Олег Мушинский - Дело прежде всего
— Эй, не засыпай!
Максим не ответил. Тупая боль в голове мешала сыщику сосредоточиться на деле. Какое-то время он просто смотрел в пустоту. Потом собрался и проверил состояние своего партнера. Тот был мертв.
— Ну ёшкин же кот, — проворчал Феликс.
Пока он сидел, стало чуть светлее. Ветер прогнал тучи, и лунный свет заливал помойку. Привлекательнее она от этого не стала. У входа на помойку остановился тощий пёс и опасливо посмотрел на распростертые тела. Феликс посмотрел на него. Пёс тихо тявкнул и, понурив морду, потрусил прочь.
— Извини, партнер, — сказал Феликс. — И спасибо тебе.
Он поднялся и побрел прочь. У самого входа взгляд зацепился за светлое пятно между двумя крайними ящиками. Феликс присмотрелся. Пятно оказалось белыми женскими туфельками. Они были надеты на женские ножки. Феликс протиснулся между ящиками. За ящиками лежала Радислава. Ее задушили шейным платком.
— Почему я не удивлен? — спросил сам себя Феликс, и не нашел, что себе ответить.
Ветер печально завывал, словно оплакивая мертвецов. Где-то вдали ему вторила собака. Быть может, тот самый пёс. Под этот вой Феликс добрёл до дверей кухни. На стук вышел какой-то громила с повязкой на глазу. Смерив сыщика взглядом, он лениво осведомился:
— Какие проблемы, приятель? А то, может, проваливал бы ты подобру-поздорову. Не до тебя сейчас.
— У вас на помойке четыре трупа, — сказал ему Феликс, и пошел прочь.
Направление он не выбирал. Как говорится, куда глаза глядят.
— Что?! — опешил громила. — Эй! Погоди! Да стой, тебе говорю!
Феликс даже не обернулся. Громила шагнул было за ним, но потом плюнул и поспешил к помойке. Через минуту оттуда донеслась забористая брань.
Спустя час Феликс, пошатываясь, подошел к дверям оружейной лавки в квартале карликов. Магазин был закрыт. Феликс постучал. Потом постучал еще раз. И еще. На четвертом стуке дверь отворилась. Благообразный старичок в сером халате смерил сонным взглядом ночного покупателя.
— Я хочу купить ваш автомат, — сказал Феликс.
Старичок посторонился, пропуская сыщика в магазин, и закрыл за ним дверь.
— Поздновато вы за покупками выбрались, — проворчал карлик.
— Вы правы, — кивнул Феликс. — Дважды правы.
— Со мной это случается, — вздохнул старичок. — Хотя бывает, что лучше бы я ошибался.
Он выложил на прилавок автомат и внимательно уставился на позднего покупателя.
— Ваша спутница сегодня не с вами?
— Нет, — Феликс мотнул головой. — Сколько?
Старичок буравил его взглядом еще полминуты, потом назвал цену.
— Что-то подозрительно дешево, — сказал Феликс.
— Отдам по себестоимости, — сказал старичок. — Я наживаюсь на торговле оружием, а не смертью.
— Разве оружие покупают для чего-то другого? — хмыкнул Феликс.
— Обычно — да, — сказал старичок. — Для защиты, для позёрства. Это, кстати, чаще всего бывает. Охотники покупают. Контрабандисты. Так сказать, на всякий случай. Случай, конечно, разный бывает. Сорок лет оружием торгую, всяких покупателей видел, но таких, как вы, со смертью в глазах, по пальцам пересчитать могу. И вы не похожи на ревнивого мужа… Вы похожи на хорошего человека, но в глазах у вас смерть. Мстить будете или спасать?
— Как повезет.
— Тогда, надеюсь, повезет. Разрывные пули тоже возьмете?
— Да.
Старичок добавил к автомату две коробки. Одна была обычная, с изображением револьвера на боку. Другую украшали стилизованный взрыв и надпись на английском языке, этот самый взрыв обещавшая.
— Здесь шесть зарядов, — сказал карлик. — Рекомендую приобрести запасной зарядник. Меняется легко, а давление эти малыши роняют быстро. Пригодится.
Не дожидаясь согласия, старичок ушел вглубь магазина и вернулся с новым зарядником.
— Зарядите здесь, — посоветовал он. — Заодно и проверите.
Пока сыщик возился с пневматикой, старичок не сводил с него взгляда.
— Не знаю, — против кого вы выступаете, — сказал он. — И не хочу этого знать. Но почему-то хочется пожелать вам удачи.
— Лишней не будет, — кивнул Феликс.
— Тогда удачи, — сказал старичок. — Мой инструмент вас не подведет. Главное, сами не оплошайте.
Феликс опять кивнул, расплатился и вышел из магазина.
Глава 16
Феликс не знал, где искать панбалканцев, но он знал, где искать того, кто знает, где их искать.
Светало. Солнечные лучи высветлили небо, но сам диск пока еще скрывался за горизонтом. Новоприобретенный «автомат» Феликс спрятал в холщовую сумку и повесил ее на плечо, так что случайный встречный увидел бы обычного контрабандиста, спешащего с утра пораньше по своим темным делишкам. Однако предосторожность оказалась излишней. На улицах не было ни души.
За витринами книжного магазина Руссо горел свет. Феликс осторожно заглянул в крайнюю. Магазин освещала пара подвесных ламп. В их свете можно было разглядеть ближайшие ряды книг, и ничего больше. Феликс всматривался пару минут, потом подобрался к двери и осторожно подергал за ручку. Дверь была не заперта.
— Ну и кого же вы ждёте, господин Руссо? — прошептал сыщик.
Ответа ни в какой форме не последовало. Феликс вынул из кармана револьвер. Потом он еще секунду собирался с духом, и затем нырнул внутрь. Над головой тихо звякнул колокольчик. Почти одновременно и столь же тихо прозвучал выстрел. Феликса спасло только то, что он ждал подвоха.
Сыщик упал на пол раньше, чем неведомый стрелок спустил курок. Пуля угодила в дверной косяк. Феликс перекатился по полу и опрокинул стол с книгами. Вторая пуля прошила насквозь редкое издание «Паразитов» Просвирнова. Феликс выстрелил в ответ. Своего противника он по-прежнему не видел, но простреленная книга хотя бы подсказала, в какой тот стороне. Стрелок притаился где-то справа. Скорее всего, в длинном темном коридоре. В прошлый визит этот коридор скрывала дверь за рабочим столом вилара. Теперь она была открыта.
Феликс метнулся за шкаф с книгами. Пуля просвистела в опасной близости от его уха. Чуть мочку не отхватила. Схватив с полки томик потяжелее, Феликс метнул его в дверь. Бросок вышел точным. Книга угодила в дверь и наполовину ее прикрыла. В темноте коридора скрипнула половица. Феликс выстрелил наугад и бодрый топот возвестил, что противник ретировался. Сыщик перебежал к двери.
— Эй! — крикнул он в темноту. — Как насчет вступить в переговоры?!
Пуля, прилетевшая из темноты, оцарапала ему висок.
— Да чтоб тебя! — рявкнул Феликс, отпрянув к стене.
Следующий выстрел угодил в дверную ручку. Та обиженно звякнула.
— Ну, ты сам напросился! — крикнул Феликс, вытягивая из сумки новое оружие, и уже шепотом добавил: — Что ж, поглядим, что там англичане гранатами называют.
Разрывные пули были круглые и слишком легкие для своего размера. Феликс подбросил одну на ладони и зарядил в «автомат». В коридоре послышался шорох. Феликс высунул из-за двери ствол и выстрелил.
Бабахнуло скромно. Сразу за взрывом последовали: вскрик, треск и звук падения чего-то тяжелого на деревянный пол. Все три звука даже по отдельности вышли бы громче, а все вместе они просто затмили взрыв. Феликс пожелал сам себе удачи и рванул в коридор. Никто больше не стрелял. Феликс добежал почти до самого конца коридора и только тогда увидел стрелка.
Коридор заворачивал буквой «Г» и за поворотом сразу же начиналась лестница на второй этаж. На ступеньках лицом вниз лежал молодой человек. На вид он был не старше Феликса, а одевался не хуже Максима. Взрыв, правда, малость потрепал и его самого, и его костюм, но полумрак, создаваемый единственной тут лампой наверху лестницы, скрадывал все недостатки. Молодой человек был еще жив и пытался дотянуться до револьвера. Тот валялся несколькими ступеньками выше.
— Лучше не шевелись, — посоветовал Феликс.
Молодой человек не прислушался к совету. Пришлось стукнуть его по затылку. Это на некоторое время исключило молодого человека из числа участников конфликта. Никого ему на замену не появилось. Феликс с полминуты постоял на углу, но ни единого звука, ни единого движения так и не уловил.
— Похоже, мы тут с тобой одни, — прошептал сыщик.
Отпихнув ногой револьвер молодого человека в самый дальний и темный угол, Феликс быстро обыскал и связал своего недавнего противника. Обыск ничего интересного не принес: пригоршню пуль, которые оказались неподходящего калибра и потому последовали за револьвером в угол, и несколько мелких купюр, которые сыщик положил обратно. Для связывания сгодился ремень молодого человека и шнурки с его же ботинок. Получилось не очень аккуратно, зато надежно.
Держа оружие наготове, Феликс поднялся на второй этаж. Света здесь было чуть больше. Один только коридор освещали четыре лампы. Сам он делил второй этаж ровно пополам. Слева и справа от него располагались по три большие комнаты. Феликс по очереди заглядывал в каждую дверь. Никого за ними не было, да и вообще скоро стало складываться впечатление, что здесь давно никто не живёт. Мебель была частично закрыта тканью, а где не закрыта — покрыта слоем пыли. Пыль была и на полу, и в ней Феликс не заметил ни единого следа.