Чехов. Книга 11. Трофей некроманта - Гоблин MeXXanik
— Мне не довелось родиться княжичем. Я карабкался наверх. А не терял все, не сваливался с пьедестала. К тому же она такая… — парень запнулся и воровато посмотрел на меня, — она кажется сильной. Но я видел, как она прячет страх в глазах. Как силиться не заплакать.
— Вы ведь видели ее лишь однажды, — вырвалось у меня.
— Павел Филиппович, кто мог мне помешать предложить девушке компанию по дороге домой? Тем более, когда я добывал информацию про ее папашу, то прознал, где живет старшая дочь судьи. Я тогда знатно удивился. Решил, что папенька надумал спрятать свою кровинку. Но потом понял, что все не так.
— И как же вы узнали обо всем? — склонил голову я.
Петров покосился на меня, но не смог долго молчать и заговорил:
— Может вам сложно в это поверить, господин адвокат, но я умею нравиться девушкам. Есть у меня такой талант. Правда с Еленой Анатольевной вышла промашка…
Парень потер скулу и горько усмехнулся, словно вспомнив о чем-то не особенно приятном.
— Но она сама дала мне подсказку, что с батей своим не очень близка. Остальное узнать было не шибко сложно. Господа своих слуг за людей обычно не считают. И при них говорят много лишнего. Конечно, те не треплют языком направо и налево. Но водитель Свиридова иногда заходит в один кабак, где пьет пенное и болтает с человеком за стойкой. Спустя пару кружек он может пожаловаться на хозяина, который до того жестокосердный, что собственную дочь хотел подложить в постель некроманта.
При этих словах парень ожег меня колючим взглядом. И мне подумалось, что у него в роду должны быть волки.
— Слугу не пришлось пытать или запугивать. Достаточно было подсадить к нему девчонку, которая умеет слушать и подливать хмельное. Она вызнала все, что могла и доложила мне.
— Вся эта информация должна остаться втайне, — сурово потребовал я. — Я не хочу, чтобы Елена Анатольевна оказалась в центре такого скандала. Достаточно того, что ей довелось стать невестой для моего названного дяди.
— Насколько я понял, начальник кустодиев готовится к скорой свадьбе, — небрежно бросил Гордей Михайлович.
— Все так. И его супругой станет замечательная девушка, которую он выбрал сам. Она сейчас живет в их загородном доме.
Петров вздрогнул, резко обернулся ко мне, и его губы дернулись, словно он собирался улыбнуться.
— Никто из нас не собирался неволить княжну Свиридову и пользоваться ее бедственным положением, — заключил я. — Станислав Александрович — человек чести и согласился разыграть весь этот спектакль только для того, чтобы сохранить честь семьи.
Гордей вскочил на ноги и прошелся вдоль скамьи, потирая ладони. Он прищурился, словно рассматривая что-то прямо перед собой. А потом спохватился и вернулся на свое место.
— У меня была другая информация. И ваши слова меняют многое. Но… — парень запнулся на полуслове и вновь вернул своему лицу прежнюю холодность. — Однако, Павел Филиппович, я все еще хочу попросить вас об услуге.
— Какой?
— Согласитесь не отправлять Свиридова на каторгу. В таком случае ее дочери не будут покрыты позором и смогут оставаться при титуле.
Я тяжело вздохнул, пытаясь найти способ отказать мягче. Но Гордей Михайлович продолжил:
— Все можно устроить так, что и волки будут сыты и овцы целы.
— Каким же образом?
— Я весь вечер думал об этом накануне. И понял, что для судьи будет достаточным наказанием ссылка в Московию. Из провинции он не сможет вам навредить. Он потеряет влияние после того, как мы его прижмем. А старик поселится на даче, будет разводить там кроликов и время от времени получать от дочерей открытки на праздники.
Мне подумалось, что такой вариант мог бы меня устроить. Крови я не жаждал. И беззубый судья в подмосковии был бы на своем месте.
— Зачем это вам, Гордей Михайлович? — решился спросить я.
— Знаете, Павел Филиппович, наверно я и сам не ведаю. Мне ничего не светит с такой девушкой, как Елена Анатольевна. Она не для такого, как я. Мне это хорошо известно.
Тут он вновь потер скулу и мне подумалось, что он вполне мог получить в нее кулаком от судейской дочки.
— Но я готов вам заплатить, мастер некромант.
— И чем же? — удивился я.
— Деньги вам не нужны. Пообещать лояльность организации я не имею права. Я дам вам клятву служить после смерти, — заявил он и гулко сглотнул.
— Сильно, — опешил я и оттянул узел галстука, который вдруг стал слишком давить шею. — Но вынужден вам отказать.
— Вы так хотите, чтобы судья страдал? Неужто настолько сильно желаете мести, что готовы испортить судьбу девушки? Двоих?
— Я не об этом, — торопливо оборвал я искреннее возмущение парня. — Полагаю, мы и впрямь сможем прижать судью и без каторги. Но вот ваше предложение об оплате мне не по вкусу.
— И отчего же? — обескураженно уточнил Гордей.
— Обычно некромант договаривается с уже мертвыми. А как адвокат, я возражаю против подобной сделки. Вот умрете и поговорим об этом.
— Договорились, — улыбнулся «сын» и подал мне ладонь.
Я сжал его пальцы и, не отпуская их, заявил:
— Но заплатить вам все же придется.
Улыбка моего собеседника на секунду напомнила оскал. Мне показалось, что он попытался скрыть разочарование от моего вероломства.
— Я попрошу у вас рекомендации для повара, который готовит эту самую шаверму. Иногда мне хотелось бы ее есть. Но мне кажется, что не везде ее будет безопасно покупать. Дайте приказ не продавать ее мне или моим помощникам, если еда будет несвежей.
— Вы заключили хорошую сделку, мастер Чехов, — выдохнул Петров. — Обещаю, что вы не пожалеете.
* * *Я вернулся домой, когда солнца