Kniga-Online.club
» » » » Наследие Мышиного короля - Сергей Борисович Куликов

Наследие Мышиного короля - Сергей Борисович Куликов

Читать бесплатно Наследие Мышиного короля - Сергей Борисович Куликов. Жанр: Детективная фантастика / Космическая фантастика / Разная фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
откуда вышел. Дайте ему под начало отряд верных Вам людей, и пусть они займутся разбоем в тылу у врага. Перед нами же пират, ему это знакомо, привычно и вполне по силам. Командовать же армиями пусть будут те, кто умеет это делать по-настоящему.

– Что скажешь, старый разбойник?

Фард перешёл на «ты» с Фредериком, голос его наполнился насмешкой:

– Согласен ты с моим сыном или ищешь иной участи?

Фредерик принял игру Императора. Секунду он молчал, словно бы всерьёз оценивая сделанное предложение. Потом встал по стойке «смирно» и громким голосом, как на параде, ответил:

– Рад стараться, Ваше Величество!

– Иди, мой адъютант тебя проинструктирует!

Фард сопроводил свои слова властным взмахом руки.

***

– Теперь решим с тобой, «полномочный представитель».

При обращении к Бертольду, оставшемуся в одиночестве после выхода Фредерика, в голосе Фарда прозвучала насмешка. Бертольд решил принять вызов и смело ответил:

– Ваше Величество. Мы уже с Вами встречались, правда, в менее удобных обстоятельствах. В тот раз Вы великодушно сохранили мне жизнь. Я отплатил Вам. Смотрите, сын сейчас с Вами. Именно я, по заданию «Свободного Космоса», направил его в сторону Империи.

Брови Императора поползли вверх, пока он поворачивался к Бенджи.

– Что я слышу? Я обязан сыном этому агенту невесть каких сил в Галактике?

– Да, отец. Если бы не интрига Бертольда, не мой спор с ним, я так бы и не решился перейти на сторону Империи. Тогда бы мы, вполне возможно, не встретились.

Внезапно Фард побледнел, покачнулся и почти упал. Бенджи кинулся к нему и подхватил, не дав соприкоснуться с полом. Бенджи растерянно вглядывался в белое, как мел, лицо Императора.

– Что с тобой, отец? Эй, кто-нибудь! Сюда! Императору плохо!

Впрочем, призыв о помощи оказался почти не нужен: обеспокоенные слуги, получив экстренный сигнал через информационную сеть, уже спешили на подмогу с антигравитационной тележкой. Тем временем Фард пришёл в себя, открыл глаза и взглянул на Бенджи. Голос Императора прозвучал крайне тихо.

– Боюсь, время пришло. Цифровой помощник сигнализирует об отказе встроенных в меня кибернетических элементов при общем сбое биологической части организма. Посадите меня на трон, хочу отдать, быть может, последний приказ.

Слуги помогли Императору взобраться на высокий трон и как можно ровнее усадили его там. Фарда продолжил свою речь. Голо его немного окреп, но был всё ещё крайне слаб.

– Вот моя воля, зафиксируйте её всеми возможными средствами! По моей смерти, на трон Империи взойдёт и всем будет править мой сын, наречённый Бенджамин Джонс. Пусть примет тронное имя, подобающее его званию, и правит во славу Империи.

Бенджи, стоявший на нижней ступени трона, отозвался эхом на слова Императора:

– Да будет так!

Ему вторили слуги и подбежавший к ним через весь тронный зал Бертольд.

Фард успел услышать ответ своих подданных, и только потом обмяк всем телом на троне, окончательно лишившись сознания. Слуги оберегли его от падения, а затем подхватили, положили на антигравитационную тележку и вынесли из тронного зала.

***

Бертольд сбивчиво обратился к опечаленному другу:

– Слушай, Бенджи, то есть Ваше Высочество или даже Величество. Что будет со мной?

– С тобой? А что с тобой? Ты же видишь, я сейчас не в том состоянии, чтобы принимать решения. Но, думаю, ты уйдешь сейчас отсюда, улетишь с планеты и постараешься сделать так, чтобы мы никогда больше не увиделись. В противном случае, за сохранность твоей жизни я не поручусь.

Бертольд выслушал Бенджи, кивнул и всё же решился добавить:

– Есть ещё одно дело, которое надо обсудить, пока мы не расстались.

– Что ещё тебе нужно?

– Моё задание по контролю за перемещениями Фредерика Вилло потребовало одного болезненного решения.

Бертольд внезапно замолчал.

– Говори уже!

– Следуя к Треценте, где войска под командованием генерала планировали высадку на планету, я вынужден был пресечь попадание туда же Фрэнки.

– И что ты сделал?

– Я атаковал корабль Фрэнки у станции дозаправки. Не знаю, выжила ли она, но сигнал с поверхности планеты продолжал поступать, когда я улетал оттуда. Надеюсь, всё обойдётся.

Бенджи посмотрел на Бертольда, но ничего не произнёс. Две плохие новости за день – это уже перебор. Он отвернулся от своего собеседника, вздохнул и проговорил:

– Уходи, и чтобы я тебя никогда не видел, не слышал и не знал!

Бертольд вышел, уперев взгляд в пол, хотя сердце его чуть ли не пело.

Глава 45

После смерти Императора Бенджи взошёл на престол, приняв тронное имя Фард II. Война с Федерацией Земли продолжалась, хотя текла она больше по инерции, нежели в силу личных устремлений нового правителя Зандарской Империи. Между тем действия в пространстве, находящемся под контролем Федерации Земли и её колоний в любом случае не могли являться дружественным шагом.

Диверсионно-разведывательная группа, отправленная Бенджи, проникла в пространство, контролируемое Федерацией Земли. В число задач группы входило обнаружение Фрэнки, живой или мёртвой, и её доставка в любом виде на Зандар. Ориентировались на сигнал, продолжающий поступать с места падения посадочной капсулы.

Разведка местности привела имперцев в селение дументов, где они и обнаружили живую и невредимую Фрэнки. Проведённые месяцы среди дружелюбных аборигенов позволили девушке полностью поправиться и окрепнуть после полученных травм. Она была рада пришедшим за ней людям, хотя и сильно удивилась их принадлежности силам Империи.

Между тем выбирать не приходилось. Командир группы объявил, что действует по приказу Императора. Личность властителя он не уточнял, и Фрэнки вплоть до попадания на Зандар полагала, что ей снова предстоит встретиться с Фардом I, он же Мышиный король. Встреча с реальным властителем в тронном зале одновременно обрадовала, но и удивила девушку.

– Здравствовать тебе, Цезарь!

Фрэнки иронизировала. Молодой Император отобразил на своём лице целую гамму чувств, которые обуревали его в данный момент. Он радовался встрече с подругой, с которой они пережили немало приключений. На эту радость наслаивалось смущение от нынешнего положения в стане злейших врагов Федерации Земли и её колоний.

Не менее других чувств Бенджи терзался сомнениями по поводу грядущих перемен, которые свяжут с его именем в Галактике. Предстоящие свершения и обсудить-то было не с кем, кроме цифрового помощника в мозгу. Всё это промелькнуло на лице молодого человека, пока она собирался с духом ответить на приветствие Фрэнки.

– Я очень рад видеть тебя здоровой! Как видишь, многое изменилось в Галактике, пока ты отсутствовала.

– Это точно! Стоило мне отлучиться ненадолго, и ты

Перейти на страницу:

Сергей Борисович Куликов читать все книги автора по порядку

Сергей Борисович Куликов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Наследие Мышиного короля отзывы

Отзывы читателей о книге Наследие Мышиного короля, автор: Сергей Борисович Куликов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*