Лора Андронова - Русская фэнтези 2011
— Вирьерра, — ахнула Джаредина вслух. То была страна, издревле смертно враждовавшая с княжеством Семи Долин.
«Мы подумали, что это только слухи. Когда забываешь, труднее верить. Но теперь я вижу, что и впрямь человеческий род вновь стал рождать носителей древней крови. И это не во благо ни твоему роду, ни моему. Если те слухи и впрямь не слухи, а истина, то вскоре земля твоего народа будет гореть в пламени драконьего дыхания. — Джаредина слушала, остолбенев, а дракон нагнулся и слегка дохнул на нее резким, пряным дыханием, неотрывно глядя в глаза. — Помни об этом, как я теперь помню. Память за память. Мы квиты».
Он вновь тяжело поднялся, в три взмаха крыльев достиг верхнего утеса и, развернувшись, уполз вместе с остальными старейшинами — туда, откуда прибыл. За ними потянулись и остальные.
Дженсен пустил ноздрями дым и коротко рыгнул столбиком багряного пламени.
— Ну наконец-то. Давай теперь поедим, а?
* * *Драконы гнездились поодиночке — в гротах, пещерах, расселинах и скальных тоннелях, которыми Ржавый Остров был испещрен, точно оспинами. В одной из таких пещер они и расположились на отдых — после полета и схватки с негостеприимными сородичами у обоих совсем не осталось сил. Много часов спустя Джаредина сидела на земле у края пещеры и смотрела на солнце, всходящее над криво повисшей скалой. Сидеть было не жестко — пол и стены пещеры покрывал все тот же бурый мох, которым здесь порос чуть ли не каждый камень. К удивлению Джаредины, Дженсен отдирал этот мох от камней когтями и ел его так жадно, как ел бы свежее сочное мясо. Потом она поняла, что мох этот был столь же необычен, как и вода из подземного источника, затопившая остров множеством ручьев. Кажется, он не только насыщал гигантскую драконью утробу, но и оказывал целительное воздействие, придавая сил. Джаредина тоже робко попробовала его — вкус был как у травы, только более сладковатый и с тем же тяжелым налетом металла, что и у здешней воды. Ближе к рассвету Джаредина увидела, как из расщелин выходят целые стада странных зверей размером с большую овцу, с гладкой упругой кожей, обтягивающей мускулистое тело, и копытами такого же бурого цвета, как и весь здешний мир. Звери щипали мох и пили из прудиков, и время от времени то один, то другой дракон, отделяясь от скалы, лениво проносились над ними и выхватывали из стада зверя, а потом уносился назад, и было слышно, как там хрустят кости и рвутся жилы под натиском беспощадных клыков. Копытные зверьки, однако, не разбегались, только сжимались и припадали к земле, словно силясь слиться с камнями. Некоторым это удавалось, а неосторожные оканчивали водопой в драконьей пасти.
Косточки одного такого зверя были свалены в кучу в их пещере, рядом с Дженсеном, широко развалившимся и сладко похрапывающим во сне.
Джаредина подползла к нему и укрылась под его расслабленным крылом. Сколько ночей оно служило ей и одеялом, и укрытием от дождя и ветра. И даже теперь, в далеком диком краю, где не ступала человечья нога, было ей под этим крылом спокойно и хорошо. «А ведь я послана была убить его», — вспомнилось ей — запоздало, ничего не скажешь. Убить или пленить и приволочь назад в Клеменс в золотых цепях… да только полно, в этой ли жизни оно было?
«Я — Джаредина, Гуса-мельника дочь», — сказала она себе и нахмурилась. Вчера, отстаивая перед драконами свой род, она говорила слова, шедшие из самого нутра ее, из глубин, о которых она никогда не ведала, — но в то же время никогда еще она не была столь далека от своего рода и от своей земли… И что ей делать теперь?
Дженсен шевельнулся над ней, зевнул, клацнув зубастой пастью. Джаредина коснулась ладонью его груди, слушая, как сильно и медленно — в десять раз медленней, чем у человека — бьется под зеркально-черными чешуями его могучее сердце.
— Вы здесь, в своем гнездовище, — тихо спросила она, не отнимая ладонь, — никогда не оборачиваетесь людьми?
Он приоткрыл золотистый глаз и покосился на нее из-под своих дивных зеленых ресниц. Потом вздохнул. Она поняла, что он уже какое-то время не спит и просто лежит с нею рядом, позволяя ей слушать его сердце.
— Это не принято, — сказал наконец неохотно. — Ну вроде как у вас — опорожняться посреди двора. Нам стыдно…
— И тебе?
Он тяжело задышал, отворачивая от нее морду. Джаредина выбралась из-под крыла, обошла, встала прямо. Он тоже нехотя приподнялся. Дивно, но вот так, когда он сидел, подогнув задние лапы, они были росту почти одного — он едва на голову ее превосходил. Ей некстати вспомнилось, как называл его старейшина — птенец… маленький птенец.
И тут ее осенило:
— Да ты ведь дитя! По драконьим меркам — несмышленое дитя!
— Не такое уж несмышленое, — огрызнулся тот. — Отрок, по-вашему. Но повидал поболе ваших старцев, можешь быть уверена.
— Да я верю, — сказала Джаредина и вдруг нестерпимо захотела до него дотронуться, приласкать сердито встопорщившуюся гриву. — Просто, может, оттого-то ты и был полон веры и исканий, что еще молод. А мне порой кажется — я за то время, что с тобой провела, сама на полвека состарилась…
— И вовсе нет.
— Да так… чувство у меня такое.
Джаредина глянула на горку костей, сваленных у края пещеры. Рассветное солнце переливалось на них нежной желтизной, и было это чисто и жутко, и лишено какого бы то ни было разумного смысла.
— Для них слишком поздно, — тихо сказала она. — Для тех твоих родичей… не только для старейшин, для всех. Вы слишком погрязли в зверином. В вас теплится разум так же, как в нас, людях, поныне живет животное естество. Но вы давно утратили знание о том, к чему ваш разум применить. И мы, люди, не меньше вашего в том виноваты… — Он в тревоге поглядел на нее, забил хвостом, собираясь что-то сказать, но Джаредина только головой мотнула. — Я не могу тут остаться, Дженсен. Не мой это мир. Отвези меня назад.
Он склонил голову, удивленно мигнул золотыми глазами.
— Конечно, отвезу. А ты думала, я тут тебя держать буду в заточении до тех пор, пока тебя какой-нибудь принц не явится избавлять? Тоже мне, принцесса нашлась.
Теперь он говорил, как прежде — дразня ее и щекоча ей кожу хитрым взглядом. Джаредина протянула руку и погладила его по чешуйчатой морде. Он нырнул ей носом в ладонь, не в первый раз уже напомнив гигантского пса.
— Я теперь туда, куда и ты, — сказал Дженсен утробно и густо, так, что Джаредина вздрогнула, но не пожелала отстраниться. — Ты ведь моя наездница. Куда направишь, туда полетим. Ты тогда сказала, — добавил он, немного помолчав, — что, дескать, мы, драконы, даром что на свете веками живем, а ничего не создали. Так ведь не всегда было. В те времена, когда наш род с человечьим жил в согласии, мы вам дарили знания, копившиеся тысячелетиями, а вы воплощали их в прекрасном мире вокруг себя. Помнишь разрушенный город в Раскатанной Пустоши? Его ведь люди с драконами вместе строили. Но то давно было… У нас есть сила, память и мощь, но только вы нам даете цель. — Он помрачнел и поник мордой. — Я просто думал… хотел, чтобы они взглянули на тебя, и тогда, может… Но ты правду сейчас сказала. Слишком много времени, видать, прошло. Даже если и вспомнят, даже если доказать им — не захотят.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});