Kniga-Online.club
» » » » Практичное брутто, волшебное нетто - Юрий Павлович Валин

Практичное брутто, волшебное нетто - Юрий Павлович Валин

Читать бесплатно Практичное брутто, волшебное нетто - Юрий Павлович Валин. Жанр: Детективная фантастика / Прочие приключения / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
впечатленный кучер вновь крякнул и задумался о сути сказанного моряком-мэтром. Изящная дарк покачивалась на каблучках у двери и разглядывала позорного пьяницу:

— Вязать такого сложно.

— Опять вя-язать⁈ — к сожалению не окончательно оглохший мэтр, крайне возмутился, взглянул на две пары незнакомых ног, оценил шелка юбок и попытался взглянуть выше. Это ему удалось, хотя и не совсем: прицел порядком сместился и взгляд мутных глаз сконцентрировался на бородатой физиономии кучера. Раваль напряг отравленный злодейским хуторским джином мозг и заподозрил неладное: — Ю-юбки? Баба? Борода? Баба с бородой! Кругом они, от-травители-из-вращенцы!

Сделав столь логичный вывод старый лекарь-вояка не стал медлить. Прикрываясь на манер щита кувшином он атаковал непристойных отравителей. Откуда появился в его руке длинный флотский кинжал, Тиффани не поняла. Кучер, в очередной раз крякнув, на этот раз не на шутку встревожено, шарахнулся за сундук. К счастью, спятивший мэтр поскользнулся в отвратительном болоте и конторщица успела повиснуть на его спине. К чести дюоссцев те тоже не поддались панике: кучер зацепил со стола едва надрезанный окорок и ловко врезал импровизированной копченой булавой по вооруженной руке пьяницы. Гелррурра скользнула сбоку. До висящей на мэтровой спине конторщицы донесся стук короткого удара и ее нечистоплотный двуногий скакун начал заваливаться на пол. Саму Тифф успели подхватить в четыре руки и спасти от неприятной участи…

Оказавшись стоящей на полу конторщица с ужасом взглянула на неподвижное тело Раваля. Было ощущение что несчастного пьянчужку ткнули кинжалом.

— Слегка оглушен, — успокоила Гелррурра, показывая рукоять своего оружия, снабженного красивым чеканным, но, видимо, имеющим приличный вес, шариком.

— Благодарю! Эта позорная старая скотина… — Тифф добавила еще пару эпитетов из знаменитого портового словаря Глора. — Полнейший засранец. Но пусть все-таки живет.

— Спасем, — заверила дарк и на ее до неприличности привлекательных губах мелькнула теперь уже полноценная шаловливая улыбка.

Начались хлопоты по спасению несчастного дурака. Мэтра отволокли в сухой погреб, надежно связали, окатили тремя ведрами колодезной воды, и устроили на стареньком, но чистеньком тюфяке. За присмотр за занемогшим постояльцем, уборку номера и все прочее Тифф пришлось хорошенько раскошелиться. Ничего, протрезвеет, возместит все до медяка, да еще с процентами за беспокойство, упырь неугомонный. Хозяину «Пламени горна» было приказано отпирать погреб лишь в случае наводнения, войны или иного стихийного бедствия. Удовлетворенный платой хозяин заверил, что так и будет. Тифф пообещала навестить болящего. Дня через три, а лучше через четыре…

В коляске Тифф потихоньку пришла в себя. Вот непредсказуемость судьбы: столько дел провернуто, а самый неприятный сюрприз преподнес поганый пьянчуга.

— Подъезжаем, — заявил кучер. — Вы, госпожа Кристли, наф, как хотите считайте, но ваше искусство сомнительное. Может, оно ничуть не сдерживает бесстыжесть людскую, а наоборот, подстегивает, а, наф?

— Может и наоборот, — согласилась уставшая Тифф. — Но оно, это искусство, существует и кому-то нужно им торговать. Я бы может чего благороднее выбрала: яды или алебарды с мечами. Но яды я ненавижу, а оружие слишком тяжелый и специфичный товар.

— Тоже верно, наф, — согласился возница. — Но насчет искусства я еще помозгую и у вас при случае уточню. Вы хоть и по искусству знающая, но так-то ничего оказались дамочка. Решительная. Про «Повелителя» народ, выходит, тоже не врет.

— Врут, все врут, — заверила конторщица.

Кучер ухмыльнулся.

Во дворе Тифф с облегчением сошла с коляски. Даркша выжидательно смотрела сквозь броню густых ресниц.

— Благодарю, уважаемая Гелррурра, ваша помощь была неоценима, — искренне поблагодарила Тифф.

— Просто — Гел, — поправила хранительница сундуков семьи Волпи. — Нам с вами нужно почистить юбки.

— Вот мерзавец и пачкун, — с тоской вздохнула конторщица, встряхивая забрызганным подолом. — Гел, я была бы крайне признательна…

— Узнает только Олив. И всё.

— Благодарю, — Тифф коротко коснулась ладони даркши, затянутой в плотную кожу перчатки — обворожительная фенке старалась не выставлять напоказ свою природную четырехпалость. — Если я могу ответить на какие-то вопросы или еще чем-то помочь…

— Найду время для беседы, — Гел поправила блестящую челку, низко стянутую богатым шитьем шарфа. — Дело в том, Тиффани, что я не дама и не человек и никогда ими не стану. Мне очень нужно спросить совета у девушки, умеющей и быть, и не быть благородной дамой. Прошу меня простить за прямоту.

— Все верно, я могу быть, могу и не быть, — вздохнула Тифф. — Постараюсь оказаться полезной. Правда, я почти ничего не знаю о вашем народе.

— Я полукровка, — пожала острыми плечами красавица. — О нас никто ничего не знает. Поскольку я единственная. Из живых полукровок. Увидимся, Тиффани.

— Хорошо, Гел. Кстати, а как зовут вашего умного кучера?

— О, у него редкое и изысканное имя. Запишите в книжечку, а то не запомните. Его зовут — Наф.

12. Битва с мелкими ограми

К дому Аллиотейя попривыкла: ужасно нелепое и большое здание, распланированное донельзя примитивно, но пожить временно в таком можно. Кровать удобна, никто не беспокоит, кормят хорошо.

Вообще-то, Ал была бы не прочь, чтобы ее чуть-чуть побеспокоили, ибо становилось страшно скучно. Компаньонка целыми днями шныряла по городу, несостоявшийся жених укатил с отцом на свои замечательные рудники, шуршуллу не удавалось оторвать от подарочного бревна, а Блошша по большей части усиленно «помогала» вокруг кухни. Ну, да, кормят там недурно. Впрочем, про кормление уже кто-то здесь упоминал.

Аллиотейя подошла к окну. Вид на реку с высоты воистину раскошен. Хоть и не задалось с замужеством, покои выделили не из последних. От такого простора в первые дни дух захватывало. Дальний берег Кедры едва виднеется в прохладной дымке, подернулись первой желтизной и багрянцем деревья на скалистых островках. Интересно, как вот то дерево с беленьким в черный рубчик стволом называется? Симпатичное, хотя и с

Перейти на страницу:

Юрий Павлович Валин читать все книги автора по порядку

Юрий Павлович Валин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Практичное брутто, волшебное нетто отзывы

Отзывы читателей о книге Практичное брутто, волшебное нетто, автор: Юрий Павлович Валин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*