Kniga-Online.club
» » » » Антон Толстых - Ассорти Шерлока Холмса

Антон Толстых - Ассорти Шерлока Холмса

Читать бесплатно Антон Толстых - Ассорти Шерлока Холмса. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Ассорти Шерлока Холмса
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
152
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Антон Толстых - Ассорти Шерлока Холмса
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Антон Толстых - Ассорти Шерлока Холмса краткое содержание

Антон Толстых - Ассорти Шерлока Холмса - описание и краткое содержание, автор Антон Толстых, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club
Понятно, что перед вами сборник рассказов о ранее неизвестных расследованиях Шерлока Холмса, а из под чьего пера они вышли, так же не надо указывать. Некоторые расследования выходят за рамки рациональности, иногда расследования нет, а в одном рассказе Холмс просто раскрывает личность… Кого? Лучше прочитать этот рассказ.

Ассорти Шерлока Холмса читать онлайн бесплатно

Ассорти Шерлока Холмса - читать книгу онлайн, автор Антон Толстых
Назад 1 2 3 4 5 ... 42 Вперед
Перейти на страницу:

Антон Толстых

АССОРТИ ШЕРЛОКА ХОЛМСА

Предисловие

В этой книге вниманию читателя предлагаются ранее неизвестные рассказы доктора Джона Х. Ватсона, моего прапрадеда, о самом знаменитом сыщике викторианской и эдвардианской эпох. Этим рассказам выпал жребий остаться неопубликованными в течение почти восьмидесяти лет после смерти автора. Мне всегда хотелось заполнить пробелы в биографии Шерлока Холмса и его биографа. Например, до сих пор неизвестно, кто был матерью моего прадеда, хотя мне известно, что прадед (единственный сын Джона Ватсона) родился приблизительно в то время, когда Холмс переселился на ферму в Суссексе. Возможно, рассказы в этой книге не последние из находок, и такие пробелы будут заполнены. Например, при жизни Ватсона были опубликованы 4 повести и 56 рассказов, но иногда к ним причисляют также «Как Ватсон учился делать фокусы» и «Благотворительную ярмарку». Так вот, в последнем рассказе утверждается, что Ватсон учился в Эдинбургском университете, хотя в первой же книге утверждается, что он учился в Лондонском университете. Поскольку оба рассказа написаны литературным агентом (это видно из повествования от третьего лица), который учился именно в Эдинбургском университете, туда могла закрасться ошибка.

После смерти Шерлока Холмса и его биографа были опубликованы лишь 12 неизвестных ранее рассказов, описывающих упоминания в произведениях, изданных при жизни автора. «Подвиги Шерлока Холмса» были опубликованы Адрианом Конан Дойлом, то есть родным сыном литературного агента доктора Ватсона, и Джоном Диксоном Карром. При этом не вызывают сомнения лишь рассказы «Две женщины», «Преступление в Фаулкс-Расе», «Тайна запертой комнаты», «Случай в Дептфорде», «Случай с золотыми часами» и «Чёрные ангелы», то есть 6 рассказов из 12. Остальные, по-видимому, являются подделками, рассчитанными на плохое знание биографии Шерлока Холмса и истории[1]. Вполне вероятно, что автором подделок был Диксон Карр. Напомню читателям эти ляпы.

1. В рассказах «Восковые игроки» и «Рыжая вдовушка» Холмс использует фразу «элементарно, Ватсон», которая в действительности была впервые использована Пэлемом Вудхаузом[2] в 1915 году («Псмит-журналист»). «Рыжая вдовушка» заканчивается четырьмя строками о Шерлоке Холмсе в Суссексе, и использование этого дополнения не похоже на Ватсона.

2. Холмс, заставив Ирен Адлер достать фотографию из тайника из-за угрозы пожара, сказал, что использовал этот «женский инстинкт» в дарлингтонском скандале и в деле с Ансвортским замком. В «Рыжей вдовушке» Холмс также использует имитацию пожара, но это никак не связано с «женским инстинктом». В «Восковых игроках» ни слова о пожаре.

3. В «Собаке Баскервилей» Ватсон упоминает, что Холмс разоблачил полковника Апвуда, замешанного в карточном скандале в клубе «Нонпарель» и снял с мадам Монпенсье обвинение в убийстве мадемуазель Карэр. В «Загадке рубина „Аббас“» отсутствуют полковник Апвуд и карточный скандал, а в «Чёрном баронете» отсутствует мадемуазель Карэр. Вдобавок, в действительности леди Лавингтон и мадам Монпеньсе — не одно и то же лицо.

4. В «Семи циферблатах» Холмс говорит Ватсону, что при российском императорском дворе английский язык вытеснил родной. Это было верно при Николае II, женатом на внучке Виктории I, но действие рассказа происходит раньше.

5. В «Восковых игроках» вместо музея мадам Тюссо фигурирует «музей мадам Топин», которого в действительности не существовало.

6. В «Загадке в Хайгейте» клиентка Холмса является владелицей салона красоты, хотя они появились лишь в тридцатые годы следующего века.

Что касается хронологических ошибок, то их не совсем правильно считать аргументом против подлинности, так как хронологические ошибки встречаются и в тех произведениях Ватсона, которые опубликованы при его жизни. Существует объяснение этих ошибок плохим почерком Ватсона как врача, хотя в этом сборнике присутствует рассказ, где сыщик предлагает другое объяснение. Если же хронологические ошибки исходят из уст Холмса, то Ватсон мог ошибочно вставить в рассказ слова, произнесённые в другое время.

Также стоит отметить версию, популяризованную Уильямом Баринг-Гоулдом. Согласно этой версии, Ниро Вульф был родным сыном Шерлока Холмса и Ирен Адлер, будто бы повторно встретившихся в Черногории во время Великой приостановки. К сожалению, многие верят в такую возможность, хотя это очень наивно — представлять, что Холмс был способен вступить во внебрачную связь и что он испытывал к Ирен Адлер совсем не духовное влечение. Но над столом Арчи Гудвина висел портрет Холмса, и, видимо, Гудвин и его знаменитый босс признавали эту версию. С другой стороны, Рекс Стаут привёл «доказательства» того, что под именем доктора Ватсона скрывалась Ирен Адлер (или Ирен Ватсон), якобы жена Холмса. Неужели это означает, что название Dr Watson, отладчика приложений в Microsoft Windows, основано на исторической ошибке? Замечу также, что Стаут, в своих рассуждениях выбирая из названий произведений Джона Ватсона те, «номера, которых имеют определённый кодовый смысл», не учёл уже опубликованные «Подвиги Шерлока Холмса». Справедливости ради надо сказать, что «Подвиги…» даже не были экранизированы Granada TV.

Но я не хочу уподобляться моему предку, которого Холмс обвинял в художественности и внимании к незначительным деталям. Поэтому лучше сразу покончить с предисловием.

Гарольд Л. Ватсон, доктор медицины

Расследования Шерлока Холмса

Немецкая химия

Разбирая те из своих записок, которые описывают детективную карьеру Шерлока Холмса в течение 1895 года, я нахожу среди них рассказ, ещё не упоминавшийся мною. Мистеру Холмсу приходилось иметь дело с подданными кайзера, но ещё никто не слышал о том, как он имел дело с гораздо более значительной личностью, чем немецкие преступники. Как бы ни был изворотлив его ум, и как бы искусно ни применял он свои методы, с которыми я знакомлю широкую публику, он никак не мог предсказать, чем закончится расследование в Берлине.

Этим июльским утром Бейкер-стрит была наполнена теплом, ещё не успевшим плавно перерасти в дневную жару. Холмс затерялся среди множества лондонских улиц, а я в его отсутствие неспешно завтракал, намереваясь прочитать «Иллюстрейтед Лондон Ньюс». Как только с завтраком было покончено, из-за двери раздался удивлённый возглас миссис Хадсон, и в гостиной возникла длинная, худая фигура Холмса. Несмотря на мой многолетний опыт и эксцентричность моего друга, я никак мог вообразить на его голове немецкую каску.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 2 3 4 5 ... 42 Вперед
Перейти на страницу:

Антон Толстых читать все книги автора по порядку

Антон Толстых - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ассорти Шерлока Холмса отзывы

Отзывы читателей о книге Ассорти Шерлока Холмса, автор: Антон Толстых. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*