Небо и грозы Электрет - Нинель Мягкова
– Оставь. Мне их показать кое-кому надо. Вы с ним скоро познакомитесь. Человек надежный, на титулы и связи не поведётся.
Девушка кивнула. Помощь короля бесценна, а необходимый ей для работы список деталей она уже успела скопировать. Ночь даром не теряла.
У дворцовых ворот Макс подхватил обоих под локти.
– Друзья мои, кажется, после такого надо плотно пообедать.
Тереган покосился на властную ладонь на своём локте, испытывая нестерпимый соблазн снять плащ и закатать рукав – этого конкретного человека он был готов испепелить на месте в любое время. Он и сам удивлялся подобной кровожадности, но ревность затмевала все доводы рассудка. Не спасала ни помощь герцога следствию, ни его терпимость по отношению к эшеминам – и предварявшая ее ничем не обоснованная ненависть, отметил про себя Тереган. Это скорее камешек в пользу неприязни и испепеления. Опять же, он химик, гениальный, не стесненный в средствах… Тереган помотал головой. Куда-то его не туда занесло. Им же помогают, несмотря на свои фобии, а он такие страшные вещи думает о приютившем его человеке. Нехорошо.
Фелисия только молча кивнула, соглашаясь на обед, погружённая в свои мысли. В работе действительно стоило сделать перерыв, чтобы дать мозгу отдохнуть, а до задержания графа было еще долго. Пока король прикажет, пока стража соберётся…
Максимилиан отвёл погружённых в невеселые мысли друзей в таверну неподалёку от городской площади. Благодаря соседству с дворцом цены в ней зашкаливали за грани разумного, зато предлагалась услуга доставки еды на работу или домой, и порции весьма впечатляли объемом. Не говоря уже о том, что качество ингредиентов и вкус отслеживались пристальнейшим образом.
Фелисия вяло ковырялась в овощном салате, отправляя в рот по одному листику. В тарелке с таким же успехом могли быть как самые изысканные деликатесы, так и дождевые черви – поглощенная мыслями, девушка не замечала ни вкуса, ни голода.
В том, что король им поверил, не было сомнения. Теперь надо убедить следствие, и выйти на остальных заговорщиков. То, что их больше одного, не вызывало сомнений. Смонтировать механизм, спланировать все так досконально одному или даже двоим было просто физически не под силу.
Личный транспорт Макса в этот раз вела Фелисия. Ее вездеход так и остался в Торговой Сфере, а делать такой крюк не было времени. Тем более, бус меньше трясло. Да и не вместились бы в полутораместном транспорте все желающие посмотреть на арест графа.
Фелисия придумала бы тысячу отговорок, лишь бы не признаваться, что вездеход у неё почему-то ассоциировался с неким беловолосым эшемином, и пускать в него других, даже самых близких людей, подсознательно не хотелось.
Зато Тереган вполне открыто, наотрез отказался забираться в бус, вызвал Сниира и в итоге еще ждал около усадьбы графа довольно долго, пока подтянутся люди на машине. За последние дни ему хватило замкнутых, душных пространств. Хотелось обратно, к своим, на свежий воздух. Вдруг еще и мозг прочистится, и в голову перестанет лезть всякая ерунда.
Люди короля времени даром не теряли.
Неизвестно, как они успели мобилизоваться за такой короткий срок, но к прилету Терегана усадьба уже кишела официальными лицами. Кто-то составлял список найденного имущества, кто-то осматривал сад, некто внутри здания громогласно требовал разбудить его светлость, именем закона.
Когда Фелисия и Макс присоединились к эшемину, вокруг усадьбы графа Спенсера царило нездоровое оживление. Около крыльца стояли два вместительных служебных буса, водители которых бдительно не покидали рабочего места, а наблюдали – чтобы никто не сбежал и не попытался что-либо вынести из усадьбы. Хозяина как раз выводили, придерживая под руки. Выбежавший следом дворецкий растерял всю свою чопорность и метался, как бестолковый мотылёк, не зная, как помочь его светлости. То пытался спорить с забиравшими его стражниками, доказывая, что граф Спенсер, глава, участник и руководитель, ну никак не мог замараться в преступных делах, то давал распоряжения прочей прислуге, собирать вещи графа, дабы тот ни в чем не нуждался в застенках. Последнее стражники тут же пресекли – пока весь дом не будет осмотрен, любая вещь может оказаться уликой, так что трогать ничего, тем более из личного имущества его светлости, нельзя категорически.
Заметив Фелисию, граф дернулся, как от удара, но промолчал. Только продолжил прожигать ее ненавидящим взглядом, пока не скрылся в зарешеченных недрах одного из бусов, который тут же развернулся и уехал.
Второй, без решёток на окнах, остался, очевидно, поджидая сыскную бригаду.
Стоявший на входе стражник сначала не хотел пускать подозрительную троицу.
– Не положено, посторонним нельзя. Обыск идёт. – твердил он, как заведённый.
– Стиви, пропусти. – раздался уверенный голос из глубины дома. Говоривший быстро скрылся из виду, так что Фелисия успела разглядеть только прямую по-военному спину, короткий ёжик темных волос, и пышные блестящие эполеты на плечах.
Девушка уверенно провела Терегана на третий этаж, где в кабинете потайная дверь уже была открыта нараспашку.
Тишина из подвала насторожила девушку. Разве не должны были барсы рычать на посторонних и бряцать прутьями клеток? Фелисия уже спускалась по винтовой лестнице, когда до неё донёсся обрывок недоуменной фразы:
– …послали обыскивать пустой подвал.
– Как пустой? – Громко воскликнула она, ускоряя шаг.
– Нет ничего, мисс. Пусто. – Уважительно приложил руку к фуражке один из рядовых следователей, про себя пробормотав что-то про молоденьких дамочек и их больное воображение.
– Почему здесь ничего нет? А куда все делось? – Фелисия протолкалась мимо королевских стражей и с изумлением обозрела абсолютно пустое помещение. Ни винтика, ни пылинки на полу. Подвал как подвал.
– Оно же только вчера вечером было тут. Как они успели… Откуда они узнали?
Девушка задумчиво закусила губу. Король ей поверил беспрекословно, герцога уже все равно увели на допрос. Но кто-то ведь должен был его предупредить! И этот кто-то во-первых, близок к ней или королю, раз узнал о готовящемся обыске, а во-вторых, все еще на свободе.
Герцог, конечно, не дурак, и сам мог догадаться. Вычислить пропажу бумаг, заподозрить долго отсутствовавших гостей. Кроме Фелисии, в общем-то и некому.
Но как, каким образом он успел все подчистить?
– Мисс Блаунт. – раздался почтительный голос за ее спиной. – Старший следователь Джеймс Торвин. Его Величество поручил расследование мне, и предупредил, что с вами нужно будет делиться всеми сведениями.
Фелисия обернулась. Это оказался тот же высокий осанистый мужчина с внушительными эполетами на униформе, что приказал их пропустить. Лицо было самое обычное, прямой нос, тесные брови, короткие русые волосы расчесаны на косой пробор. Карие глаза смотрели цепко и внимательно, отмечая малейшие реакции собеседников.
Торвин чуть склонился в приветствии. Почтение, пропитавшее его голос, не отразилось на лице. В глазах сквозило недоумение и недовольство. Как это всегда мудрый король мог поручить следователю докладывать что-то гражданской? И вообще с каких это пор гражданские сами пытаются что-то расследовать?
– Позвольте