Энн Маккефри - Кровь драконов
— Ладно, я так и сделаю.
«Это значит, что мы скоро будем летать вместе?» — взволнованно спросила всадницу Арит'а. Киндан и К'тан помогали Лоране надевать на юную королеву летную упряжь.
— Она хочет знать, когда я начну на ней летать, — сказала Лорана вслух.
— Это произойдет еще через много месяцев, — сказал К'тан, покачав головой. — Арит'а, конечно, крупнее, чем все остальные птенцы из ее кладки, ведь она королева, поэтому удивляться нечему, но ей нужно еще расти и расти, прежде чем она сможет нести даже такую легкую всадницу, как ты.
Арит'а жалобно пискнула, а Лорана рассмеялась.
— Нечего спорить. Сначала ты должна привыкнуть двигаться в летном снаряжении, — сказала она вслух.
— Совершенно верно, — согласился К'тан. — Ну а если она достаточно скоро привыкнет ходить с ремнями, то сможет понемногу пробовать летать с ними.
«Смогу? — задумчиво спросила Арит'а. — Конечно. А можно мне теперь пойти поесть?»
— Она хочет полететь на площадку кормления прямо в этом, — пояснила Лорана.
— Пристяжные ремни нужно сначала хорошенько промазать, — сказал К'тан, снова покачав головой, — Было бы лучше, молодая королева, если бы ты подождала денек-другой, пока мы не подгоним все эти ремни как положено.
Арит'а удрученно фыркнула носом, но тут же закашлялась.
«Простите».
Киндан и К'тан встревоженно переглянулись.
— Может быть, это была плохая идея, — сказал Киндан.
— Нет, — решительно ответила Лорана.
Арит'а негромко пискнула, соглашаясь со своей всадницей, но тут же замолкла, опасаясь того, что кашель усилится.
— И мне очень понравились украшения, Киндан. Они очень хорошо выполнены.
— Сделано по знакомству, — признался Киндан.
— Что ж, тогда передай ей мою благодарность.
— Ему, — с усмешкой поправил Киндан. — Но я все равно передам.
— Как идут поиски? — спросила Лорана. Почувствовав себя неловко, она решила сменить тему.
Но увидев, как мужчины переглянулись, тут же пожалела и об этом вопросе.
— Плохо?
— Плохо, — отозвался Киндан. — Я не могу даже придумать, где еще искать.
— Это потому, что ты не из Вейра родом, — сказал К'тан, хлопнув арфиста по спине. — Почему бы нам не продолжить этот разговор во время осмотра раненых?
— Арит'а, я хотела бы пойти с ними. Ты побудешь здесь? — вслух обратилась Лорана к своему дракону, чтобы остальные могли ее слышать. — Может быть, нам снять с тебя ремни, чтобы тебе было удобнее лежать?
«Нет, — ответила королева, так решительно замотав головой, что все ее длинное гибкое тело плавно изогнулось. — Я их не испачкаю, обещаю».
Лорана рассмеялась и обняла Арит'у за шею.
«Скажи мне, если у тебя где-нибудь зачешется или ты просто сильно соскучишься».
«Конечно».
«Я постараюсь прийти пораньше», — пообещала Лорана.
«Не торопись, — ответила Арит'а, — если ты мне понадобишься, я тебя тут же позову».
Лорана повернулась к Киндану и К'тану.
— Я пойду с вами.
Пока они втроем осматривали раненых драконов и обрабатывали их травмы, Лорана, казалось, думала о чем-то другом. К'тану несколько раз пришлось повторять обращенные к девушке вопросы, прежде чем она замечала, что с нею разговаривают. Киндан заметил, что она то и дело обводит взглядом Вейр, особенно после того, как какой-нибудь дракон чихал или кашлял.
Они работали все утро и все же осмотрели лишь чуть больше половины из девяноста двух травмированных драконов.
— Я думаю, что мы должны собрать всех больных драконов в одно место, — сказал Киндан, когда они переходили из очередного вейра в следующий.
— Мы думали об этом, — ответил К'тан. — Но как, по-твоему, это сделать?
— Хотя бы собрать их вместе, — сказал Киндан. — Вероятно, на самом нижнем уровне.
— А почему не на верхнем? — спросила Лорана. — Там немного холоднее, и это, пожалуй, могло бы приостановить распространение болезни.
— Или, напротив, ускорить его, — возразил К'тан. — Что, если из-за холода способность драконов сопротивляться болезни понижается?
— Но разве драконы не приспособлены к холоду? спросил Киндан. — Я имею в виду: ведь они же летают в Промежутке.
— Но всего лишь по несколько секунд, — отозвалась Лорана.
— Хотя они могут подолгу летать на большой высоте, где воздух очень холодный, — рассуждал вслух К'тан. — И, похоже, они и впрямь не так чувствительны к холоду, как мы.
— Угу… — протянул Киндан. — Но если поместить больных драконов действительно высоко, туда, где царит холод, это значит удалить их из Вейра… А как же тогда быть с их всадниками? И как мы будем доставлять им туда пищу и все прочее?
Лорана вскинула руки, отказываясь от дальнейшего спора.
— Давайте расскажем Б'нику, — предложил К'тан. — Все равно решение принимать ему.
Б'ника они разыскали во время перерыва на обед. С ним была Туллеа. Предводитель внимательно выслушал их соображения.
— Если я вас правильно понимаю, — сказал он, — организация карантина зависит от того, каким образом передается болезнь, верно?
— Да, верно, — согласился К'тан.
— Но мы не знаем, как она передается, — продолжал Б'ник, — и поэтому вы хотите попробовать все три меры предосторожности, да?
— По крайней мере, в отношении больных драконов, — уточнил К'тан.
— Но ведь ты не можешь сказать, здоров ли дракон, который кажется здоровым, или уже заразился, — заметила Туллеа, демонстративно обращаясь к одному целителю.
— Нет, — ответила за него Лорана, — не можем.
— В таком случае в конце концов вы переселите весь Вейр на высокогорье, — язвительно продолжала Туллеа. — Какая прекрасная мысль.
— Ничего лучшего мы не можем придумать, — сказал Киндан, пожимая плечами.
Совсем уж помрачнев, Туллеа открыла рот, чтобы бросить очередную колкость, но Б'ник, подняв руку, заставил ее замолчать.
— А как насчет этих комнат? — спросил он. — Может быть, лучше разыскать их?
— Но что же все-таки должно находиться в этих проклятых комнатах? — требовательно спросила Туллеа.
— Мы не знаем, — сказала Лорана. — Но в Записях определенно говорится, что они были построены именно здесь, в Бендене.
— Итак, вы не знаете, где они находятся, зачем их построили и что в них находится, и все же намереваетесь тратить драгоценное время на их поиски? — Туллеа обвела широким жестом просторную чашу Вейра. — И позволите нашим драконам умирать, пока вы будете искать невесть что? Предводитель Вейра, я уверена, что наши целитель и арфист впустую тратят время из-за какой-то старой забытой сказки, — официальнейшим тоном продолжала Туллеа, повернувшись к Б'нику. — Как госпожа Вейра, я не вижу в этом никакого смысла. Почему бы Лоране не заняться этими поисками в одиночку и перестать отвлекать людей от действительно нужных дел?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});