, вернув пожелание смерти всем моим недругам и пожелав богатства.

— Мастер, объясните, пожалуйста, что сие значит?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Александр Сапегин читать все книги автора по порядку

Александр Сапегин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Жизнь на лезвии бритвы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жизнь на лезвии бритвы (СИ), автор: Александр Сапегин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*